法语助手
  • 关闭

谋生的手段

添加到生词本

gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢地赶往城柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段不文明社会出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以惟一手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人生活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而不是毁灭生命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村地区传统农业和牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,
gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致著家庭永远离开他们而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段不文明社会出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,而失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱资源影响代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原是卖淫是她们赖以惟一手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段著人民有权获得公正和公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段著民族有权获得公正和公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人生活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而不是毁灭生命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村传统农业和牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


paragonimose, Paragonimus, paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,
gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,们看到是以非法手段不文明出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,们必须为农村供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以惟一手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人生活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而不是毁灭生命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村地传统农业和牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


paraître, parajamesonite, parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,
gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有意味是,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段不文明社会出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以惟一手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而不是毁灭命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村地区传统农业和牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,
gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段不文明社会出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而不是毁灭命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村地区传统农业和牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


paralogie, paralogisme, paralogite, paralstonite, paralume, paraluminite, paralysant, paralysante, paralysé, paralyser,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,
gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动阿富汗85%唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到以非法手段不文明社会出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗罂粟花仍然唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一卖淫,原因卖淫她们赖以惟一手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著民有权获得公正和公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释员提供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然阿富汗经济基础,农业活动阿富汗大部分手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家生活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段毁灭生命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村地区传统农业和牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


paramédical, paramélaconite, paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,
gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段不文明社会出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人言,种植罂粟花仍然是唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱资源代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原是卖淫是她们赖以惟一手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人生活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段不是毁灭生命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村传统农业和牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


paramolécule, paramonte, paramontroséite, paramorphe, paramorphine, paramorphique, paramorphisme, paramorphose, paramusie, paramyosine,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,
gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经情况,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动阿富汗85%人口唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到以非法手段不文明社会出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖,原因们赖以惟一手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业产仍然阿富汗经济基础,农业活动阿富汗大部分人口手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而不毁灭命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下和农村地区传统农业和牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


parankérite, paranoïa, paranoïaque, paranoïde, paranormal, paranthélie, paranthrope, parantisélène, paranucléine, paranucléique,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,
gagne-pai 法语 助 手 版 权 所 有

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段不文明社会出现。

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以惟一手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了手段土著人民有权获得公正公平补偿。

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了手段土著民族有权获得公正公平补偿。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己家人生活条件。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而不是毁灭生命。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.

全球化还使简单手段受到伤害,如乡下农村地区传统农业牲畜养殖。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


parapet, parapétrolier, parapexien, parapharmacie, paraphasie, paraphe, paraphé, parapher, paraphernal, paraphernale,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,