法语助手
  • 关闭

谋生的手段

添加到生词本

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻农村地区谋生主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动阿富汗85%人口唯一谋生手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们谋生手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好谋生手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到以非法手段谋生文明社会出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原因卖淫她们赖以谋生惟一手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,罂粟花仍然唯一谋生手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本谋生手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这成绩,我们必须为农村社区提供替谋生手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采对旱地资源影响较小谋生手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了谋生和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区谋生手段必须多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然阿富汗经济基础,农业活动阿富汗大部分人口谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向人民提供谋生手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面谋生手段,以改善自己和家人生活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立谋生手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立谋生手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多谋生手段,而毁灭生命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们谋生手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村谋生主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一谋生手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致著家庭永远离开他们而永远丧失他们谋生手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好谋生手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段谋生文明社会出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原是卖淫是她们赖以谋生惟一手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一谋生手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有品都已经丢失,而失去了基本谋生手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代谋生手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱资源影响较小代用谋生手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了谋生和发展手段著人民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区谋生手段必须多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了谋生和发展手段著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向人民提供谋生手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面谋生手段,以改善自己和家人生活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立谋生手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立谋生手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多谋生手段,而是毁灭生命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们谋生手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是地区谋生主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

业及其相关活动是阿富汗85%唯一谋生手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们谋生手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好谋生手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段谋生文明出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一卖淫,原因是卖淫是她们赖以谋生惟一手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗而言,种植罂粟花仍然是唯一谋生手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本谋生手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为区提供替代谋生手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用谋生手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释员提供适当谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了谋生和发展手段土著民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各谋生手段必须多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

业生产仍然是阿富汗经济基础,业活动是阿富汗大部分谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向民提供谋生手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面谋生手段,以改善自己和家生活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立谋生手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立谋生手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多谋生手段,而是毁灭生命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦区相互隔绝开来,毁坏了他们谋生手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地区谋生主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口谋生手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们谋生手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢地赶往城市中路丛林去寻找更好谋生手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段谋生文明社会出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有人卖淫,原因是卖淫是她们赖以谋生手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯谋生手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本谋生手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代谋生手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

,采用对旱地资源影响较小代用谋生手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了谋生和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区谋生手段必须多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向人民提供谋生手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有个共同点,即:盼望并希望找到个体面谋生手段,以改善自己和家人生活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立谋生手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立谋生手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多谋生手段,而是毁灭生命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们谋生手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口唯一手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段社会出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以惟一手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向人民提供手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而是毁灭命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段文明社会出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有人卖淫,原因是卖淫是她们赖以手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

了发扬这种成绩,我们农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

,采用对旱地资源影响较小代用手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,获释人员提供适当手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向人民提供手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有个共同点,即:盼望并希望找到个体面手段,以改善自己和家人生活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而是毁灭生命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动是阿富汗85%人口手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段文明社会出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有人卖淫,原因是卖淫是她们赖以手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

了发扬这种成绩,我们农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

,采用对旱地资源影响较小代用手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,获释人员提供适当手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向人民提供手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有个共同点,即:盼望并希望找到个体面手段,以改善自己和家人生活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而是毁灭生命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植是村地区谋生主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

业及其相关活动是阿富汗85%人口谋生手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,因而永远丧失他们谋生手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好谋生手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到是以非法手段谋生文明社会出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有人卖淫,原因是卖淫是她们赖以谋生手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是谋生手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本谋生手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

了发扬这种成绩,我们必村社区提供替代谋生手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

,采用对旱地资源影响较小代用谋生手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,获释人员提供适当谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了谋生和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

尽量减少今后经济混乱风险,各社区谋生手段多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

业生产仍然是阿富汗经济基础,业活动是阿富汗大部分人口谋生手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向人民提供谋生手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有个共同点,即:盼望并希望找到个体面谋生手段,以改善自己和家人生活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立谋生手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立谋生手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多谋生手段,而是毁灭生命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们谋生手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,

La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.

水稻种植农村地区主要手段

L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.

农业及其相关活动阿富汗85%人口唯一手段

Elles mettent en danger leur existence même.

最经常发情况,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们土地,而永远丧失他们手段

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好手段

On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.

可以说,我们看到以非法手段文明社会出现。

Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.

每4个妇女中就有一人淫,原她们赖以惟一手段

Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.

对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然唯一手段

En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.

在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,而失去了基本手段

Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.

但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代手段

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用手段

La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.

委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

二、被剥夺了和发展手段土著人民有权获得公正和公平补偿。

Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.

为尽量减少今后经济混乱风险,各社区手段必须多样化。

La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.

农业产仍然阿富汗经济基础,农业活动阿富汗大部分人口手段

Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.

被剥夺了和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.

只有向人民提供手段,才能实现持久和平,从而导致可持续发展。

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面手段,以改善自己和家人活条件。

Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.

拥有独立手段已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立手段已婚妇女在分担家庭开支。

Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.

,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多手段,而毁灭命。

En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.

另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谋生的手段 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


谋取, 谋杀, 谋杀(案), 谋杀(弄坏), 谋生, 谋生的手段, 谋生糊口, 谋士, 谋事, 谋事在人,成事在天,