法语助手
  • 关闭

许多的回忆

添加到生词本

un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,对会议回忆正确的话,许多国家是在一般性辩论最后几天发言

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提到第一批定居者及其后裔取得成就和他们留下回忆,他们当许多人在群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

回忆说,奥地利和欧洲共同体在这方面提出许多建议,预防损害是实现可持续发展行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

公共工程部工程人员依据在伊拉克入侵和占领科威特之前观看录相带回忆说,许多管道被严重腐蚀,因而需要尽快得到更换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》第1和第2条经提到,尽管许多法学家理解,根据宪法条文,前述各法典歧视性规定将废除,但值得回忆是,这种理解并非一种共识,《宪法》诞生所引起废除行为是默示而不是明示,因此是否执行这种规定,仍由法官们斟酌决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,
un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,如果我对会议回忆正确的话,国家是在一般性辩论最后几天发言

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提到第一批定居者及其后裔取得成就和他们留下回忆,他们当中有人在群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

回忆说,奥地利和欧洲共同体在这方面提出建议,预防损害是实现可持续发展行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

公共工程部工程人员依据在伊拉克入侵和占领科威特之前观看录相带回忆说,道已被严重腐蚀,因而需要尽快得到更换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》第1和第2条评注中已经提到,尽法学家理解,根据宪法条文,前述各法典中歧视性规定将废除,但值得回忆是,这种理解并非一种共识,《宪法》诞生所引起废除行为是默示而不是明示,因此是否执行这种规定,仍由法官们斟酌决定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,
un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,如果我对会议回忆正确的话,国家是在一般性辩论最后

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提到第一批定居者及其后裔取得成就和他们留下回忆,他们当中有人在群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

回忆说,奥地利和欧洲共同体在这方面提出建议,预防损害是实现可持续行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

公共工程部工程人员依据在伊拉克入侵和占领科威特之前观看录相带回忆说,已被严重腐蚀,因而需要尽快得到更换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》第1和第2条评注中已经提到,尽法学家理解,根据宪法条文,前述各法典中歧视性规定将废除,但值得回忆是,这种理解并非一种共识,《宪法》诞生所引起废除行为是默示而不是明示,因此是否执行这种规定,仍由法官们斟酌决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,
un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,如果我对会正确话,许多国家是在一般性辩论最后几天发言

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提到一批定居者及其后裔取得成就他们留下,他们当中有许多人在群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

说,奥地利欧洲共同体在这方面提出许多,预防损害是实现可持续发展行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

公共工程部工程人员依据在伊拉克入侵占领科威特之前观看录相带说,许多管道已被严重腐蚀,因而需要尽快得到更换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》12评注中已经提到,尽管许多法学家理解,根据宪法文,前述各法典中歧视性规定将废除,但值得是,这种理解并非一种共识,《宪法》诞生所引起废除行为是默示而不是明示,因此是否执行这种规定,仍由法官们斟酌决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,
un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,如果我对会议回忆正确的话,国家是在一般性辩论最后几

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提到第一批定居者及其后裔取得成就和他们留下回忆,他们当中有人在群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

回忆说,奥地利和欧洲共同体在这方面提出建议,预防损害是实现可持续行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

公共工程部工程人员依据在伊拉克入侵和占领科威特之前观看录相带回忆说,道已被严重腐蚀,因而需要尽快得到更换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》第1和第2条评注中已经提到,尽法学家理解,根据宪法条文,前述各法典中歧视性规定将废除,但值得回忆是,这种理解并非一种共识,《宪法》诞生所引起废除行为是默示而不是明示,因此是否执行这种规定,仍由法官们斟酌决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,
un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,如果我对会议回忆正确的话,许多国家是在一般性辩论最后几天发言

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提到第一批定居后裔取得成就和他们留下回忆,他们当中有许多人在群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

回忆说,奥地利和欧洲共同体在这方面提出许多建议,预防损害是实现可持续发展行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

