法语助手
  • 关闭

行动地带

添加到生词本

zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近的大部分军事行动集中在加沙地带

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

在西岸和加沙地带行动自由受到了严重的限制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

在铸铅行动期间,加沙地带的保健系统面临严重挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色列国防军部队开始在加沙地带行动

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也对以色列将军事行动扩大到加沙地带,造成平民伤亡。

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织近乎全自由地在加沙地带开展行动

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离加沙地带行动

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒斯坦人在加沙地带行动因此受到严重全无法进入拜特哈嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急行动恢复向加沙地带人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色列不要采取任何行动,阻碍加沙地带、西岸和耶路撒冷各阶段的选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队在西岸展开了1 700多次行动,在加沙地带展开了1 300多次行动,其中195次行动是在“平静”阶段采取的。

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发动了代号为“夏雨”的重大军事行动,对加沙地带实施了全的海陆空封锁,使其全与外界隔绝,居民无法获得急需的国际人道主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府的行动把加沙地带的人道主义局势推向灾难的边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理的。

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切的是,以色列地面部队正继续在加沙地带开展行动,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列在过去几天继续在一称为“南方之箭行动”的行动中对加沙地带发动猛袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取行动,针对加沙地带和西岸发生的情况履行其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

在本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军在加沙地带行动仍在继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队在加沙地带行动夺走大量平民的生命,致使找到以色列-巴勒斯坦问题解决办法的前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色列在西岸和加沙地带行动中节制其行为,遵守国际人道主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种行动加剧了加沙地带悲惨的人道主义局势,那里的平民继续在占领者的铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,
zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近大部分军事集中在加沙

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

在西岸和加沙自由受到了严重限制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

在铸铅期间,加沙保健系统面临严重挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色列国防军部队开始在加沙

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也强烈反以色列将军事扩大到加沙,造成平民

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织近乎完全自由地在加沙开展

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离加沙

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒斯坦人在加沙因此受到严重影响,完全无法进入拜特哈嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急恢复向加沙人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色列不要采取任何,阻碍加沙、西岸和耶路撒冷各阶段选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队在西岸展开了1 700多次,在加沙展开了1 300多次,其中195次是在“平静”阶段采取

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发动了代号为“夏雨”重大军事加沙实施了完全海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需国际人道主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府把加沙人道主义局势推向灾难边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切是,以色列地面部队正继续在加沙开展,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列在过去几天继续在一称为“南方之箭加沙发动猛烈袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取,针加沙和西岸发生情况履其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

在本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军在加沙仍在继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队在加沙夺走大量平民生命,致使找到以色列-巴勒斯坦问题解决办法前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色列在西岸和加沙中节制其为,遵守国际人道主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种加剧了加沙悲惨人道主义局势,那里平民继续在占领者铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


analgie, analgin, analgique, analgognosie, anallergie, anallergique, anallergisant, Analmin, analogie, analogique,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,
zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近大部分军事行动集中在地带

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

在西岸和地带行动自由受到了严制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

在铸铅行动期间,地带保健系统面临严挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色列国防军部队开始在地带行动

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也强烈反对以色列将军事行动扩大到地带,造成平民伤亡。

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织近乎完全自由地在地带开展行动

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离地带行动

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒斯坦人在地带行动因此受到严影响,完全无法进入拜特哈嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急行动恢复向地带人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色列不要采取任何行动地带、西岸和耶路撒冷各阶段选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队在西岸展开了1 700多次行动,在地带展开了1 300多次行动,其中195次行动是在“平静”阶段采取

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发动了代号为“夏雨”大军事行动,对地带实施了完全海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需国际人道主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府行动地带人道主义局势推向灾难边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切是,以色列地面部队正继续在地带开展行动,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列在过去几天继续在一称为“南方之箭行动行动中对地带发动猛烈袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取行动,针对地带和西岸发生情况履行其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

在本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军在地带行动仍在继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队在地带行动夺走大量平民生命,致使找到以色列-巴勒斯坦问题解决办法前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色列在西岸和地带行动中节制其行为,遵守国际人道主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种行动剧了地带悲惨人道主义局势,那里平民继续在占领者铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,
zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近的大部分军事行动集中在加沙地带

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

在西岸和加沙地带行动自由受到了严重的限制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

在铸铅行动期间,加沙地带的保健系统面临严重挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色列国防军部队开始在加沙地带行动

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也强烈反对以色列将军事行动扩大到加沙地带,造成平民伤亡。

