法语助手
  • 关闭

记名的

添加到生词本

nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

投资证券证书相对重要性因国家不同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决定按照不必进行无规定开始选举。

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币和其他无活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍和直接权利通过不自由选举加以行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候选一切决定均应以无式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦议院议员每四年选举一次,通过普通、直接、自由、平等和无方式选举产生。

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种许可证由法国卫生产品安全管理局(卫生管理局)局长颁发。

Le vote est secret.

选举采取无方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

按照议事规则第九十二条,我们现在以无方式开始选举。

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与会者就某些国家法律规定可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护无法参与完全无残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不选举产生

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接选举产生,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让无要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让无要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规定,应以无方式,并按照首先过标制度(相对多数制度),选举众议院成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员选举是根据普遍、平等、直接选举以及不原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

选举按照普遍、自由、直接、平等和不原则,通过个和定期普选方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不方式”等字后加上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将以无方式推选专家,任期四年,并可连任一届。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,
nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

记名记名投资证券证书相对重要性因国家不同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决定按照不必进行无记名投票规定开始选举。

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币其他无记名票据活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍权利通过不记名自由选举加以行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候选一切决定均应以无记名投票形式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦员每四年选举一次,通过普通、、自由、平等记名方式选举产生。

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种记名许可证由法国卫生产品安全管理局(卫生管理局)局长颁发。

Le vote est secret.

选举采取无记名投票方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

按照事规则第九十二条,我们现在以无记名投票方式开始选举。

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与会者就某些国家法律规定记名可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护无法参与完全无记名投票残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25名员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、记名选举产生

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等记名投票选举产生,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让无记名票据要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让无记名票据要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规定,应以无记名投票方式,并按照首先过标制度(相对多数制度),选举众成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民会成员选举是根据普遍、平等、选举以及不记名投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

选举按照普遍、自由、、平等记名投票原则,通过个定期普选方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名投票方式”等字后加上“充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将以无记名投票方式推选专家,任期四年,并可连任一届。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


baratteuse, barbacane, barbade, barbados, barbaloïne, barbaloside, barbant, barbaque, barbare, Barbarea,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,
nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

投资证券证书相对重要性因国家不同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决定按照不必进行投票规定开始选举。

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币和其他票据活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍和直接权利通过不自由选举加以行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候选一切决定均应以投票形式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦议院议员每四年选举一次,通过普通、直接、自由、平等和方式选举产生。

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种许可证由法国卫生产品安全管理局(卫生管理局)局长颁发。

Le vote est secret.

选举采取投票方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

按照议事规则第条,我们现在以投票方式开始选举。

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与会者就某些国家法律规定可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护法参与完全投票残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不选举产生

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接投票选举产生,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让票据要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让票据要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规定,应以投票方式,并按照首先过标的制度(相对多数制度),选举众议院成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员选举是根据普遍、平等、直接选举以及不投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

选举按照普遍、自由、直接、平等和不投票原则,通过个和定期普选方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不投票方式”等字后加上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将以投票方式推选专家,任期四年,并可连任一届。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


barbeaue, barbecue, barbe-de-capucin, Barbel, barbelé, barbelée, barbelure, barber, barbertonite, Barbès,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,
nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

投资证券证书相对重要性因国家不同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决定按照不必进行无投票规定举。

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币和其他无票据活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍和直接权利通过不自由举加以行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候一切决定均应以无投票形式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦议院议员每四年举一次,通过普通、直接、自由、平等和无方式举产生。

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种可证由法国卫生产品安全管理局(卫生管理局)局长颁发。

Le vote est secret.

举采取无投票方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

按照议事规则第九十二条,我们现在以无投票方式举。

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与会者就某些国家法律规定可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护无法参与完全无投票残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不举产生

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接投票举产生,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让无票据要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让无票据要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规定,应以无投票方式,并按照首先过标制度(相对多数制度),举众议院成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员举是根据普遍、平等、直接举以及不投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自由、直接、平等和不投票原则,通过个和定期方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不投票方式”等字后加上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将以无投票方式推专家,任期四年,并可连任一届。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


barbouilleur, barbouillis, barbouze, barbu, barbue, barbula, barbule, Barbusse, barcarolle, barcasse,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,
nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

投资证券证书相对重要性因国家不同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决定按照不必进行投票规定开始

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币和其他票据活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍和直接权利通过不自由行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候一切决定均应投票形式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦议院议员每四年一次,通过普通、直接、自由、平等和方式产生。

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种许可证由法国卫生产品安全管理局(卫生管理局)局长颁发。

Le vote est secret.

采取投票方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

按照议事规则第九十二条,我们现在投票方式开始

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与会者就某些国家法律规定可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护法参与完全投票残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25名议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不产生

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接投票产生,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让票据要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让票据要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规定,应投票方式,并按照首先过标的制度(相对多数制度),众议院成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员是根据普遍、平等、直接及不投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

按照普遍、自由、直接、平等和不投票原则,通过个和定期方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不投票方式”等字后上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将投票方式推专家,任期四年,并可连任一届。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,
nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

记名记名投资证券证书相对重要性因国家不同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

按照不必进行无记名投票开始选举。

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币和其他无记名票据活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍和直接权利通过不记名自由选举加以行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候选一切均应以无记名投票形式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦议院议员每四年选举一次,通过普通、直接、自由、平等和无记名方式选举产

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种记名许可证由法国产品安全理局(理局)局长颁发。

Le vote est secret.

