法语助手
  • 关闭

行政司法机构

添加到生词本

corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政司法职能。

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

其决定对所有行政、军事和司法具有不约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

这种干预常常导致一个立法、行政司法及其他主管建立,这些为国际社会所设,持续很长时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政司法职能。

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

在这方面,代表们指出,目前司法行政集中在毛里求斯主岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了其诉讼管辖权,阐明委员会不是一个上诉、准司法行政

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利和自由保障是立法、行政司法以及地方政府责任(第14条)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政司法少数区之一。

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

当然,一个正常运作国家行政当局和司法是一个基于法治国家先决条件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应当制定公共政策,确保由主管行政司法切实执行这些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于司法行政因国而不同,他不知道如何能够在那个情况下评估一个国家行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女在国家和地方两级行政司法中任职人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是一个独立于政府,由各个国家行政司法官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有政府行政司法及检察关在工作中,以及在教育方面,也都使用亚美尼亚文,这体现了自治州多数人口语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及其他司法行政针对《公约》第1条界定种族歧视案件所采做法和决定情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击和惩罚绑架行为行政司法组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、行政司法应对这些工作加以监督,使其承担对外责任。

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》第2条规定,人民通过立法、行政司法权力行使所有国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,
corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政司法职能。

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

其决定对所有行政、军事和司法具有不容置疑的约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

这种干预常常导致一个立法、行政司法及其他的建立,这些为国际社会所设,持续很长的时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政司法的职能。

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

在这方面,代表们指出,目前司法行政在毛里求斯岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了其诉讼管辖权,阐明委员会不是一个上诉、准司法行政

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利和自由的保障是立法、行政司法以及地方政府的责任(第14条)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政司法的少数区之一。

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

当然,一个正常运作的国家行政当局和司法是一个基于法治的国家的先决条件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应当制定公共政策,确保由管的行政司法切实执行这些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于司法行政因国而不同,他不知道如何能够在那个情况下评估一个国家的行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女在国家和地方两级行政司法任职人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是一个独立于政府的,由各个国家行政司法官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有政府行政司法及检察机关在工作,以及在教育方面,也都使用亚美尼亚文,这体现了自治州多数人口的语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及其他司法行政针对《公约》第1条界定的种族歧视案件所采做法和决定的情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击和惩罚绑架行为的行政司法组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、行政司法应对这些的工作加以监督,使其承担对外的责任。

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》第2条的规定,人民通过立法、行政司法权力行使所有的国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,
corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政机构职能。

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

其决定对所有行政、军机构具有不容置疑的约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

这种干预常常导致立法、行政机构及其他主管机构的建立,这些机构为国际社会所设,持续很长的时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政机构的职能。

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

在这方面,代表们指出,目前行政机构集中在毛里求斯主岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了其诉讼管辖权,阐明委员会不是上诉、准行政机构

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利自由的保障是立法、行政机构以及地方政府的责任(第14条)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政机构的少数区之

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

正常运作的国家行政当局机构基于法治的国家的先决条件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应当制定公共政策,确保由主管的行政机构切实执行这些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于行政机构因国而不同,他不知道如何能够在那情况下评估国家的行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、行政机构以及各政党、民间团体起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女在国家地方两级行政机构中任职人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是独立于政府的机构,由各国家行政机构的主官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、行政机构以及各政党、民间团体起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有政府机构行政机构及检察机关在工作中,以及在教育方面,也都使用亚美尼亚文,这体现了自治州多数人口的语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及其他行政机构针对《公约》第1条界定的种族歧视案件所采做法决定的情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击惩罚绑架行为的行政机构组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、行政机构应对这些机构的工作加以监督,使其承担对外的责任。

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》第2条的规定,人民通过立法、行政权力机构行使所有的国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,
corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政职能。

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

其决定对所有行政、军事和具有不容置疑的约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

这种干预常常导致一个立法、行政及其他主管的建立,这些为国际社会所设,持续很长的时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政的职能。

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

在这方面,代表们指出,目前行政集中在毛里求斯主岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了其诉讼管辖权,阐明委员会不是一个上诉、准行政

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利和自由的保障是立法、行政以及地方政府的责(14)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政的少数区之一。

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

当然,一个正常运作的国家行政当局和是一个基于法治的国家的先决件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应当制定公共政策,确保由主管的行政切实执行这些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于行政因国而不同,他不知道如何能够在那个情况下评估一个国家的行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、行政以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女在国家和地方两级行政职人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是一个独立于政府的,由各个国家行政的主官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、行政以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有政府行政及检察关在工作中,以及在教育方面,也都使用亚美尼亚文,这体现了自治州多数人口的语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及其他行政针对《公约》1界定的种族歧视案件所采做法和决定的情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击和惩罚绑架行为的行政组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、行政应对这些的工作加以监督,使其承担对外的责

