Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税额100%罚
。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格惩罚性罚
在内
压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎罚
。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处罚可通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚
1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可处以60 000元最高罚
。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚索赔适用这些准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚牢
处置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条常常面临罚
。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后犯罪最高惩罚为刑期
罚
加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚
。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进行了477起涉及非法广告调查,并对228起案件处以行政罚
。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业被罚共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处以罚。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
这一罚相当于三家公司年营业额
约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚是土耳其竞争管理机关至今进行
三项最大罚
之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被款的危险。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对款数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行,则
规避税额100%的
款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的性
款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎的款。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民可通过行政手段强制执行,每违反一次最高
款1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可60 000元的最高
款。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期款的索赔适用这些准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可款。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到款和坐牢的
置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临款。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或后的犯罪最高
刑期和
款加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林的款。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进行了477起涉及非法广告的调查,并对228起案件行政
款。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业被款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并款。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
这一款相当于三家公司年营业额的约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一款是土耳其竞争管理机关至今进行的三项最大
款之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施款。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被的危险。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税额100%的。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩性
在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎的。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处
可通过行政手段强制执行,每违反一次最高
1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可处以60 000元的最高。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期的索赔适用这些准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到和坐牢的处置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条常常面
。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩为刑期和
加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林的。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进行了477起涉及非法广告的调查,并对228起案件处以行政。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业被共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处以。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
这一相当于三家公司年营业额的约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一是土耳其竞争管理机关至今进行的三项最大
之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚款的危险。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路着问,他就是对罚款数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎的罚款。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处罚可
过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可处以60 000元的最高罚款。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚款的索赔适用这些准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主,就要受到罚款和坐牢的处置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林的罚款。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进行了477起涉及非法广告的调查,并对228起案件处以行政罚款。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处以罚款。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
这一罚款相当于三家公司年营业额的约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚款是土耳其竞争管理机关至今进行的三项最大罚款之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚款的危险。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以额100%的罚款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎的罚款。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处罚可通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可处以60 000元的最高罚款。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚款的索赔些准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违情况,该机构可处以罚款。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林的罚款。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进行了477起涉及非法广告的调查,并对228起案件处以行政罚款。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处以罚款。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
一罚款相当于三家公司年营业额的约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
一罚款是土耳其竞争管理机关至今进行的三项最大罚款之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚款的危险。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊为,则处以规避税额100%的罚款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男到24 000至480 000刚果非洲法郎的罚款。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处罚可通过
政手段强制执
,
反一次最高罚款1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可处以60 000元的最高罚款。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚款的索赔适用这些准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有规情况,该机构可处以罚款。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就到罚款和坐牢的处置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
反了非竞争性条款常常面临罚款。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林的罚款。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进了477起涉及非法广告的调查,并对228起案件处以
政罚款。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处以罚款。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
这一罚款相当于三家公司年营业额的约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚款是土耳其竞争管理机关至今进的三项最大罚款之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未求实施罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚款危险。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊为,则处以规避税额100%
罚款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
包括严格
惩罚性罚款在内
压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男方要受到24 000至480 000刚果非洲法罚款。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处罚可
政手段强制执
,每违反一次最高罚款1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可处以60 000元最高罚款。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚款索赔适用这些准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢处置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进了477起涉及非法广告
调查,并对228起案件处以
政罚款。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处以罚款。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
这一罚款相当于三家公司年营业额约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚款是土耳其竞争管理机关至今进三项最大罚款之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚款的危险。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎的罚款。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处罚可通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可处以60 000元的最高罚款。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对期罚款的索赔适用这些准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林的罚款。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进行了477起涉及非法广告的调查,并对228起案件处以行政罚款。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机已下停止令,并处以罚款。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
这一罚款相当三家公司年营业额的约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚款是土耳其竞争管理机至今进行的三项最大罚款之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚款的危险。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处税额100%的罚款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.
男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎的罚款。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处罚可通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司可处60 000元的最高罚款。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚款的索赔适准则。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违情况,该机构可处
罚款。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Tessanderlo, en revanche, devra payer une amende d'environ 131 millions de florints.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林的罚款。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进行了477起涉及非法广告的调查,并对228起案件处行政罚款。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处罚款。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
一罚款相当于三家公司年营业额的约6%。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
一罚款是土耳其竞争管理机关至今进行的三项最大罚款之一。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处罚款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施罚款。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。