法语助手
  • 关闭
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

教授堂上讲的我都~下来了.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
这次讨论请您做~好吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参考解释:
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留中。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次既不作逐字,也不作简要

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届的全中。

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一下,便可知道实际上这是一份简要

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

委员注意到关于逐字和简要的备忘第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司制作的。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次简要

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决草案进行了表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届现在已经出版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭只载了否认的陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人要求对修正案进行表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被在案。

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确实现教育男女平等的进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面的是无懈可击的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

教授堂上讲的我都~下来了.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
议~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
这次讨论请您做~好吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参考解释:
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留记录议的记录中。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次议既不作逐字记录,也不作简要记录

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届议的记录中。

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一下记录,便可知道实际上这是一份简要记录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司记录制作的。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次议简要记录

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决议草案进行了记录表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届记录现在已经出版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

记录欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人要求对修正案进行记录表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被记录在案。

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确记录实现教育男女平等的进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些记录书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本记录附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面的记录是无懈可击的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

教授堂上讲我都~下来了.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
会议~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
这次讨论请您做~好吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参考解释:
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留在会议

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

次会议既不逐字,也不简要

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议全体会议

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一下,便可知道实际上这是一份简要

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简要备忘第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决议草案进行了表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会现在已经出版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭只载了否认陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人要求对修正案进行表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数证言已经被在案。

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确实现教育男女平等进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面是无懈可击

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

堂上讲的我都~下来了.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
会议~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
这次讨论请您做~好吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参考解释:
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留记录在会议的记录中。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一下记录,便可知道实际上这是一份简要记录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司记录制作的。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决议草案进行了记录表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人要求对修正案进行记录表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已记录在案。

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确记录实现育男女平等的进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些记录书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面的记录是无懈可击的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

教授堂上讲的我都~下来了.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
会议~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
这次讨论请您做~好吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参考解释:
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留在会议的中。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字,也不作简要

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议的全体会议中。

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一下,便可知道实际上这是一份简要

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简要的备忘第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司制作的。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决议草案进行了表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的现在已经出版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

只载了否认的陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人要求对修正案进行表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被在案。

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确实现教育男女平等的进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面的是无懈可击的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

教授堂上讲的我都~下来了.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
会议~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
这次讨论请您做~好吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留在会议的中。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字,也不作简

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议的全体会议中。

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

看一下,便可知道实际上这是一份简

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简的备忘第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司制作的。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决议草案进行了表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的现在已经出版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭只载了否认的陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人求对修正案进行表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被在案。

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确实现教育男女平等的进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面的是无懈可击的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

教授堂上讲的我都~下来了.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
这次讨论请~吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参考解释:
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留记录在会记录中。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会既不作逐字记录,也不作简要记录

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届会的全体会记录中。

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一下记录,便可知道实际上这是一份简要记录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司记录制作的。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会简要记录

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决进行了记录表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已经出版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人要求对修正进行记录表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被记录

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确记录实现教育男女平等的进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些记录书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会记录附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面的记录是无懈可击的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

教授堂讲的我都~来了.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
会议~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
这次讨论请您做~好吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参考解释:
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留在会议的中。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字,也不作简要

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议的全体会议中。

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一,便可知道这是一份简要

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简要的备忘第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司制作的。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决议草案进行了表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的现在已经出版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭只载了否认的陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人要求对修正案进行表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被在案。

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确现教育男女平等的进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面的是无懈可击的。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,
jì lù


prendre note de
noter
mettre par écrit
enregistrer

教授堂上讲的我都~下来.
J'ai pris note de tout ce que le professeur a expliqué en classe.





1. notes; procèsverbal
会议~
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance


2. prise de notes
请您做~好吗?
Voulez-vous prendre des notes pendant la discussion?


3. record; document
创~
établir un record


其他参考解释:
logging
prise
procès-verbal(aux)
record
relevé,e
comptabiliser
comptabilisation
créditer
enregistrement
enregistrer
consigner

Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.

我们希望这一保留在会议的中。

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

会议既不作逐字,也不作简要

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议的全体会议中。

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一下,便可知道实际上这是一份简要

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简要的备忘录第26段。

Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.

该表是根据选援司制作的。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该会议简要

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头和简要应保密。

Il est procédé à un vote enregistré.

就决议草案进表决。

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的现在已经出版。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭只载录否认的陈述。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计欧元为本位币。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有并与他人分享。

Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.

有人要求对修正案进表决。

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被在案。

Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.

准确实现教育男女平等的进展。

Ces dossiers existent sur support papier et électronique.

这些书面和电子文本保存。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的甚为令其炫耀。

Notre bilan à cet égard est positif.

我国这方面的是无懈可击的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


记恨, 记恨的(人), 记口供, 记口供的人, 记牢, 记录, 记录(唱片), 记录(用仪器), 记录本, 记录笔,