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》2的规定,人民通过立法、行政权力行使所有的国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,
corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政司法机构职能。

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

其决对所有行政、军事和司法机构具有不容置疑的约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

这种干预常常导致一个立法、行政司法机构及其他主管机构的建立,这些机构为国际社会所设,持续很长的时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政司法机构的职能。

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

在这方面,代表们指出,目前司法行政机构集中在毛里求斯主岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了其诉讼管辖权,阐明委员会不是一个上诉、准司法行政机构

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利和自由的保障是立法、行政司法机构以及地方政府的责任(第14条)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政司法机构的少数区之一。

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

当然,一个正常运作的国家行政当局和司法机构是一个基于法治的国家的先决条件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应当共政策,确保由主管的行政司法机构切实执行这些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于司法行政机构因国而不同,他不知道如何能够在那个情况下评估一个国家的行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政机构以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、订共同的工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女在国家和地方两级行政司法机构中任职人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是一个独立于政府的机构,由各个国家行政司法机构的主官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政机构以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、订共同的工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有政府机构行政司法机构及检察机关在工作中,以及在教育方面,也都使用亚美尼亚文,这体现了自治州多数人口的语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及其他司法行政机构针对《约》第1条界的种族歧视案件所采做法和决的情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击和惩罚绑架行为的行政司法机构组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、行政司法机构应对这些机构的工作加以监督,使其承担对外的责任。

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》第2条的规,人民通过立法、行政司法权力机构行使所有的国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,
corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政司法机构职能。

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

决定对所有行政、军事和司法机构具有不容置疑的约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

种干预常常导致一个立法、行政司法机构他主管机构的建立,机构为国际社会所设,持续很长的时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政司法机构的职能。

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

面,代表们指出,目前司法行政机构集中毛里求斯主岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了管辖权,阐明委员会不是一个上、准司法行政机构

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利和自由的保障是立法、行政司法机构以及地政府的责任(第14条)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政司法机构的少数区之一。

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

当然,一个正常运作的国家行政当局和司法机构是一个基于法治的国家的先决条件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应当制定公共政策,确保由主管的行政司法机构切实执行些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于司法行政机构因国而不同,他不知道如何能够那个情况下评估一个国家的行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政机构以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女国家和地两级行政司法机构中任职人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是一个独立于政府的机构,由各个国家行政司法机构的主官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政机构以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有政府机构行政司法机构及检察机关工作中,以及教育面,也都使用亚美尼亚文,体现了自治州多数人口的语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及司法行政机构针对《公约》第1条界定的种族歧视案件所采做法和决定的情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击和惩罚绑架行为的行政司法机构组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、行政司法机构应对机构的工作加以监督,使承担对外的责任。

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》第2条的规定,人民通过立法、行政司法权力机构行使所有的国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,
corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥司法机构

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

决定对所有、军事和司法机构具有不容置疑的约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

这种干预常常导致一个立法、司法机构他主管机构的建立,这些机构为国际社会所设,持续很长的时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不期待大会发挥司法机构

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

在这方面,代表们指出,目前司法机构集中在毛里求斯主岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了诉讼管辖权,阐明委员会不是一个上诉、准司法机构

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利和自由的保障是立法、司法机构以及地方府的责任(第14条)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己司法机构的少数区之一。

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

然,一个正常运作的国家司法机构是一个基于法治的国家的先决条件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应制定公共策,确保由主管的司法机构切实执行这些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于司法机构因国而不同,他不知道如何够在那个情况下评估一个国家的行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法机构以及各党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女在国家和地方两级司法机构中任人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是一个独立于府的机构,由各个国家司法机构的主官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法机构以及各党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有机构司法机构及检察机关在工作中,以及在教育方面,也都使用亚美尼亚文,这体现了自治州多数人口的语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及司法机构针对《公约》第1条界定的种族歧视案件所采做法和决定的情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击和惩罚绑架行为的司法机构组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、司法机构应对这些机构的工作加以监督,使承担对外的责任。

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》第2条的规定,人民通过立法、司法权力机构行使所有的国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,
corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政司法机构职能。

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

其决定对所有行政司法机构具有不容置疑的约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

这种干预常常导致立法、行政司法机构及其他主管机构的建立,这些机构为国际社会所设,持续很长的时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政司法机构的职能。

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

在这方面,代表们指出,目前司法行政机构集中在毛里求斯主岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了其诉讼管辖权,阐明委员会不是上诉、准司法行政机构

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利自由的保障是立法、行政司法机构以及地方政府的责任(第14条)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政司法机构的少数区之

