法语助手
  • 关闭
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
搬上舞
étape renouvelable
旋转舞
quitter la stade historique
退出历史舞
arène politique; la scène politique
政治舞
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
在国际舞
décor; (étape)
布景和道具
voies de migration
lampe éclairage de stade
machiniste
人员
documentaire de stade
记录片
régisseur de théâtre
监督
feux de la rampe
脚灯
aile
两则
proscenium
前部
feux de la rampe
前缘灯
photographie de stade
摄影
art du décor scénique; projet de mise en scène
设计
effect du théâtre
效果
représentation théâtrale
演出
scène
艺术
film de l'art dramatique
艺术片
langue ou discours théâtral, e
语言
illumination de scène
照明
scénographie
装置


scène; plateau; arène在国际~上dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售演出服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到的一部分。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在后面的巨型香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

上他们表现出如同艺术家们的天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国家在世界上影响力的流失是巨大的。

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪在"2006哗众语金曲榜"得到了最佳造型男歌手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

他在上演一个小丑的角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大的,每个人在扮演着自己的角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际上发挥的巨大用,这一用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正在国际上描绘新的蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军产生重大影响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走上政治

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界的影响几乎是直接的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


désossement, désosser, désoufrage, désoufration, désoufrer, désoxy, désoxyadénosine, désoxycorticostérone, désoxycortone, désoxycytidine,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
搬上
étape renouvelable
旋转
quitter la stade historique
退出历史
arène politique; la scène politique
政治
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
在国际
décor; (étape)
布景和道具
voies de migration
lampe éclairage de stade
machiniste
工作人员
documentaire de stade
记录片
régisseur de théâtre
监督
feux de la rampe
脚灯
aile
两则
proscenium
前部
feux de la rampe
前缘灯
photographie de stade
art du décor scénique; projet de mise en scène
设计
effect du théâtre
效果
représentation théâtrale
演出
scène
艺术
film de l'art dramatique
艺术片
langue ou discours théâtral, e
语言
illumination de scène
照明
scénographie
装置


scène; plateau; arène在国际~上dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售演出服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到的一部分。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在后面的巨型香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

上他们表现出如同艺术家们的天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把上了国际

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国家在世界响力的流失是巨大的。

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳造型男歌手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

他在上演一个小丑的角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大的,每个人在扮演着自己的角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际上发挥的巨大作用,一作用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正在国际上描绘新的蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾的是,并未能对消沉的裁军产生重大响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

数据表明妇女日益走上政治

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界响几乎是直接的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


désoxygéner, désoxyglucose, désoxyguanosine, désoxyose, désoxyphénobarbitone, désoxyribonucléase, désoxyribonucléique, désoxyribonucléoprotéide, désoxyribonucléoside, désoxyribose,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
搬上
étape renouvelable
旋转
quitter la stade historique
退出历史
arène politique; la scène politique
政治
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
国际
décor; (étape)
布景和道具
voies de migration
lampe éclairage de stade
machiniste
工作人员
documentaire de stade
记录片
régisseur de théâtre
监督
feux de la rampe
脚灯
aile
两则
proscenium
feux de la rampe
缘灯
photographie de stade
摄影
art du décor scénique; projet de mise en scène
设计
effect du théâtre
效果
représentation théâtrale
演出
scène
艺术
film de l'art dramatique
艺术片
langue ou discours théâtral, e
语言
illumination de scène
照明
scénographie
装置


scène; plateau; arène国际~上dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售演出服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到的一部分。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立后面的巨型香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

上他们表现出如同艺术们的天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国上影响力的流失是巨大的。

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳造型男歌手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将接下来的选举中把他的继承人推上政治

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

上演一个小丑的角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大的,每个人扮演着自己的角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正国际上描绘新的蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军产生重大影响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走上政治