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织哈言更是如此,该组织近乎完全自由地在加沙地带开展行动

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记撤离加沙地带行动

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒坦人在加沙地带行动因此受到严重影响,完全无法进入拜特哈嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急行动恢复向加沙地带人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色列不要采取任何行动,阻碍加沙地带、西岸和耶路撒冷各阶段的选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队在西岸展开了1 700多次行动,在加沙地带展开了1 300多次行动,其中195次行动是在“平静”阶段采取的。

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发动了代号为“夏雨”的重大军事行动,对加沙地带实施了完全的海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需的国际人道主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府的行动把加沙地带的人道主义局势推向灾难的边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理的。

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切的是,以色列地面部队正继续在加沙地带开展行动,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列在过去几天继续在一称为“南方之箭行动”的行动中对加沙地带发动猛烈袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取行动,针对加沙地带和西岸发生的情况履行其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

在本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军在加沙地带行动仍在继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队在加沙地带行动夺走大量平民的生命,致使找到以色列-巴勒坦问题解决办法的前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色列在西岸和加沙地带行动中节制其行为,遵守国际人道主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种行动加剧了加沙地带悲惨的人道主义局势,那里的平民继续在占领的铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,
zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近的大部分军事行动集中在加沙地带

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

在西岸和加沙地带行动自由受到了严重的限制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

在铸铅行动期间,加沙地带的保健系统面临严重挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色列国防军部队开始在加沙地带行动

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也强烈反对以色列将军事行动扩大到加沙地带,造成民伤亡。

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织近乎完全自由地在加沙地带开展行动

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离加沙地带行动

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒斯坦人在加沙地带行动因此受到严重影响,完全无法进入拜特哈嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急行动恢复向加沙地带人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色列不要采取任何行动,阻碍加沙地带、西岸和耶路撒冷各段的选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队在西岸展开了1 700多次行动,在加沙地带展开了1 300多次行动,其中195次行动是在“段采取的。

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发动了代号为“夏雨”的重大军事行动,对加沙地带实施了完全的海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需的国际人道主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府的行动把加沙地带的人道主义局势推向灾难的边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理的。

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切的是,以色列地面部队正继续在加沙地带开展行动,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列在过去几天继续在一称为“南方之箭行动”的行动中对加沙地带发动猛烈袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取行动,针对加沙地带和西岸发生的情况履行其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

在本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军在加沙地带行动仍在继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队在加沙地带行动夺走大量民的生命,致使找到以色列-巴勒斯坦问题解决办法的前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色列在西岸和加沙地带行动中节制其行为,遵守国际人道主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种行动加剧了加沙地带悲惨的人道主义局势,那里的民继续在占领者的铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


Anapsidés, Anaptychia, anar, anarakite, anaraxie, anarchie, anarchique, anarchiquement, anarchisant, anarchisme,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,
zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近的大部分军事行动集中加沙地带

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

西岸和加沙地带行动自由受到了严重的限制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

铸铅行动期间,加沙地带的保健系统面临严重挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色列国防军部队开始加沙地带行动

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也强烈反对以色列将军事行动扩大到加沙地带,造成民伤亡。

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织近乎完全自由地加沙地带开展行动

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离加沙地带行动

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒斯坦人加沙地带行动因此受到严重影响,完全无法进入拜特哈嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急行动恢复向加沙地带人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色列不要采取任何行动,阻碍加沙地带、西岸和耶路撒冷各阶段的选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队西岸展开了1 700多次行动加沙地带展开了1 300多次行动,其中195次行动”阶段采取的。

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发动了代号为“夏雨”的重大军事行动,对加沙地带实施了完全的海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需的国际人道主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府的行动把加沙地带的人道主义局势推向灾难的边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理的。

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切的是,以色列地面部队正继续加沙地带开展行动,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列过去几天继续称为“南方之箭行动”的行动中对加沙地带发动猛烈袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取行动,针对加沙地带和西岸发生的情况履行其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军加沙地带行动继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队加沙地带行动夺走大量民的生命,致使找到以色列-巴勒斯坦问题解决办法的前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色列西岸和加沙地带行动中节制其行为,遵守国际人道主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种行动加剧了加沙地带悲惨的人道主义局势,那里的民继续占领者的铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,
zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色的大部分军事集中地带

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

西岸和地带自由受到了严重的限制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

铸铅期间,地带的保健系统面临严重挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色国防军部队开始地带

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也强烈反对以色将军事扩大到地带,造成平民伤亡。

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织乎完全自由地地带开展

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离地带

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒斯坦人地带因此受到严重影响,完全无法进入拜特哈嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急恢复向地带人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色不要采取任何,阻碍地带、西岸和耶路撒冷各阶段的选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色军队西岸展开了1 700多次地带展开了1 300多次,其中195次“平静”阶段采取的。

