法语助手
  • 关闭

记忆犹新

添加到生词本

en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

同他进行的交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员四方集团发表的公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍内斯堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可那些我仍犹新的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

于我代表我国签署《公》的情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们前次冷战犹新,那次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民有关兄弟岛屿马特岛的不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧及反叛的情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们当时所发现的罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都犹新

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行的交谈仍

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表的公报仍

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》的情景,我至今

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战,那次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行的交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表的公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍犹新的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》的情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战犹新,那次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛的不幸犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都犹新

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察残暴径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

问过这些国家,我可以叙述那些我仍犹新恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战犹新,那次冷战后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方平民造成恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个事件,它对安全理事会成员应当是犹新

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议代表们对当时所发现罪恶径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新,是冰岛从欧洲贫穷一个国家发展成为繁荣国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日残酷为仍然使我们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

令人悲哀的情景我犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

同他进行的交谈犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径然使我犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员四方集团发表的公报犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这国家,我可以叙犹新的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

于我代表我国签署《公约》的情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

前次冷战犹新次冷战的后果然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我每一个心中犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表当时所发现的罪恶行径犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我于纽约聚会时,9月11日的残酷行为然使我犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀情景我们犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察残暴行径然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表公报犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们对约翰内斯堡首脑会议上进行讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我犹新恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新是15名刚妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战犹新,那次冷战然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方平民造成恐怖犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛情感在我们每一个心中犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近事件,它对安全理事会成员应当是犹新

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议代表们对当时所发现罪恶行径犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们犹新,是冰岛从欧洲最贫穷一个国家发展成为最繁荣国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日残酷行为然使我们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍犹新

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代我国签署《公约》,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战犹新,那次冷战后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方平民造成仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近事件,它对安全理事会成员应当是犹新

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议们对当时所罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新,是冰岛从欧洲最贫穷一个国家展成为最繁荣国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日残酷行为仍然使我们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

同他进行的交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员四方集团发表的公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍犹新的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

于我代表我国签署《公约》的情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们前次冷战犹新,那次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们当时所发现的罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行的交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表的公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍犹新的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》的情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷犹新,那次冷的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

对同他进行的交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方表的公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

仍对约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

最近访问过这些国家,可以叙述那些犹新的恐怖情

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于代表国签署《公约》的情至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

对前次冷战犹新,那次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

对卡秋莎火箭给国在北方的平民造成的恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括本人的家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表对当时所现的罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,