法语助手
  • 关闭

认识的

添加到生词本

cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力于领导在全球范围提高任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高决策人必要性被一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需一种法政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民际十年推动了对这些问题

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有更明

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

到这项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于提高市长和市议在这方面

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对贩运人口问题

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调家统一重要性

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

在提高对这个问题,上天主教堂正在做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

提高是这些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对家反腐败委会进行改组,目的是提高公众对腐败问题

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助提高了人们,但未能以实地行动形式“执行”这类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是这种环境使宽容变得重要,使人们到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

提升妇女对法律和立法,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


lexicoiogue, lexicologie, lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

司法部门认识重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力于领导在全球范围认识任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

决策人员认识必要性被确定为一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需认识一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民国际十年推了对这些问题认识

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有更明确认识

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体公众认识

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

会员国认识这项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于市长和市议员在这方面认识

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推公众对贩运人口问题认识

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

认识是这些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题认识

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目的是公众对腐败问题认识

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助了人们认识,但未能以实地行形式“执行”这类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是这种环境使宽容变得重要,使人们认识多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


lherzolite, li, li(-)tchi, liage, liais, liaison, liaisonner, liandradite, liane, lianite,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力于领导在全球范围提高任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高决策人员必要性被确定为一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民国际十年推动了对这些问题

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有更明确

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

会员国到这项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于提高市长和市议员在这方面

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对贩运人口问题

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

在提高对这个问题,上天主教堂正在做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

提高是这些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目是提高公众对腐败问题

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助提高了人们,但未能以实地行动形式“执行”这类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是这种环境使宽容变得重要,使人们到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

提升妇女对法律和立法,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

司法部门认识重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力于领导在全球范围认识任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

策人员认识必要性被确定为一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需认识一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民国际十年推动了对这些问题认识

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有更明确认识

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体公众认识

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

员国认识到这项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

致力于市长和市议员在这方面认识

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动公众对贩运人口问题认识

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对调国家统一重要性认识

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

对这个问题认识,上天主教堂在做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

认识是这些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题认识

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员进行改组,目的是公众对腐败问题认识

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事帮助了人们认识,但未能以实地行动形式“执行”这类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

是这种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


libre-penseur, libre-service, librettiste, libretto, libreville, librium, libron, libyanite, libye, Libyen,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个致力于领导在全球范围提高认识任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高决策认识必要性被确定为一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需认识一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别有敏感认识生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著际十年推动了对这些认识

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有更明确认识

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

会员认识到这项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于提高市长和市议员在这方面认识

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪办公室继续推动提高公众对贩运认识

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令痛苦经历加强了缅甸政府对协调家统一重要性认识

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

在提高对这个认识,上天主教堂正在做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

提高认识是这些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术认识

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败认识

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助提高了认识,但未能以实地行动形式“执行”这类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是这种环境使宽容变得重要,使认识到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


lichéneux, lichénification, lichénisation, licher, lichette, Lichtenberger, lichtfieldite, licier, licitation, licite,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

司法部门重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力领导在全球范围任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

决策人员必要性被确定为一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民国际十年推动了对这些问题

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有更明确

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体公众

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

会员国到这项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力市长和市议员在这方面

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动公众对贩运人口问题

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

对这个问题,上天主教堂正在做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

是这些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目公众对腐败问题

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助了人们,但未能以实地行动形式“执行”这类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是这种环境使宽容变得重要,使人们到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

升妇女对法律和立法,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力于领导在全球范围提高认识任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高决策人员认识必要性被确定为一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

是我们必需认识一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民国际十年推动了对这些问题认识

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有认识

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

会员国认识到这项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于提高市长和市议员在这方面认识

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对贩运人口问题认识

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

提高认识是这些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题认识

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败问题认识

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助提高了人们认识,但未能以实地行动形式“执行”这类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是这种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


liénal, Liénart, liénique, liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力于领球范围提高认识任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高决策人认识必要性被确定为一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需认识一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民国际十年推动了对些问题认识

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有更明确认识

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

认识项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于提高市长和市议方面认识

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对贩运人口问题认识

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

提高对个问题认识,上天主教堂正做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

提高认识些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过个过程,增进了我们对项工作各种各样技术问题认识

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委会进行改组,目的是提高公众对腐败问题认识

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助提高了人们认识,但未能以实地行动形式“执行”类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力于全球范围提高认识任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高决策人员认识必要性被确定为一个可能重点域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需认识一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民国际十年推动了对些问题认识

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进向有更明确认识

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

会员国认识项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于提高市长和市议员认识

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对贩运人口问题认识

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

提高对个问题认识,上天主教堂正做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

提高认识些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过个过程,增进了我们对项工作各种各样技术问题认识

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败问题认识

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助提高了人们认识,但未能以实地行动形式“执行”类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是种环境使宽容变得重要,使人们认识到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,
cognitif, ive
connu, e

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

司法部门重要性。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

我个人致力于领导在全球范围任务。

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

决策人员必要性被确定为一个可能重点领域。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除差距。

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需一种法定政治承诺。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感生殖康课程。

La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.

世界土著人民国际十年推动了对这些问题

Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.

然后,我们应当对前进方向有更明确

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体公众

C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.

会员国到这项任务重要性。

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于长和议员在这方面

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动公众对贩运人口问题

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

对这个问题,上天主教堂正在做些什么?

Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.

是这些努力一个重要组成部分。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目的是公众对腐败问题

Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.

尽管理事会帮助了人们,但未能以实地行动形式“执行”这类原则。

Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.

正是这种环境使宽容变得重要,使人们到多样性价值。

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

升妇女对法律和立法,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认识的 的法语例句

用户正在搜索


lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification,

相似单词


认人, 认生, 认生的, 认识, 认识到, 认识的, 认识的人, 认识的相对性, 认识过程, 认识汉字,