法语助手
  • 关闭
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

让我~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真在安全方面的援助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

小组在第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新剥夺已决犯投票权的法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议安全理事会的两个新的可能的机制。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,到了索赔人交的答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点的开放将在明年重新

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有“保证协议”售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣的代表团加入该委员会。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能的发展,出一些本人的

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该全球化的社会方面。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需重新本组织做些什么和如何去做。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

如何使聪明的外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以订出一个时限来让各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家的优先显然不本组织的任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有方案中有三分之一到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真缩小这些国家之间的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

小组在考虑第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应考虑剥夺已决犯投票权的法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,考虑到了索赔人交的答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点的开放将在明年考虑

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣的代表团考虑加入该委员会。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能的发展,出一些本人的考虑

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

们需考虑本组织些什么和如何去

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

的是考虑如何使聪明的外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家的优先考虑显然不是本组织的任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

让我~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全援助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

小组在考虑第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事两个新可能机制。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,考虑到了索赔人答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点开放将在明年重新考虑

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣代表团考虑加入该委员

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能发展,出一些本人考虑

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

重要是要考虑如何使聪明外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员可以考虑订出一个时限来让各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师将在考虑之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

区委员正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源应该获得优先考虑

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家优先考虑显然不是本组织任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有案中有三分之一考虑到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际应认真考虑缩小这些国家之间差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

让我~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认在安全方面的援助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

小组在第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应剥夺已决犯投票权的法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议安全理事会的两个新的可能的机制。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,到了索赔人交的答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点的开放将在明年

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有“保证协议”是否是售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣的代表团加入该委员会。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能的发展,出一些本人的

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该全球化的社会方面。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们本组织做些什么和如何去做。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

的是如何使聪明的外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以订出一个时限来让各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家的优先显然不是本组织的任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有方案中有三分之一到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认缩小这些国家之间的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

让我~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真在安全方面的援助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

小组在第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新剥夺已决犯投票权的法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议安全理事会的两个新的可能的机制。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,到了索赔人交的答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点的开放将在明年重新

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有“保证协议”是否是售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣的代表团加入该委员会。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能的发展,出一些本人的

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该全球化的社会方面。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新本组织做些什么和去做。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

重要的是要使聪明的外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以订出一个时限来让各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家的优先显然不是本组织的任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有方案中有三分之一到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真缩小这些国家之间的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

让我~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

小组在考虑第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会两个新可能机制。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,考虑到了索赔人答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点开放将在明年重新考虑

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣代表团考虑加入该委员会。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能发展,出一些本人考虑

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球会方面。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

重要是要考虑如何使聪明外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师将在考虑之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家优先考虑显然不是本组织任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际会应认真考虑缩小这些国家之间差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

让我~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真在安全方面援助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

小组在第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新剥夺已决犯投票权法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议安全理事个新可能机制。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,到了索赔人答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点开放将在明年重新

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有“保证协议”是否是售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣代表团加入该委员

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能发展,出一些本人

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该全球化方面。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新本组织做些什么和如何去做。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

重要是要如何使聪明外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员可以订出一个时限来让各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师将在之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员正在审查该项建议,而且纽约市也在采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家优先显然不是本组织任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有方案中有三分之一到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社应认真缩小这些国家之间差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

让我~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面的援助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

组在考虑第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应考虑剥夺已决犯投票权的法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

组在出建议时,考虑到了索赔人交的答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点的开放将在考虑

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣的代表团考虑加入该委员会。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能的发展,出一些本人的考虑

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

要的是要考虑如何使聪的外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家的优先考虑显然不是本组织的任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑这些国家之间的差距。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,
kǎo lǜ
réfléchir; considérer; prendre en considération; tenir compte de



réfléchir
penser
considérer
peser

让我~一下.
Laissez-moi y réfléchir.


prendre en considération
tenir compte de
envisager
réfléchir
égard
calcul
considération
consulter
carburer
examiner
étudier
法 语 助手

L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.

必须认真考虑在安全方面助。

Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.

组在考虑第四批索赔时遵循了这一建议。

Il devrait examiner en priorité la possibilité d'adhérer au premier Protocole facultatif.

缔约国应优先考虑加入第一《任择议定书》。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会两个新可能机制。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

组在出建议时,考虑到了索赔人答复。

L'ouverture de ce point de passage sera réexaminé l'année prochaine.

这一过境点开放将在明年重新考虑

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.

鼓励有兴趣代表团考虑加入该委员会。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能发展,出一些本人考虑

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑社会方面。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

重要是要考虑如何使聪明外行能读懂该案文。

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国供补充资料。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师将在考虑之列。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑

Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.

确定一个国家优先考虑显然不是本组织任务。

Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.

据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑这些国家之间差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考虑 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


考拉坎斯鱼, 考量, 考林辛式的, 考林辛式柱, 考林辛式柱型, 考虑, 考虑<书>, 考虑不周, 考虑不周的计划, 考虑到,