12. Quelle est l’origine du système parlementaire en vigueur au Québec ?
魁北克

系统起源于哪?
12. Quelle est l’origine du système parlementaire en vigueur au Québec ?
魁北克

系统起源于哪?
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日
题是关于在斯特拉斯堡欧洲
上谈到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民

背面。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多

一名行政官员。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运
临近,
内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场
变。
Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.
这175个席位代表了
中
绝对多数。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个
合法
靠欺骗组建

并
代表拉脱维亚人民
意愿。
À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.
在罗马尼亚目前

结构中,妇女为51人,男子为435人。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党派
看守政府监督我们

选举以确保公正
偏
。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
恐委员
请亚美尼亚提供国民
批准过程
进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟
采取
步骤。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

委员
工作
断上进。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国
有长期
合作关系。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定
11月30日



已经被推迟到12月7日。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

所制定
法律都以某种形式涉及各种教育问题。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪
选举
接近,全国各地
紧张局势预计
加剧。
Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.
这个具有历史意义
大厅
确是世界各国人民

。
Cependant, les Serbes du Kosovo auraient tout intérêt à être de nouveau représentés à l'Assemblée.
然而,如果科索沃塞族代表重返
,塞族
利益将得到更好
保障。
Le Comité souhaiterait obtenir des renseignements actualisés sur l'adoption de ce texte par le Parlement.
恐委员
希望得到关于塞浦路斯
通过本法
最新资料。
Le parlement nouvellement élu devrait se réunir pour sa session d'ouverture à la mi-décembre.
新选举出

预计于12月中旬举行开幕
。
Bien plus souvent, le problème réside dans le temps qu'exigent les activités des conseils.
原因更多地是关系到
活动占用
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。