法语助手
  • 关闭

荒唐的

添加到生词本

dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出一个如此计划估计您首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加以批评极为

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正棉花补贴。

C'est une idée absurde.

一个主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要一年时间筹备这些选想法

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃这种行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为这些词和描述不仅令人不安,而且不幸

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上可憎、道义上危险,经济上

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受一种极危险又模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这

Quelle idée burlesque!

何等可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

这份报告仍然存在一些明显之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运一项残酷和政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,
dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出一个如荒唐计划估计您是首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突理论是荒唐

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

以批评是极为荒唐

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐棉花补贴。

C'est une idée absurde.

这是一个荒唐主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要一年时间筹备这些选想法是荒唐

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

讨论巴尔干问题而没有南斯拉共和国是荒唐

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为这些词和描述不仅是令人不安,而且不幸是荒唐

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是荒唐

Quelle idée burlesque!

何等荒唐可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠荒唐现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

这份报告仍然存在一些明显荒唐之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运是一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,
dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出一个如此荒唐划估首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突理论荒唐

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加以批评极为荒唐

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐棉花补贴。

C'est une idée absurde.

一个荒唐主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那荒唐

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要一年时间筹备这些选想法荒唐

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复荒唐

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国荒唐

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为这些词和描述不仅令人不安,而且不幸荒唐

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上可憎、道义上危险,经济上荒唐

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这荒唐

Quelle idée burlesque!

何等荒唐可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠荒唐现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

这份报告仍然存在一些明显荒唐之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,
dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

一个如此荒唐计划估计您首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突理论荒唐

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加以批评极为荒唐

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐棉花补

C'est une idée absurde.

一个荒唐主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那荒唐

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要一年时间筹备些选想法荒唐

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复荒唐

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中毫无根据和荒唐指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国荒唐

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃荒唐行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为些词和描述不仅令人不安,而且不幸荒唐

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

种状况在政治上可憎、道义上危险,经济上荒唐

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻我们人民痛苦,荒唐

Quelle idée burlesque!

何等荒唐可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠荒唐现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

份报告仍然存在一些明显荒唐之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,
dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有会有荒唐想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出个如此荒唐计划估计您是首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

明冲突理论是荒唐

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加以批评是极为荒唐

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐棉花补贴。

C'est une idée absurde.

这是荒唐主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要间筹备这些选想法是荒唐

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大团结致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为这些词和描述不仅是令人不安,而且不幸是荒唐

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受种极危险又荒唐模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是荒唐

Quelle idée burlesque!

何等荒唐可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠荒唐现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

这份报告仍然存在些明显荒唐之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运是项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,
dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出一个如此荒唐计划估计您是首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突理论是荒唐

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加以批评是极为荒唐

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐棉花补贴。

C'est une idée absurde.

这是一个荒唐主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要一年时间筹备这些选想法是荒唐

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据荒唐指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共国是荒唐

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃这种荒唐行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为这些词不仅是令人不安,而且不幸是荒唐

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是荒唐

Quelle idée burlesque!

何等荒唐可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠荒唐现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

这份报告仍然存在一些明显荒唐之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运是一项残酷荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,
dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出一个如此荒唐计划估计您是首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突理论是荒唐

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加是极为荒唐

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐棉花补贴。

C'est une idée absurde.

这是一个荒唐主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言色列已犯下海盗行径,那是荒唐

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要一年时间筹备这些选想法是荒唐

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

讨论巴尔干问题而没有夫联盟共和国是荒唐

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大团结一致让我们得解脱,摈弃这种荒唐行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为这些词和描述不仅是令人不安,而且不幸是荒唐

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是荒唐

Quelle idée burlesque!

何等荒唐可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠荒唐现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

这份报告仍然存在一些明显荒唐之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运是一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,
dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出个如此荒唐您是首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突理论是荒唐

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加以批评是极为荒唐

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐棉花补贴。

C'est une idée absurde.

这是荒唐主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要年时间筹备这些选想法是荒唐

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大让我们得以解脱,摈弃这种荒唐行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为这些词和描述不仅是令人不安,而且不幸是荒唐

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受种极危险又荒唐模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,这是荒唐

Quelle idée burlesque!

何等荒唐可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠荒唐现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

这份报告仍然存在些明显荒唐之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运是项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,
dément, e
démentiel, le
saugrenu, e
fou ou fol, folle
délirant, e

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐想法。

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出一个如此荒唐计划估计您是首创。

La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.

文明冲突理论是荒唐

Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.

对此加以批评是极为荒唐

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐棉花补贴。

C'est une idée absurde.

是一个荒唐主意。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要一年时间筹备想法是荒唐

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。

Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.

讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐

Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.

我们需要巨大团结一致让我们得以解脱,摈弃荒唐行径。

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为词和描述不仅是令人不安,而且不幸是荒唐

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.

不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐模式。

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,荒唐

Quelle idée burlesque!

何等荒唐可笑想法!

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠荒唐现象。

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

份报告仍然存在一明显荒唐之处。

Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.

禁运是一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒唐的 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


荒时暴月, 荒疏, 荒数, 荒酸, 荒唐, 荒唐的, 荒唐的故事, 荒唐的行为, 荒唐的举止, 荒唐的问题,