Elles mettent en danger leur existence même.
最经常生
情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们
土地,因而永远丧失他们
生手段。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常生
情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们
土地,因而永远丧失他们
生手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味是,我国
农民正被慢慢地赶往城
柏油马路丛林去寻找更好
生手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地区生
主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%人口
唯一
生手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到是以非法手段
生
不文明社会
出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程,他们
所有物品都已经丢失,因而失去了基本
生手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一生手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了种成绩,我们必须为农村社区提供替代
生手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源影响较小
代用
生手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以
生
惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了生和
展手段
土著人民有权获得公正和公平
补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当生手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口
生手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱风险,各社区
生手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了生和
展手段
土著民族有权获得公正和公平
补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面
生手段,以改善自己和家人
生活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多是
生手段,而不是毁灭生命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立生手段
已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
生手段
已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单生手段受到伤害,如乡下和农村地区
传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们生手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生情况是,强迫驱逐导致
著家庭永远离开他们
,
而永远丧失他们
生手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味是,我国
农民正被慢慢
赶往城市中
柏油马路丛林去寻找更好
生手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村区
生
主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%人口
唯一
生手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到是以非法手段
生
不文明社会
出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,
而失去了基本
生手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一生手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代生手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱资源
影响
代用
生手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一人卖淫,原是卖淫是她们赖以
生
惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了生和发展手段
著人民有权获得公正和公平
补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当生手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口
生手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱风险,各社区
生手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了生和发展手段
著民族有权获得公正和公平
补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面生手段,以改善自己和家人
生活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多是
生手段,而不是毁灭生命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立生手段
已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
生手段
已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单生手段受到伤害,如乡下和农村
区
传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们生手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们
土地,因而永远丧失他们
生手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味是,
农民正被慢慢地赶往城市中
柏油马路丛林去寻找更好
生手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地生
主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%人口
唯一
生手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,们看到
是以非法手段
生
不文明
会
出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本
生手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一生手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了发扬这种成绩,们必须为农村
供替代
生手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源影响较小
代用
生手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以生
惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了生和发展手段
土著人民有权获得公正和公平
补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员供适当
生手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口
生手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱风险,各
生手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了生和发展手段
土著民族有权获得公正和公平
补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面生手段,以改善自己和家人
生活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多是
生手段,而不是毁灭生命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立生手段
已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
生手段
已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单生手段受到伤害,如乡下和农村地
传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦相互隔绝开来,毁坏了他们
生手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发的情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的
手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的
手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地区的主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%的人口的唯一手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到的是以非法手段的不文明社会的出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们的所有物品都已经丢失,因而失去了基本的手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一的手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代的手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以的惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了和发展手段的土著人民有权获得公正和公平的补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当的手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业产仍然是阿富汗经济的基础,农业活动是阿富汗大部分人口的
手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱的风险,各社区的手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面的手段,以改善自己和家人的
活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多的是手段,而不是毁灭
命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立手段的已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
手段的已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单的手段受到伤害,如乡下和农村地区的传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们
土地,因而永远丧失他们
手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味是,我国
农民正被慢慢地赶往城市中
柏油马路丛林去寻找更好
手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地区主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%人口
唯一
手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到是以非法手段
不文明社会
出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本
手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源影响较小
代用
手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了和发展手段
土著人民有权获得公正和公平
补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业产仍然是阿富汗经济
基础,农业活动是阿富汗大部分人口
手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱风险,各社区
手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了和发展手段
土著民族有权获得公正和公平
补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人
活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多是
手段,而不是毁灭
命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立手段
已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
手段
已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村地区
传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生的情况,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因
永远丧失他们的
生手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的
生手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻农村地区
生的主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动阿富汗85%的
口的唯一
生手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到的以非法手段
生的不文明社会的出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们的所有物品都已经丢失,因失去了基本的
生手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗,
罂粟花仍然
唯一的
生手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了发扬这成绩,我们必须为农村社区提供替代的
生手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用生手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一卖淫,原因
卖淫
她们赖以
生的惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了生和发展手段的土著
民有权获得公正和公平的补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释员提供适当的
生手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业生产仍然阿富汗经济的基础,农业活动
阿富汗大部分
口的
生手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱的风险,各社区的生手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面的
生手段,以改善自己和家
的生活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多的
生手段,
不
毁灭生命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立生手段的已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
生手段的已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单的生手段受到伤害,如乡下和农村地区的传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们的生手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生的情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们的土,
永远丧失他们的
生手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的
生手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村区
生的主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%的人口的唯一生手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到的是以非法手段生的不文明社会的出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们的所有物品都已经丢失,失去了基本的
生手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人言,种植罂粟花仍然是唯一的
生手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代的生手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱资源的影
的代用
生手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一人卖淫,原是卖淫是她们赖以
生的惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了生和发展手段的土著人民有权获得公正和公平的补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当的生手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业生产仍然是阿富汗经济的基础,农业活动是阿富汗大部分人口的生手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱的风险,各社区的生手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面的生手段,以改善自己和家人的生活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多的是生手段,
不是毁灭生命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立生手段的已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
生手段的已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单的生手段受到伤害,如乡下和农村
区的传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们的生手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经的情况
,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的
手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的
手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植农村地区
的主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动阿富汗85%的人口的唯一
手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到的以非法手段
的不文明社会的出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们的所有物品都已经丢失,因而失去了基本的手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然唯一的
手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代的
手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一人卖,原因
卖
们赖以
的惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了和
展手段的土著人民有权获得公正和公平的补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当的手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业产仍然
阿富汗经济的基础,农业活动
阿富汗大部分人口的
手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱的风险,各社区的手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了和
展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面的手段,以改善自己和家人的
活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多的
手段,而不
毁灭
命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立手段的已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
手段的已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单的手段受到伤害,如乡下和农村地区的传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常生的情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因而永远丧失他们的
生手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的生手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地区生的主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%的人口的唯一生手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到的是以非法手段生的不文明社会的出现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们的所有物品都已经丢失,因而失去了基本的生手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一的生手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代的
生手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用生手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以生的惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了生
手段的土著人民有权获得公正
公平的补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当的生手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业生产仍然是阿富汗经济的基础,农业活动是阿富汗大部分人口的生手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱的风险,各社区的生手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了生
手段的土著民族有权获得公正
公平的补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面的生手段,以改善自己
家人的生活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多的是生手段,而不是毁灭生命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立生手段的已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
生手段的已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单的生手段受到伤害,如乡下
农村地区的传统农业
牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们的生手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。