Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更简单的语言编写文件,少用缩写
简写。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更简单的语言编写文件,少用缩写
简写。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨会上使用分发了真相与
会报告的简写本。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女一切形式歧视公约》的萨摩亚语简写本应广泛散发,便让公众了
《公约》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图馆,
便鼓励人们通过阅读简写本
当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动的一个组成部分,散发了英文版的《德班宣言行动纲领》及泰语版的简写本。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对平进程
及联苏特派团的作用的了
,特派团出版了简写本的《全面
平协定》
及关于联苏特派团任务的详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她的国家已经签署并批准了《儿童权利公约》,这一公约的简写本已被翻译成尼日利亚的三种主要语言,散发给有关的政府机构非政府组织,还签署与这一公约有关的两个议定
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更简单的语言编写文件,少用缩写和简写。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨会上使用和分发了真相与和解委员会报告的简写本。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女一切形式歧》的萨摩亚语简写本应广泛散发,
便让
众了解《
》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六村图书馆,
便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动的一个组成部分,散发了英文版的《德班宣言和行动纲领》及泰语版的简写本。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对和平进程及联苏特派团的作用的了解,特派团出版了简写本的《全面和平协定》
及关于联苏特派团任务的详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她的国家已经签署并批准了《儿童权利》,这一
的简写本已被翻译成尼日利亚的三种主要语言,散发给有关的政府机构和非政府组织,还签署与这一
有关的两个议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更简单的语言编写文件,少用缩写
简写。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨会上使用分发了真
解委员会报告的简写本。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女一切形式歧视公约》的萨摩亚语简写本应广泛散发,便让公众了解《公约》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,便鼓励人们通过阅读简写本书籍
刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动的一个组成部分,散发了英文版的《德班宣言行动纲领》及泰语版的简写本。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对平进程
及联苏特派团的作用的了解,特派团出版了简写本的《全面
平协定》
及关于联苏特派团任务的详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她的国家已经签署并批准了《儿童权利公约》,这一公约的简写本已被翻译成尼日利亚的三种主要语言,散发给有关的政府机构非政府组织,还签署
这一公约有关的两个议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更
单的语言编
文件,少用缩
和
。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨会上使用和分发了真相与和解委员会报告的。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女一切形式歧视公约》的萨摩亚语应广泛散发,
便让公众了解《公约》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,便鼓励人们
读
书籍和当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动的一个组成部分,散发了英文版的《德班宣言和行动纲领》及泰语版的。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对和平进程及联苏特派团的作用的了解,特派团出版了
的《全面和平协定》
及关于联苏特派团任务的详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她的国家已经签署并批准了《儿童权利公约》,这一公约的已被翻译成尼日利亚的三种主要语言,散发给有关的政府机构和非政府组织,还签署与这一公约有关的两个议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更简单的语言编
文件,少用缩
和简
。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨上使用和分发了真相与和解委
告的简
。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女一切形式歧视公约》的萨摩亚语简应广泛散发,
便让公众了解《公约》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图馆,
便鼓励人们通过阅读简
籍和当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动的一个组成部分,散发了英文版的《德班宣言和行动纲领》及泰语版的简。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对和平进程及联苏特派团的作用的了解,特派团出版了简
的《全面和平协定》
及关于联苏特派团任务的详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她的国家已经签署并批准了《儿童权利公约》,这一公约的简已被翻译成尼日利亚的三种主要语言,散发给有关的政府机构和非政府组织,还签署与这一公约有关的两个议定
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代团敦促
更简单
语言编
文件,少用缩
和简
。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
并在这些研讨会上使用和分
了真相与和解委员会报告
简
本。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女切形式歧视公约》
萨摩亚语简
本应广泛散
,
便让公众了解《公约》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
共建成六十座乡村图书馆,
便鼓励人们通过阅读简
本书籍和当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运个组成部分,散
了英文版
《德班宣言和行
纲领》及泰语版
简
本。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对和平进程及联苏特派团
作用
了解,特派团出版了简
本
《全面和平协定》
及关于联苏特派团任务
