法语助手
  • 关闭
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的有两

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在放肆的延伸。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪就在山

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落在山

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡的村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在山,山上四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

一刻,芝麻开门,地狱将我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘过来面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

于是福克先生和他的同伴就躺在一棵大树,等待机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上的候,我们看到美丽的海湾,同样保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于泰山,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯腰,从火**的把手帕抽了出来,然后递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们常感到就像处在火山

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽的梓童山,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是到达墙还是没有用,还必须在墙上挖出一窟窿来。

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

晚上6点,我们到达了埃菲尔铁塔,这开始毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四遇难的突然发现白浪翻腾,只得停来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

脚下有两人。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆延伸。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈小溪就在山脚下

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔农庄坐落在山脚下

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡脚下村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在山脚下,山上四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,脚下芝麻开门,地狱我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我拔失落恶龙狮踩在脚下

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘脚下时,那男人转过来面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

于是福克先生和他就躺在一棵大树脚下,等待时机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上时候,我们看到脚下美丽海湾,样保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于泰山脚下,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**脚下把手帕抽了出来,然后递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们时常感到就像处在火山脚下

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产区位于贝泽西部,有十公顷,在大教堂脚下

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽梓童山脚下,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是到达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出一窟窿来。

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

晚上6点,我们到达了埃菲尔铁塔脚下,这时开始下毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四遇难人突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的有两人。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在放肆的延伸。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪就在

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落在

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡的村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,芝麻开门,地狱将我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小时,那男人转过来面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

于是福克先生和他的伴就躺在一棵大树,等待时机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向的时候,我们看到美丽的海保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于泰,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯腰,从火**的把手帕抽了出来,然后递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们时常感到就像处在火

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽的梓童,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是到达墙,那还是没有用,还必须在墙挖出一窟窿来。

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

6点,我们到达了埃菲尔铁塔,这时开始毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四遇难的人突然发现白浪翻腾,只得停来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的脚下

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆的延伸。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪在山脚下

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落在山脚下

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡脚下的村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在山脚下,山上四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在脚下

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们达小山丘脚下时,那转过来面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

于是福克先生和他的同伴躺在一棵大树脚下,等待时机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上的时候,我们看脚下美丽的海湾,同样保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于泰山脚下,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**的脚下把手帕抽了出来,然后递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们时常感处在火山脚下

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽的梓童山脚下,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走脚下找,河边找,悬崖找,但都找不爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出一窟窿来。

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

晚上6点,我们达了埃菲尔铁塔脚下,这时开始下毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四遇难的突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的脚下有两人。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆的延

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

清澈的小溪就在山脚下

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落在山脚下

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡脚下的村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在山脚下,山上四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在脚下

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘脚下时,那男人转过面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

于是福克先生和他的同伴就躺在棵大树脚下,等待时机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于泰山脚下,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**的脚下把手帕抽了出递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们时常感到就像处在火山脚下

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽的梓童山脚下,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是到达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出窟窿

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

晚上6点,我们到达了埃菲尔铁塔脚下,这时开始下毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以,这四遇难的人突发现脚下白浪翻腾,只得停下

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的脚下有两人。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆的延伸。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪就在山脚下

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落在山脚下

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡脚下的村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在山脚下,山上四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在脚下

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘脚下时,那男人转过来面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

于是福克先生和他的同伴就躺在一棵大树脚下,等待时机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于泰山脚下,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**的脚下把手帕抽了出来,然后递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们时常感到就像处在火山脚下

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽的梓童山脚下,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是到达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出一窟窿来。

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

晚上6点,我们到达了埃菲尔铁塔脚下,这时开始下毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四遇难的人突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的脚下

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆的延伸。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪在山脚下

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落在山脚下

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡脚下的村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在山脚下,山上四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在脚下

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们达小山丘脚下时,那转过来面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

于是福克先生和他的同伴躺在一棵大树脚下,等待时机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上的时候,我们看脚下美丽的海湾,同样保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于泰山脚下,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**的脚下把手帕抽了出来,然后递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们时常感处在火山脚下

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽的梓童山脚下,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走脚下找,河边找,悬崖找,但都找不爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出一窟窿来。

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

晚上6点,我们达了埃菲尔铁塔脚下,这时开始下毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四遇难的突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的脚下有两人。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

路在脚下放肆的延伸。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪就在山脚下

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落在山脚下

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡脚下的村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住在山脚下,山上四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在脚下

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小山丘脚下时,那男人转过来面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

是福克先生和他的同伴就躺在一棵大树脚下,等待时机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司泰山脚下,西靠曲阜,本公司主要经营起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**的脚下把手帕抽了出来,然后递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们时常感到就像处在火山脚下

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司风景秀丽的梓童山脚下,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是到达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出一窟窿来。

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

晚上6点,我们到达了埃菲尔铁塔脚下,这时开始下毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四遇难的人突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,
jiǎo xià
sous les pieds

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的有两人。

Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.

放肆的延伸。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条清澈的小溪就

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡的村子,岌岌可危啊。

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

我家住上四季绿树成阴。

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,芝麻开门,地狱将我吞噬。

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

当我们到达小时,那男人转过来面对我们。

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

于是福克先生和他的同伴就躺一棵大树,等待时机。

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上的时候,我们看到美丽的海湾,同样保护得很好。

La Société est situé au pied du Mont Tai, Qufu ouest, la société d'exploitation d'une grue.

本公司位于泰,西靠曲阜,本公司主起重机。

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**的把手帕抽了出来,然后递给他。

Il y a des moments où l'on se sent comme une cabane au pied d'un volcan.

我们时常感到就像处

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,大教堂的

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风景秀丽的梓童,公司创建与2004年。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.

可是,只是到达墙,那还是没有用,还必须墙上挖出一窟窿来。

A 18h, on est arrivé au pied de la Tour Eiffel, il a commencé à pleuvoir un petit peu.

晚上6点,我们到达了埃菲尔铁塔,这时开始下毛毛雨。

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四遇难的人突然发现白浪翻腾,只得停下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脚下 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


脚踏振杆, 脚踏装置, 脚疼, 脚踢, 脚腕, 脚下, 脚下打滑<速>, 脚心, 脚癣, 脚丫子,