Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上第四节B部分所述的小组调查的装箱单案表明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内的件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查
件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的装箱单案表明,有800件到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的装箱单案表明,有800件武转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的装箱单案表明,有800件武转
到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在60天内提出意见。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物运
,而没有
箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上第四节B部分所述
小组调查
箱单案表明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据箱单核对了箱
件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验
件并在移交后60天
出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的运的,而没有提供
单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第B
分所述的小组调查的
单案表明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些子并根
单核对了
内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的装箱单案表,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的查的装箱单案表明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开箱子并根据装箱单核对
箱内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的运的,而没有提供
。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的案表明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开一些
子并根据
核对
的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天
提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。