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

当然,常运作的国家行政当局司法机构基于法治的国家的先决条件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应当制定公共政策,确保由主管的行政司法机构切实执行这些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于司法行政机构因国而不同,他不知道如何能够在那情况下评估国家的行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政机构以及各政党、民间团体起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女在国家地方两级行政司法机构中任职人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是独立于政府的机构,由各国家行政司法机构的主官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、司法行政机构以及各政党、民间团体起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有政府机构行政司法机构及检察机关在工作中,以及在教育方面,也都使用亚美尼亚文,这体现了自治州多数人口的语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及其他司法行政机构针对《公约》第1条界定的种族歧视案件所采做法决定的情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击惩罚绑架行为的行政司法机构组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、行政司法机构应对这些机构的工作加以监督,使其承担对外的责任。

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》第2条的规定,人民通过立法、行政司法权力机构行使所有的国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,
corps constitués www .fr dic. co m 版 权 所 有

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政机构职能。

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

其决定对所有行政、军事和机构具有不容置疑的约束力。

Elles impliquent souvent l'établissement durable par la communauté internationale d'autorités législatives, exécutives, judiciaires et autres.

这种干预常常导致一个立法、行政机构及其他机构的建立,这些机构为国际社会所设,持续很长的时期。

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政机构的职能。

Il a été souligné à cet égard que les institutions judiciaires étaient actuellement concentrées sur l'île principale de Maurice.

在这方面,代表们指出,目行政机构集中在毛里岛。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle il n'est pas un organe d'appel ou un organe juridictionnel ou administratif.

委员会回顾了其诉讼管辖权,阐明委员会不是一个上诉、准行政机构

Le respect des droits et des libertés est un devoir des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que des autorités locales (art. 14).

对权利和自由的保障是立法、行政机构以及地方政府的责任(第14条)。

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政机构的少数区之一。

À l'évidence, une administration publique et un pouvoir judiciaire opérationnels sont les préalables d'un État fondé sur la primauté du droit.

当然,一个正常运作的国家行政当局和机构是一个基于法治的国家的先决条件。

Les États devraient ensuite concevoir des politiques publiques visant à assurer l'application effective de ces mesures par les autorités administratives et judiciaires compétentes.

之后,国家应当制定公共政策,确保由管的行政机构切实执行这些替代措施。

L'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on se demande comment il faudrait apprécier le comportement de l'État dans ce contexte.

由于行政机构因国而不同,他不知道如何能够在那个情况下评估一个国家的行为。

Création d'espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、行政机构以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Le Comité est préoccupé par le niveau généralement faible de représentation des femmes dans l'administration, aux niveaux tant national que local, et dans la magistrature.

委员会对妇女在国家和地方两级行政机构中任职人数普遍较少感到关切。

Le Comité national de coordination est un organe indépendant du Gouvernement, composé de hauts fonctionnaires issus de différents organismes nationaux des domaines administratif et judiciaire.

全国协调委员会是一个独立于政府的机构,由各个国家行政机构官员组成。

Renforcement des espaces de dialogue et élaboration de programmes de travail conjoints avec les trois pouvoirs de l'État, les partis politiques et la société civile.

与国内立法、行政机构以及各政党、民间团体一起开拓对话空间、制订共同的工作时间表。

Tous les organes exécutifs, administratifs et judiciaires, le parquet et les services du système scolaire utilisaient la langue arménienne, conformément aux besoins linguistiques de la population.

所有政府机构行政机构及检察机关在工作中,以及在教育方面,也都使用亚美尼亚文,这体现了自治州多数人口的语言需

Renseignements sur la pratique et les décisions des tribunaux et autres organes judiciaires et administratifs concernant les cas de discrimination raciale définis à l'article premier de la Convention.

C. 关于法庭及其他行政机构针对《公约》第1条界定的种族歧视案件所采做法和决定的情报。

Ce conseil regroupait tous les services administratifs et judiciaires concernés par la prévention, les enquêtes, la répression et les sanctions en matière d'enlèvement et de séquestration.

全国委员会由所有参与预防、调查、打击和惩罚绑架行为的行政机构组成。

Il faut également qu'un système de contrôles législatifs, administratifs et judiciaires permette de suivre la performance de ces institutions afin qu'elles soient tenues responsables devant une autorité extérieure.

此外,立法、行政机构应对这些机构的工作加以监督,使其承担对外的责任。

Comme le dispose l'article 2 de la Constitution, c'est du peuple qu'émane tout le pouvoir d'État; il l'exerce par l'intermédiaire des organes des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

根据《宪法》第2条的规定,人民通过立法、行政权力机构行使所有的国家权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政司法机构 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算, 行政长官,