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对的影响几乎是直接的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


despotiquement, despotisme, Despretz, despujolsite, despumation, desquamatif, desquamation, desquamer, desquels, DESS, dess(a)ouler, dessablage, dessablement, dessabler, dessableur, dessableuse, dessaisir, dessaisissement, dessalage, dessalaison, dessalé, dessalement, dessaler, dessaleur, dessalinisation, dessalure, dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
étape renouvelable
旋转
quitter la stade historique
退出历史
arène politique; la scène politique
政治
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
在国际
décor; (étape)
布景和道具
voies de migration
lampe éclairage de stade
machiniste
工作人员
documentaire de stade
记录片
régisseur de théâtre
监督
feux de la rampe
脚灯
aile
两则
proscenium
前部
feux de la rampe
前缘灯
photographie de stade
摄影
art du décor scénique; projet de mise en scène
设计
effect du théâtre
效果
représentation théâtrale
演出
scène
艺术
film de l'art dramatique
艺术片
langue ou discours théâtral, e
语言
illumination de scène
照明
scénographie
装置


scène; plateau; arène在国际~dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售演出服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到的一部分。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在后面的巨香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

他们表现出如同艺术家们的天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带了国际

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国家在世界影响力的流失是巨大的。

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推政治

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登国际经济的新成员都是经济强国。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

他在演一个小丑的角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大的,每个人在扮演着自己的角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正在国际描绘新的蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军产生重大影响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走政治

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界的影响几乎是直接的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


desserrage, desserre, desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
搬上舞台
étape renouvelable
旋转舞台
quitter la stade historique
退出历史舞台
arène politique; la scène politique
政治舞台
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
在国际舞台上
décor; (étape)
舞台布景和道具
voies de migration
舞台道
lampe éclairage de stade
舞台灯
machiniste
舞台工作人员
documentaire de stade
舞台记录片
régisseur de théâtre
舞台监督
feux de la rampe
舞台脚灯
aile
舞台两则
proscenium
舞台前部
feux de la rampe
舞台前缘灯
photographie de stade
舞台摄影
art du décor scénique; projet de mise en scène
舞台设计
effect du théâtre
舞台效果
représentation théâtrale
舞台演出
scène
舞台艺术
film de l'art dramatique
舞台艺术片
langue ou discours théâtral, e
舞台语言
illumination de scène
舞台照明
scénographie
舞台装置


scène; plateau; arène在国际~上dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

舞台演出舞台服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

座位, 只能看到舞台一部分。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在舞台后面巨型香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国家在世界舞台上影响力流失是巨大

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来选举中把他继承人推上政治舞台

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台新成员都是经济强国。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

他在舞台上演一个小丑角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大舞台,每个人在扮演着自己角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力52岁Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛舞台

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

们携手共创舞台神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥巨大作用,这一作用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

们正在国际舞台上描绘新蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾是,这些并未能对消沉裁军舞台生重大影响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走上政治舞台

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界舞台影响几乎是直接

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


dessiccation, dessié, dessiller, dessilteur, dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe, dessination,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,

用户正在搜索


dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,

用户正在搜索


dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
舞台
étape renouvelable
旋转舞台
quitter la stade historique
退出历史舞台
arène politique; la scène politique
政治舞台
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
舞台
décor; (étape)
舞台布景和道具
voies de migration
舞台道
lampe éclairage de stade
舞台灯
machiniste
舞台工作人员
documentaire de stade
舞台记录片
régisseur de théâtre
舞台监督
feux de la rampe
舞台脚灯
aile
舞台两则
proscenium
舞台前
feux de la rampe
舞台前缘灯
photographie de stade
舞台摄影
art du décor scénique; projet de mise en scène
舞台设计
effect du théâtre
舞台效果
représentation théâtrale
舞台演出
scène
舞台艺术
film de l'art dramatique
舞台艺术片
langue ou discours théâtral, e
舞台语言
illumination de scène
舞台照明
scénographie
舞台装置


scène; plateau; arène在~dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售舞台演出舞台服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到舞台的一

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

立在舞台后面的巨型香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台他们表现出如同艺术家们的天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带舞台

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲家在世界舞台影响力的流失是巨大的。

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推政治舞台

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登经济舞台的新成员都是经济强

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

他在舞台演一个小丑的角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法自行车赛的舞台

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创舞台神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正在舞台描绘新的蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军舞台产生重大影响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走政治舞台

