法语助手
  • 关闭

肩负的责任

添加到生词本

responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口肩负责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着际社会对非肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各政府和际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,维和人员肩负责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我们努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

际社会应肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益,发达肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国责任也有现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和责任方式履行其责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味国际社会对非洲大陆责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

时愿意挺身迎接这一挑战并起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲大陆肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,国维和人员肩负责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我们力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲大陆肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员肩负责任比以往任何时候都更和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲大陆肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国府和国际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国和人员肩负责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各府仍然必须肩负他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

意味着国际社会对非洲大陆肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完任务,各国政府和国际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和肩负责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味国际社会对非洲大陆肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员肩负责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和责任方式履行其责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲大陆责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是沉重责任也不让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事应该以果敢和负责任方式履行其责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着际社对非洲大陆责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各政府和际社共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合维和人员责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事成员着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

际社起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事也必须起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益,发达着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

际社必须提供援助,使各区域组织能够起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,