法语助手
  • 关闭

议会辩论

添加到生词本

débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到障碍有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合题是一个有争题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此辩论定在春季会上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位伴结婚法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论伴侣收养子女法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等年度辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争的问题,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的定在春季上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未有机通过辩论将其新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在春季议上进

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自辩论采取动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛辩论予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进恐怖主义活动规定为犯罪为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的定在春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,可以鼓励议员在各自采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在春季上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

此问题的议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在春季行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,