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界舞台的影响几乎是直接的。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
étape renouvelable
旋转
quitter la stade historique
退出历史
arène politique; la scène politique
政治
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
在国际
décor; (étape)
布景和道具
voies de migration
lampe éclairage de stade
machiniste
工作人员
documentaire de stade
记录片
régisseur de théâtre
监督
feux de la rampe
脚灯
aile
两则
proscenium
前部
feux de la rampe
前缘灯
photographie de stade
摄影
art du décor scénique; projet de mise en scène
设计
effect du théâtre
效果
représentation théâtrale
演出
scène
艺术
film de l'art dramatique
艺术片
langue ou discours théâtral, e
语言
illumination de scène
照明
scénographie
装置


scène; plateau; arène在国际~dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售演出服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到的一部分。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在后面的巨香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

他们表现出如同艺术家们的天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带了国际

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国家在世界影响力的流失是巨大的。

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推政治

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登国际经济的新成员都是经济强国。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

他在演一个小丑的角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大的,每个人在扮演着自己的角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正在国际描绘新的蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军产生重大影响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走政治

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界的影响几乎是直接的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder, déverguer,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
搬上舞台
étape renouvelable
旋转舞台
quitter la stade historique
退出历史舞台
arène politique; la scène politique
政治舞台
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
舞台上
décor; (étape)
舞台布景和道具
voies de migration
舞台道
lampe éclairage de stade
舞台灯
machiniste
舞台工作人员
documentaire de stade
舞台记录片
régisseur de théâtre
舞台监督
feux de la rampe
舞台脚灯
aile
舞台两则
proscenium
舞台前部
feux de la rampe
舞台前缘灯
photographie de stade
舞台摄影
art du décor scénique; projet de mise en scène
舞台设计
effect du théâtre
舞台效果
représentation théâtrale
舞台演出
scène
舞台艺术
film de l'art dramatique
舞台艺术片
langue ou discours théâtral, e
舞台语言
illumination de scène
舞台照明
scénographie
舞台装置


scène; plateau; arène~上dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售舞台演出舞台服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到舞台的一部分。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面的巨型香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了舞台

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲世界舞台上影响力的流失是巨大的。

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上经济舞台的新成员都是经济强

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

舞台上演一个小丑的角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大的舞台,每个人扮演着自己的角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法自行车赛的舞台

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创舞台神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正舞台上描绘新的蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军舞台产生重大影响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走上政治舞台

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界舞台的影响几乎是直接的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi, déviance,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,
wǔ tái
scène; plateau; arène
présenter en scène
搬上
étape renouvelable
旋转
quitter la stade historique
退出历史
arène politique; la scène politique
政治
sur la scène internationale, sur la scène mondiale
在国际
décor; (étape)
布景和道具
voies de migration
lampe éclairage de stade
machiniste
工作人员
documentaire de stade
记录片
régisseur de théâtre
监督
feux de la rampe
脚灯
aile
两则
proscenium
前部
feux de la rampe
前缘灯
photographie de stade
摄影
art du décor scénique; projet de mise en scène
设计
effect du théâtre
效果
représentation théâtrale
演出
scène
film de l'art dramatique
术片
langue ou discours théâtral, e
语言
illumination de scène
照明
scénographie
装置


scène; plateau; arène在国际~上dans l'arène internationale.
plateau
scène
scène www.fr hel per.com 版 权 所 有

Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.

生产销售演出服装。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到的一部分。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在后面的巨型香烛.

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

上他们表现出术家们的天份。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国家在世界上影响力的流失是巨大的。

Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.

小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳造型男歌手.

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐!

Il joue un rôle de comique sur la scène.

他在上演一个小丑的角色。

La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.

人生是一个巨大的,每个人在扮演着自己的角色。

Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.

插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创神话!

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.

我们正在国际上描绘新的蓝图。

Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.

令人遗憾的是,这些并未能对消沉的裁军产生重大影响。

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些数据表明妇女日益走上政治

Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.

他对世界的影响几乎是直接的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的法语例句

用户正在搜索


dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille, deviner,

相似单词


舞女(印度神庙的), 舞谱, 舞谱记号, 舞枪直刺, 舞曲, 舞台, 舞台(政治斗争等的), 舞台侧座, 舞台的, 舞台的视觉效果,