详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她国家已经签署并批准了《儿童权利公约》,这
公约
简
本已被翻译成尼日利亚
三种主要语言,散
给有关
政府机构和非政府组织,还签署与这
公约有关
两个议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更简单
语言编写文件,少用缩写和简写。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨会上使用和分发了真相与和解委员会报告简写本。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女一切形式歧视》
萨摩亚语简写本应广泛散发,
便让
众了解《
》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成乡村图书馆,
便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动一个组成部分,散发了英文版
《德班宣言和行动纲领》及泰语版
简写本。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对和平进程及联苏特派团
作用
了解,特派团出版了简写本
《全面和平协定》
及关于联苏特派团任务
详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她国家已经签署并批准了《儿童权利
》,这一
简写本已被翻译成尼日利亚
三种主要语言,散发给有关
政府机构和非政府组织,还签署与这一
有关
两个议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更简单的语言编写文件,少用缩写和简写。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨会上使用和分发真相与和解委员会报告的简写本。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女一切形式歧视约》的萨摩亚语简写本
散发,
便让
解《
约》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,便鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动的一个组成部分,散发英文版的《德班宣言和行动纲领》及泰语版的简写本。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为协助各方促进人们对和平进程
及联苏特派团的作用的
解,特派团出版
简写本的《全面和平协定》
及关于联苏特派团任务的详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她的国家已经签署并批准《儿童权利
约》,这一
约的简写本已被翻译成尼日利亚的三种主要语言,散发给有关的政府机构和非政府组织,还签署与这一
约有关的两个议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更
单
语言编写文件,少用缩写和
写。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨会上使用和分发了真相与和解委员会报告写本。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇女一切形式歧视公约》萨摩亚语
写本应广泛散发,
便让公众了解《公约》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
一共建成六十座乡村图书馆,便鼓励人们通过阅读
写本书籍和当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动一个组成部分,散发了英文版
《德班宣言和行动纲领》
泰语版
写本。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对和平进程特派团
作用
了解,特派团出版了
写本
《全面和平协定》
关于
特派团任务
详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen女士(尼日利亚)指出,她国家已经签署并批准了《儿童权利公约》,这一公约
写本已被翻译成尼日利亚
三种主要语言,散发给有关
政府机构和非政府组织,还签署与这一公约有关
两个议定书。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.
两个代表团敦促更简单的语言编写文件,少用缩写和简写。
Une version abrégée du rapport de la Commission Vérité et Réconciliation a été publiée, utilisée et distribuée au cours de ces ateliers.
发表并在这些研讨会上使用和分发了真相与和解委员会报告的简写本。
Une version simplifiée de la CEDAW rédigée dans la langue du pays doit être distribuée largement afin d'informer le public sur la Convention.
《消除对妇形式歧视公约》的萨摩亚语简写本应广泛散发,
让公众了解《公约》。
Plus de 60 bibliothèques rurales ont été créées, afin d'encourager les membres des communautés à lire des livres simplifiés et des publications locales et pour appuyer le processus d'apprentissage.
共建成六十座乡村图书
,
鼓励人们通过阅读简写本书籍和当地期刊来坚持学习。
En outre, dans le cadre d'une campagne de sensibilisation, la Déclaration et le Programme d'action ont été diffusés dans leur intégralité en anglais et sous une forme résumée en thaï.
另外,作为提高觉悟运动的个组成部分,散发了英文版的《德班宣言和行动纲领》及泰语版的简写本。
En vue d'aider les parties à tâcher de faire mieux comprendre le processus de paix et le rôle de la MINUS, celle-ci a publié une version simplifiée de l'Accord de paix global, accompagnée de renseignements détaillés sur son propre mandat.
为了协助各方促进人们对和平进程及联苏特派团的作用的了解,特派团出版了简写本的《全面和平协定》
及关于联苏特派团任务的详细资料。
Mme Jackdeen (Nigéria) note que son pays a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, qui a été simplifiée, traduite dans les trois principales langues parlées du Nigéria et diffusée auprès des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales pertinents, et signé les deux Protocoles s'y rapportant.
Jackdeen士(尼日利亚)指出,她的国家已经签署并批准了《儿童权利公约》,这
公约的简写本已被翻译成尼日利亚的三种主要语言,散发给有关的政府机构和非政府组织,还签署与这
公约有关的两个议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。