选举采取无记名投票方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

按照议事规则第九十二条,我们现在以无记名投票方式开始选举。

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与者就某些国家法律规记名可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护无法参与完全无记名投票残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

由25名议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不记名选举产

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接记名投票选举产,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让无记名票据要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让无记名票据要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规,应以无记名投票方式,并按照首先过标的制度(相对多数制度),选举众议院成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议成员选举是根据普遍、平等、直接选举以及不记名投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

选举按照普遍、自由、直接、平等和不记名投票原则,通过个普选方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名投票方式”等字后加上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将以无记名投票方式推选专家,任期四年,并可连任一届。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


barette, barettite, barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,
nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

投资证券证书相对重要性因国家不同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决定按照不必进行投票规定开始选举。

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币和其他票据活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍和直接权利通过不自由选举加行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候选一切决定均应投票形式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦议院议员每四年选举一次,通过普通、直接、自由、平等和方式选举产生。

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种许可证由法国卫生产品安全管理局(卫生管理局)局长颁发。

Le vote est secret.

选举采取投票方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

按照议事规则第九十二条,我们现在投票方式开始选举。

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与会者就某些国家法律规定可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护法参与完全投票残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25名议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不选举产生

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接投票选举产生,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让票据要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让票据要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规定,应投票方式,并按照首先过标的制度(相对多数制度),选举众议院成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员选举是根据普遍、平等、直接选举及不投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

选举按照普遍、自由、直接、平等和不投票原则,通过个和定期普选方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不投票方式”等字后加上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将投票方式推选专家,任期四年,并可连任一届。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,
nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

记名记名投资证券证书相对重要性因国家不同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决不必进行无记名投票开始选举。

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币和其他无记名票据活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍和直接权利通过不记名自由选举加以行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候选一切决均应以无记名投票形式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦议院议员每四年选举一次,通过普通、直接、自由、平等和无记名方式选举产生。

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种记名许可证由法国生产品安全管生管长颁发。

Le vote est secret.

选举采取无记名投票方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

议事规则第九十二条,我们现在以无记名投票方式开始选举。

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与会者就某些国家法律规记名可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护无法参与完全无记名投票残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25名议员组成,他们是比例代表制通过普遍、平等、直接和不记名选举产生

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接记名投票选举产生,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让无记名票据要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让无记名票据要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规,应以无记名投票方式,并首先过标的制度(相对多数制度),选举众议院成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员选举是根据普遍、平等、直接选举以及不记名投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

选举普遍、自由、直接、平等和不记名投票原则,通过个普选方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名投票方式”等字后加上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将以无记名投票方式推选专家,任期四年,并可连任一届。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,
nominatif 法 语助 手

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

记名记名投资证券证书相对重要性因国家同而相异。

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决定必进行无记名投票规定开始选举。

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

员跨界运送货币和其他无记名票据活动尤其令关注。

Le premier s'exerce au suffrage égal, universel et direct dans le cadre d'élections libres au scrutin secret.

这项平等、普遍和直接权利通过记名自由选举加以行使。

Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.

对各候选一切决定均应以无记名投票形式作出。

Les membres du Bundestag sont élus pour quatre ans au suffrage universel direct, libre, équitable et secret.

联邦议院议员每四年选举一次,通过普通、直接、自由、平等和无记名方式选举产生。

Cette autorisation, nominative, est délivrée par le Directeur de l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS).

➢ 这种记名许可证由法国卫生产品安全(卫生长颁发。

Le vote est secret.

选举采取无记名投票方式。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons procéder maintenant à l'élection au scrutin secret.

议事规则第九十二条,我们现在以无记名投票方式开始选举。

La préoccupation exprimée en ce qui concerne les documents négociables nominatifs dans certains droits nationaux a été notée.

有与会者就某些国家法律规定记名可转让单据表示了关切。

Cela pourrait aider à protéger les handicapés qui ne sont pas à même de participer à un scrutin absolument secret.

此类措辞或有助于保护无法参与完全无记名投票残疾

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25名议员组成,他们是比例代表制通过普遍、平等、直接和记名选举产生

Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.

总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接记名投票选举产生,任期七年。

Un tiers (35 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(35%)表示有申报可转让无记名票据要求。

Un tiers (31 %) ont déclaré que, selon leur loi, la déclaration de transport d'effets de commerce au porteur était obligatoire.

三分之一国家(31%)表示有申报可转让无记名票据要求。

L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative.

《宪法》第73节规定,应以无记名投票方式,并首先过标的制度(相对多数制度),选举众议院成员。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员选举是根据普遍、平等、直接选举以及记名投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

选举普遍、自由、直接、平等和记名投票原则,通过个和定期普选方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“记名投票方式”等字后加上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Les experts seront élus au scrutin secret par les États parties pour une durée de quatre ans et seront rééligibles une fois.

缔约国将以无记名投票方式推选专家,任期四年,并可连任一届。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名的 的法语例句

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


记録本, 记録片, 记録在案, 记名, 记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票,