法语助手
  • 关闭

船籍港

添加到生词本

port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

表团也提议应当考虑船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者和船长、信号和船籍的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正的合作方案以及船籍之间和与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域国设立了外国船只区域登记册,将船只所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者和船长、信号和船籍信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口组织模式审查和比较工作;与会者列举了他们目前洋合作经验、正在制定合作方案以及船籍之间和与外国港口合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只所有息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有于船主、营运者和船长、号和息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要组织模式技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前海洋合作经验、正在制定合作方案以及之间和与外国合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国只区域登记册,将只的所有相关信息都列入一数据库,每年更新,而载有关于主、营运长、信号的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查比较工作;与会列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及之间与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

代表团也提议应当考虑在船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关信息都列入个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者船长、信号船籍的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及船籍之间与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域沿国设立了外国船只区域登记册,将船只所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者和船长、信号和船籍信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口组织模式技术审查和比较工作;与会者列举了他们目洋合作经验、正在制定合作方案以及船籍之间和与外国港口合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些域的沿海国设立了外国域登记册,将的所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于、营运者和长、信号和的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及之间和与外国口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

表团也提议应当考虑船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者和船长、信号和船籍的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正的合作方案以及船籍之间和与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国只区域登记册,将只的所有相关信息都列入一个共同数年更新,而载有关于运者和长、信号和的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及之间和与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,