L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门认
重要性。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门认
重要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认必要性被确定为一个可能
重点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效公共政策必须消除认
上
差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认到
一种法定政治承诺。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
小学和中学对性别问题有敏感认殖
康
。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
界土著人民国际十年推动了对这些问题
认
。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当对前进方向有更明确认
。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认
。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认到这项任务
重要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在这方面认
。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对贩运人口问题认
。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性
认
。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题认
,上天主教堂正在做些什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认是这些努力
一个重要组成部分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过,增进了我们对这项工作
各种各样
技术问题
认
。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目是提高公众对腐败问题
认
。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了人们认
,但未能以实地行动
形式“执行”这类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重要,使人们认到多样性
价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法认
,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己
经济、公民和文化权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还到
法部门的认识的重要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围认识的任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
决策人员认识的必要性被确定为一个可能的重点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到的一种法定政治承诺。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
小学和中学对性别问题有敏感认识的生殖康课程。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著人民国际十年了对这些问题的认识。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当对前进方向有更明确的认识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体公众的认识。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于市长和市议员在这方面的认识。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办公室继续公众对贩运人口问题的认识。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
认识是这些努力的一个重要组成部分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的认识。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目的是公众对腐败问题的认识。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助了人们的认识,但未能以实地行
的形式“执行”这类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性的价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识的必要性被确定为一个可能的重点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到的一种法定政治承诺。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
小和
性别问题有敏感认识的生殖
康课程。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著人民国际十了
这些问题的认识。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当前进方向有更明确的认识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办公室继续提高公众
贩运人口问题的认识。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府协调国家统一重要性的认识。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力的一个重要组成部分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们这项工作的各种各样的技术问题的认识。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众
腐败问题的认识。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了人们的认识,但未能以实地行的形式“执行”这类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性的价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法认识
重要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识必要性被确定为一个可能
重点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效共政策必须消除认识上
差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到一种法定政治承诺。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
小学和中学对性别问题有敏感认识生殖
康课程。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著人民国际十年推动了对这些问题认识。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当对前进方向有更明确认识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高众
认识。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务重要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在这方面认识。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办续推动提高
众对贩运人口问题
认识。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性
认识。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力一个重要组成
分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样
技术问题
认识。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目是提高
众对腐败问题
认识。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了人们认识,但未能以实地行动
形式“执行”这类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己
经济、
民和文化权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个致力于领导在全球范围提高认识的任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策员认识的必要性被确定为一个可能的重点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到的一种法定政治承诺。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
小学和中学对性别问题有敏感认识的生殖康课程。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著民国际十年推动了对这些问题的认识。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当对前进方向有更明确的认识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对口问题的认识。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力的一个重要组成部分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的认识。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败问题的认识。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了们的认识,但未能以实地行动的形式“执行”这类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重要,使们认识到多样性的价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个致力于领导在全球范围提高认识的任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高员认识的必
被确定为一个可能的重点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政必须消除认识上的差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到的一种法定政治承诺。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
小学和中学对别问题有敏感认识的生殖
康课程。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著民国际十年推动了对这些问题的认识。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当对前进方向有更明确的认识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
会正致力于提高市长和市议员在这方面的认识。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对贩运口问题的认识。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令痛苦的经历加强了缅甸政府对
调国家统一重
的认识。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力的一个重组成部分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的认识。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败问题的认识。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了们的认识,但未能以实地行动的形式“执行”这类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重,使
们认识到多样
的价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门认识
要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识必要性被确定为一个可
点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效共政策必须消除认识上
差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到一种法定政治承诺。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
小学和中学对性别问题有敏感认识生殖
康课程。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著人民国际十年推动了对这些问题认识。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当对前进方向有更明确认识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高认识。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在这方面认识。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办室继续推动提高
对贩运人口问题
认识。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一
要性
认识。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这些努力一个
要组成部分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样
技术问题
认识。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目是提高
对腐败问题
认识。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了人们认识,但未
以实地行动
形式“执行”这类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得要,使人们认识到多样性
价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己
经济、
民和文化权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部识
重要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高识
任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员识
必要性被确定为一个可能
重点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效共政策必须消除
识上
差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需识到
一种法定政治承诺。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
小学和中学对性别问题有敏感识
生殖
康课程。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著人民国际十年推动了对这些问题识。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当对前进方向有更明确识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高众
识。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国识到这项任务
重要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在这方面识。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题继续推动提高
众对贩运人口问题
识。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性
识。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题识,上天主教堂正在做些什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高识是这些努力
一个重要组成部分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样
技术问题
识。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目是提高
众对腐败问题
识。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了人们识,但未能以实地行动
形式“执行”这类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重要,使人们识到多样性
价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己
经济、
民和文化权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认识的必要性被确定为一个可能的重点领域。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需认识到的一种法定政治承。
Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
和中
性别问题有敏感认识的生殖
康课程。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著人民国际十年推动了问题的认识。
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当前进方向有更明确的认识。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到项任务的重要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力于提高市长和市议员在方面的认识。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众贩运人口问题的认识。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
段令人痛苦的经历加强了缅甸政府
协调国家统一重要性的认识。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高个问题的认识,上天主教堂正在做
什么?
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是努力的一个重要组成部分。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过个过程,增进了我们
项工作的各种各样的技术问题的认识。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众
腐败问题的认识。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了人们的认识,但未能以实地行动的形式“执行”类原则。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性的价值。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。