公共工程部工程人员依据在伊拉克入侵和占领科威观看录相带回忆说,许多管道已被严重腐蚀,因而需要尽快得到更换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》第1和第2条评注中已经提到,尽管许多法学家理解,根据宪法条文,述各法典中歧视性规定将废除,但值得回忆是,这种理解并非一种共识,《宪法》诞生所引起废除行为是默示而不是明示,因此是否执行这种规定,仍由法官们斟酌决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,
un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,如果我对会议回忆正确的话,许多国家是一般性辩论最后几天发言

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提到第一批定居者及其后裔取得成就和他回忆,他当中有许多群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

回忆说,奥地利和欧洲共同体这方面提出许多建议,预防损害是实现可持续发展行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

公共工程部工程人员依拉克入侵和占领科威特之前观看录相带回忆说,许多管道已被严重腐蚀,因而需要尽快得到更换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》第1和第2条评注中已经提到,尽管许多法学家理解,根宪法条文,前述各法典中歧视性规定将废除,但值得回忆是,这种理解并非一种共识,《宪法》诞生所引起废除行为是默示而不是明示,因此是否执行这种规定,仍由法官斟酌决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,
un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,如果我对会议回忆正确的国家是在一般性辩论最后几天发言

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提第一批定居者及其后裔取成就和他们留下回忆,他们当中有人在群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

回忆说,奥地利和欧洲共同体在这方面提出建议,预防损害是实现可持续发展行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

公共工程部工程人员依据在伊拉克入侵和占领科威特之前观看录相带回忆说,管道已被严重腐蚀,因而需要尽快换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》第1和第2条评注中已经提,尽管法学家理解,根据宪法条文,前述各法典中歧视性规定将废除,但值回忆是,这种理解并非一种共识,《宪法》诞生所引起废除行为是默示而不是明示,因此是否执行这种规定,仍由法官们斟酌决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,
un flot de souvenirs

En outre, si mes souvenirs sont exacts, beaucoup de pays n'ont pris la parole que lors des derniers jours du débat général.

此外,如果我对会议回忆正确的话,许多国家在一般性辩论最后几天发言

Il évoque les réalisations et les souvenirs des premiers habitants et de leurs descendants dont un grand nombre vit et travaille sur ces îles.

他提到第一批定居者及其后裔取得成就和他们留下回忆,他们当中有许多人在群岛上工作生活。

M. Winkler rappelle que l'Autriche et la Communauté européenne ont fait de nombreuses propositions en ce sens, et que la prévention des dommages est l'un des principaux volets de l'action en faveur du développement durable.

回忆说,奥地利和欧体在这方面提出许多建议,预防损现可持续发展行动最重要一个方面。

Les ingénieurs du Ministère ont pu se souvenir, à partir des cassettes vidéo qu'ils avaient visionnées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, qu'un bon nombre des canalisations présentaient une corrosion importante et allaient donc devoir être remplacées dans un avenir proche.

工程部工程人员依据在伊拉克入侵和占领科威特之前观看录相带回忆说,许多管道已被严重腐蚀,因而需要尽快得到更换。

Comme on l'a déjà mentionné dans les commentaires relatifs aux articles premier et 2 de la Convention, de nombreux juristes estiment certes que les dispositions discriminatoires des codes susmentionnés sont déjà révoquées par la Constitution, mais il convient de rappeler que cette position n'est pas consensuelle et que cette révocation découlant de l'adoption de la Constitution est tacite et non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.

《公约》第1和第2条评注中已经提到,尽管许多法学家理解,根据宪法条文,前述各法典中歧视性规定将废除,但值得回忆,这种理解并非一种识,《宪法》诞生所引起废除行为默示而不明示,因此否执行这种规定,仍由法官们斟酌决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 许多的回忆 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


, 许大愿, 许多, 许多参观者, 许多次, 许多的回忆, 许多东西, 许多妇女和孩子, 许多脚步声, 许多人,