法语助手
  • 关闭
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使腐化堕落) corrompu
3. (腐烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一不可见、却在存在自身之中运作腐化运动易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生不正当和腐化现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益腐化是由几个相关问题造

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息腐化堕落政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发族暴力作为实现其腐化目标工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织犯罪使机构腐化害各民族士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立一个新股以对付犯罪和腐化

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务透明度并得以减少腐化

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

度应该是有效、有选择和可适用——有效具体意义是,它必须直接而明确打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

一工艺所使用高温和高压条件下,材料腐化程度可能十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在加强能力,以有效地打击有组织犯罪、恐怖主义和腐化

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码化教育也将意味着平民解放、更高透明度和较少腐化现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》其他条款,对予打击涉及巨款腐化案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

打击腐化战斗将继续是我主要专心工作之一,我期望你们都和我一道进行一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

问题仍然存在,包括在打击腐化和司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为腐化害信誉和加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、腐化及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中腐化分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里对犯罪和腐化行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专唯一保障是在目前不妥协地致力于消除些罪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使化堕) corrompu
3. () décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的运动的易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生不正当和现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益是由几个相关问题造成的。

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

尼加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息的政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴作为实现其目标的工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织的犯罪使机构害各民族的士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立一个新的股对付犯罪和

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务的透明度并得减少

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、和欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这一工艺所使用的高温和高压条件下,材料程度可十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在加强有效地打击有组织犯罪、恐怖主义和

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码化教育也将意味着平民的解放、更高的透明度和较少的现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》的其他条款,对予打击涉及巨款的案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

这打击的战斗将继续是我主要专心的工作之一,我期望你们都和我一道进行这一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

各种问题仍然存在,包括在打击和司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为害信誉和加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里对犯罪和行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、和专制的唯一保障是在目前不妥协地致于消除这些罪恶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使堕落) corrompu
3. (烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的运动的易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生不正当和现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益是由几个相关问题造成的。

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

尼加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息堕落的政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴力作为实现其目标的工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织的犯罪使机构民族的士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立一个新的股以对付犯罪和

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务的透明度并得以减少

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、和欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这一工艺所使用的高温和高压条件下,材料程度可能十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在加强能力,以有效地打击有组织犯罪、恐怖主义和

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码教育也将意味着平民的解放、更高的透明度和较少的现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》的其他条款,对予打击涉及巨款的案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

这打击的战斗将继续是我主要专心的工作之一,我期望你们都和我一道进行这一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

种问题仍然存在,包括在打击和司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为信誉和加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里对犯罪和行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使腐化堕落) corrompu
3. (腐烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则生不正当和腐化现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益腐化是由几个相关问题造成的。

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

尼加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息腐化堕落的政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引暴力作为实现其腐化目标的工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织的犯罪使机构腐化害各民的士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立一个新的付犯罪和腐化

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务的透明度并得减少腐化

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这一工艺所使用的高温和高压条件下,材料腐化程度可能十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在加强能力,有效地打击有组织犯罪、恐怖主义和腐化

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码化教育也将意味着平民的解放、更高的透明度和较少的腐化现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》的其他条款,予打击涉及巨款的腐化案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

这打击腐化的战斗将继续是我主要专心的工作之一,我期望你们都和我一道进行这一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

问题仍然存在,包括在打击腐化和司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为腐化害信誉和加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、腐化及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的腐化分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里犯罪和腐化行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使腐化堕落) corrompu
3. (腐烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生不正当和腐化现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益腐化是由几个相关问题造成的。

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

尼加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息腐化堕落的政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴力作为实现其腐化目标的工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织的犯罪使机构腐化害各民族的士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

正在设立一个新的股以对付犯罪和腐化

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务的透明度并得以减少腐化

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这一工艺所使用的高温和高压条件下,材料腐化程度可能十分严

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

还在加强能力,以有效地打击有组织犯罪、恐怖主义和腐化

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码化教育也将意味着平民的解放、更高的透明度和较少的腐化现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》的其条款,对予打击涉及巨款的腐化案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

这打击腐化的战斗将继续是主要专心的工作之一,期望你都和一道进行这一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

各种问题仍然存在,包括在打击腐化和司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为腐化害信誉和加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、腐化及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的腐化分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,当然将在那里对犯罪和腐化行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使腐化堕落) corrompu
3. (腐烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见、却在存在自身之中运作腐化碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生不正当和腐化现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益腐化是由几个相关问题造成

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

尼加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息腐化堕落政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴力作为实现其腐化目标工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织犯罪使机构腐化害各民族士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立一个新股以对付犯罪和腐化

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务透明度并得以减少腐化

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效、有选择和可适用——有效具体意义是,它必须直接而明确非法贩运、腐化和欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这一工艺所使用高温和高压条件下,材料腐化程度可能十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在加强能力,以有效地有组织犯罪、恐怖主义和腐化

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码化教育也将意味着平民解放、更高透明度和较少腐化现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》其他条款,对予涉及巨款腐化案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

腐化战斗将继续是我主要专心工作之一,我期望你们都和我一道进行这一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

各种问题仍然存在,包括在腐化和司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为腐化害信誉和加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、腐化及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中腐化分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里对犯罪和腐化行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使堕落) corrompu
3. (烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的运动的易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生不正当现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益是由几个相关问题造成的。

