Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.
这样,就励议员在各自议会就辩论采取后续行动。
Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.
它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。
Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.
她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。
Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?
如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?
Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.
事实上的合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论。
Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.
关于此问题的议会辩论定在春季会议上进行。
Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.
议会还在辩论同侣收养子女的法案。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个领地的议会辩论了提供给海外领地的地位选择。
Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.
议会正在辩论允许两位同婚的法案。
Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.
大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论。
Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.
该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予通过。
Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.
在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。
La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.
所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论。
L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.
立法议会将负责辩论和通过(多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并辩论任何其他事务。
Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.
监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论。
Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.
在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对别问题敏感。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或其他形式提请公众注意?
Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.
议会的辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.
1974年11月26日,会开始辩论。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,会将辩论,然后决。
Le texte pouvoir d'achat sera débattu à l'Assemblée jusqu'à jeudi prochain.
- 购买力文本将在会中辩论,直到下周四。
Les débats sont houleux dans les parlements locaux.
地方会的辩论很激烈。
La réforme des retraites est toujours en débat à l'Assemblée nationale.
会仍在辩论养老金改革。
Les débats à l'assemblée nationale vont durer jusqu’au 17 mai.
会的辩论将持续到5月17日。
À l’Assemblée nationale, le débat est relancé et de nouveaux amendements abolitionnistes sont présentés.
在会中,辩论重新开始,并提出了新的废除死刑修正案。
Donc laisser le débat parlementaire vivre quelques jours.
所以让会辩论持续几天。
J'ai tout le temps pour débattre avec le Parlement.
我有充足的时间与会辩论。
C'est ce que réclame l'opposition à l'issue du débat prévu ce mercredi au parlement.
这是反对党在定于周三在会辩论后要求的。
Le projet de loi immigration ne sera donc pas débattu à l'Assemblée.
因此,移法案不会在会辩论。
Une proposition de loi est débattue à partir d'aujourd'hui à l'Assemblée.
从今天开始,会正在辩论一项法案。
Dans les débats parlementaires, il était important de savoir s'exprimer.
在会辩论中,知道如何达自己的观点很重要。
Actuellement au Sénat, le projet de loi sera débattu en décembre à l'Assemblée.
目前该法案已在参院审,将于 12 月在会辩论。
Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.
周三, 这些提案将在会辩论并付诸决。
Seule la poursuite sans délai d'un débat parlementaire nourri peut y parvenir.
只有立即继续激烈的会辩论才能实现这一目标。
Les partis d'opposition attendent des réponses, certains réclament un débat au Parlement.
反对党期待回应, 有些人要求在会辩论。
A l'Assemblée, hier soir, le débat était lourd, sur l'Ukraine, sur la défense européenne.
昨晚在会上, 辩论气氛沉重, 焦点集中在乌克兰问题和欧洲防御上。
Un débat aura lieu ce lundi à l'Assemblée nationale.
本周一,会将就此展开辩论。
Ca ne sera pas plus simple avec la reprise des débats à l'Assemblée le 4 octobre.
10 月 4 日会恢复辩论将不会更容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释