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色士兵被劫持后,以色军队发了代号为“夏雨”的重大军事,对地带实施了完全的海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需的国际人道主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色政府的地带的人道主义局势推向灾难的边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理的。

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切的是,以色地面部队正继续地带开展,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色过去几天继续称为“南方之箭”的中对地带猛烈袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取,针对地带和西岸发生的情况履行其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色国防军地带继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色武装部队地带夺走大量平民的生命,致使找到以色-巴勒斯坦问题解决办法的前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色西岸和地带中节制其行为,遵守国际人道主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种剧了地带悲惨的人道主义局势,那里的平民继续占领者的铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,
zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近的大部分军事行动集中在地带

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

在西岸和地带行动自由受到了严重的限制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

在铸铅行动期间,地带的保健系统面临严重挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外毫无进展,以色列国防军部队开始在地带行动

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也强烈反对以色列将军事行动扩大到地带,造成平民伤亡。

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织近乎完全自由地在地带开展行动

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离地带行动

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒斯坦人在地带行动因此受到严重影响,完全无法进入拜特哈嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急行动恢复地带人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色列不要采取任何行动,阻碍地带、西岸和耶路撒冷各阶段的选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队在西岸展开了1 700多次行动,在地带展开了1 300多次行动,其中195次行动是在“平静”阶段采取的。

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发动了代号为“夏雨”的重大军事行动,对地带实施了完全的海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需的国际人主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府的行动地带的人主义局势推灾难的边缘,无论从什么角度看待,都是没有理的。

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切的是,以色列地面部队正继续在地带开展行动,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列在过去几天继续在一称为“南方之箭行动”的行动中对地带发动猛烈袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取行动,针对地带和西岸发生的情况履行其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

在本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军在地带行动仍在继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队在地带行动夺走大量平民的生命,致使找到以色列-巴勒斯坦问题解决办法的前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色列在西岸和地带行动中节制其行为,遵守国际人主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种行动剧了地带悲惨的人主义局势,那里的平民继续在占领者的铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


ancrer, ancriau, ancromètre, ancudite, ancylite, Ancylostoma, AND, andaineuse, andalou, andalousie,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,
zone d'action 法语 助 手 版 权 所 有

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近的大部分军事行动集中在加沙地带

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

在西岸和加沙地带行动自由受到了严重的限制。

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

在铸铅行动期间,加沙地带的保健系统面临严重挑战。

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色列国防军部队开始在加沙地带行动

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

我也强烈反对以色列将军事行动扩大到加沙地带,造成平民伤亡。

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织而言更是如此,该组织近乎完全自由地在加沙地带开展行动

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记者离加沙地带行动

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒坦人在加沙地带行动因此受到严重影响,完全无法进入拜特嫩。

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,我们需要采取紧急行动恢复向加沙地带人民供应粮食、燃料和药品。

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

我们要求以色列不要采取任何行动,阻碍加沙地带、西岸和耶路撒冷各阶段的选举进程。

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队在西岸展开了1 700多次行动,在加沙地带展开了1 300多次行动,其中195次行动是在“平静”阶段采取的。

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发动了代号为“夏雨”的重大军事行动,对加沙地带实施了完全的海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需的国际人道主义援助。

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府的行动把加沙地带的人道主义局势推向灾难的边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理的。

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

我们特别关切的是,以色列地面部队正继续在加沙地带开展行动,尽管国际社会紧急呼吁停火。

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列在过去几天继续在一称为“南方之箭行动”的行动中对加沙地带发动猛烈袭击。

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

我们还呼吁四方立即采取行动,针对加沙地带和西岸发生的情况履行其责任。

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

在本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军在加沙地带行动仍在继续。

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队在加沙地带行动夺走大量平民的生命,致使找到以色列-巴勒坦问题解决办法的前景大为暗淡。

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

我们呼吁以色列在西岸和加沙地带行动中节制其行为,遵守国际人道主义法。

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种行动加剧了加沙地带悲惨的人道主义局势,那里的平民继续在占领者的铁蹄之下遭受集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行动地带 的法语例句

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


行东, 行动, 行动不便, 行动迟缓的(人), 行动的准则, 行动地带, 行动缓慢, 行动缓慢的<书>, 行动起来, 行动前的忙乱,