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

尼加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息堕落的政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴力作为实现其目标的工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织的犯罪使机构害各民族的士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立一个新的股以对付犯罪

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务的透明度并得以减少

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这一工艺所使用的高温高压条件下,材料程度可能十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在加强能力,以有效地打击有组织犯罪、恐怖主义

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码教育也将意味着平民的解放、更高的透明度较少的现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》的其他条款,对予打击涉及巨款的案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

这打击的战斗将继续是我主要专心的工作之一,我期望你们都我一道进行这一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

各种问题仍然存在,包括在打击司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任管理行为害信誉加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的分子反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里对犯罪行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使堕落) corrompu
3. (烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的运动的易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生不正当和现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益是由几个相关问题造成的。

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

政府坚持奉行绝不姑息堕落的政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴力作为实现其目标的工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织的犯罪使机构害各民族的士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立一个新的股以对付犯罪和

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增了政府业务的透明度并得以减

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、和欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这一工艺所使用的高温和高压条件下,材料程度可能十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在强能力,以有效地打击有组织犯罪、恐怖主义和

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码教育也将意味着平民的解放、更高的透明度和较现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》的其他条款,对予打击涉及巨款的案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

这打击的战斗将继续是我主要专心的工作之一,我期望你们都和我一道进行这一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

各种问题仍然存在,包括在打击和司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为害信誉和剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里对犯罪和行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


atopognosie, Atopograptidae, Atopograptus, atoquinol, atour, atours, atout, atoxique, Atoxyl, atoxylate,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行变坏) dépravé; dégénéré
2. (使腐化堕落) corrompu
3. (腐烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是种不可见的、却在存在自身之中运腐化运动的易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

些则发生不正当和腐化现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益腐化是由几相关问题造成的。

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

尼加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息腐化堕落的政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴实现其腐化目标的工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织的犯罪使机构腐化害各民族的士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立的股以对付犯罪和腐化

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务的透明度并得以减少腐化

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这工艺所使用的高温和高压条件下,材料腐化程度可能十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在加强能,以有效地打击有组织犯罪、恐怖主义和腐化

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码化教育也将意味着平民的解放、更高的透明度和较少的腐化现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》的其他条款,对予打击涉及巨款的腐化案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

这打击腐化的战斗将继续是我主要专心的工,我期望你们都和我道进行这战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

各种问题仍然存在,包括在打击腐化和司法不当行方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行腐化害信誉和加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴腐化及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的腐化分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里对犯罪和腐化实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制的唯保障是在目前不妥协地致于消除这些罪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,
fǔ huà
1. (思想行为变坏) dépravé; dégénéré
2. (使腐堕落) corrompu
3. (腐烂) décomposé



corrompu
dépravé
dégénéré

贪污~
corrompu et dégénéré


其他参考解释:
dissolution
pervertissement
pourri,e
pourrissement
pourriture
fange
érosion
法语 助 手 版 权 所 有

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总一种不可见的、却在存在自身之中运作的运动的易碎瞬间。

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生不正当和现象。

La détérioration de la PNC est le résultat de plusieurs problèmes connexes.

民警日益几个相关问题造成的。

Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.

尼加拉瓜政府坚持奉行绝不姑息堕落的政策。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴力作为实现其目标的工具。

Ce dernier corrompt les institutions, sape le moral de la population et nourrit la méfiance.

有组织的犯罪使机构害各民族的士气并滋生相互不信任。

Nous sommes en train de créer un nouveau groupe pour combattre la criminalité et la corruption.

我们正在设立一个新的股以对付犯罪和

Ce système a également accru la transparence des activités de l'État et a fait reculer la corruption.

该系统也增加了政府业务的透明度并得以减少

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该有效的、有的和可适用的——有效的具体意义,它必须直接而明确的打击非法贩运、和欺诈行为。

Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.

在这一工艺所使用的高温和高压条件下,材料程度可能十分严重。

Nous augmentons aussi nos capacités afin de combattre efficacement le crime organisé, le terrorisme et la corruption.

我们还在加强能力,以有效地打击有组织犯罪、恐怖主义和

L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.

提供数码教育也将意味着平民的解放、更高的透明度和较少的现象。

D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.

该《公约》的其他条款,对予打击涉及巨款的案件更有效益。

Cette lutte demeurera l'une de mes principales préoccupations et j'espère que vous vous joindrez à moi dans cette entreprise.

这打击的战斗将继续我主要专心的工作之一,我期望你们都和我一道进行这一战斗。

Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.

各种问题仍然存在,包括在打击和司法不当行为方面。

Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.

城市管理不负责任和管理行为害信誉和加剧城市贫困。

L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".

另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、及可厌”。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的分子和反政府分子。

Toujours à Mitrovica, nous allons, bien sûr, adopter une politique de tolérance zéro à l'égard de la criminalité et de la corruption.

此外,关于米特罗维察,我们当然将在那里对犯罪和行为实施零容忍政策。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

,在今后避免恐怖主义、和专制的唯一保障在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐化 的法语例句

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


腐败性, 腐臭, 腐臭的水, 腐恶, 腐骨形成, 腐化, 腐化<书>, 腐化的, 腐化堕落的场所, 腐化堕落者,