法语助手
  • 关闭

策划政变

添加到生词本

comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当一天三班,每班八小时从事建设性工作时,其他地方策划政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其希腊及其塞浦路斯岛上的希族塞人共谋者策划政变之后进行干预的。

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被策划推翻政府政变7人的权利。

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日的另一次事件中,据称与库利巴利先生有关系的11人,包括两名法国国民,因策划政变阿比让被捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名策划发动政变,而这穿军装的时候也可能做的事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作证卡德盖参与了策划政变的会议,但据称受到卡德盖的律师质疑时能够为其证词提供证据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名被政变策划者证实了普遍的看法,即针对他们的政府为恫吓和封杀批评的唯一目的而编造的。

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得到独立专家的赞同,并得到下述事实的证明:承诺提供证据来支持后,方未能够拿出任何可信的政变策划证据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化的另一个标志于,有人国家警察的高级官员正策划政变,但没有提出证据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会和国际社会确保被策划政变者案件中的正义得以伸张所发挥的作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变策划者加入一个谈判进程,这个谈判进程的目的安排一个短暂的过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共和国班吉发生的未遂政变的新闻报道提到刚果解放运动部队以及安盟人员进入班吉,对抗政变策划者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,
comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当你一天三班,每班八小时从事建设性工作时,你就不会其他地方政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是希腊及其塞浦路斯岛上的希族塞人共谋者政变之后进行干预的。

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被控推翻政府政变7人的权

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日的另一次事件中,据称与先生有关系的11人,包括两名法国国民,因政变阿比让被捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是政变,而这是我穿军装的时候也不可能做的事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作证指控卡德盖参与了政变的会议,但据称受到卡德盖的律师质疑时不能够为其证词提供证据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名被控的政变者证实了普遍的看法,即针对他们的指控是政府为恫吓和封杀批评的唯一目的而编造的。

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得到独立专家的赞同,并得到下述事实的证明:承诺提供证据来支持指控后,控方未能够拿出任何可信的政变证据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化的另一个标志于,有人指控国家警察的高级官员正政变,但没有提出证据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会和国际社会确保被控政变者案件中的正义得以伸张所挥的作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变者加入一个谈判进程,这个谈判进程的目的是安排一个短暂的过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共和国班吉生的未遂政变的新闻报道提到刚果解放运动部队以及安盟人员进入班吉,对抗政变者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,
comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当你一天三班,每班八小时从事建设性工作时,你就不会其他地方策划政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是希腊及其塞浦路斯岛上的希族塞人共谋者策划政变之后进行干预的。

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程策划推翻政府政变7人的权利。

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日的另一次事件中,据称与库利巴利先生有关系的11人,包括两名法国国民,因策划政变阿比让捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻逮捕,所捏造的罪名是策划发动政变,而这是我穿军装的时候也不可能做的事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作证德盖参与了策划政变的会议,但据称受到德盖的律师质疑时不能够为其证词提供证据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名政变策划者证实了普遍的看法,即针对他们的是政府为恫吓封杀批评的唯一目的而编造的。

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得到独立专家的赞同,并得到下述事实的证明:承诺提供证据来支持后,方未能够拿出任何可信的政变策划证据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化的另一个标志于,有人国家警察的高级官员正策划政变,但没有提出证据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会国际社会确保策划政变者案件中的正义得以伸张所发挥的作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变策划者加入一个谈判进程,这个谈判进程的目的是安排一个短暂的过渡时期,促进举行总统立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共国班吉发生的未遂政变的新闻报道提到刚果解放运动部队以及安盟人员进入班吉,对抗政变策划者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,
comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当你一天三班,每班八小时从事建设性工作时,你就不会其他地方策划政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当耳其是希腊及其塞浦路斯岛上的希族塞人共谋策划政变之后进行干预的。

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被控策划推翻政府政变7人的权利。

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日的另一次事件中,据称与库利巴利先生有关系的11人,包括两名法国国民,因策划政变阿比让被捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策划发动政变,而这是我穿军装的时候也不可能做的事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作指控卡德盖参与了策划政变的会议,但据称受到卡德盖的律师质疑时不能够为其词提供据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名被控的政变策划了普遍的看法,即针对他们的指控是政府为恫吓和封杀批评的唯一目的而编造的。

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得到独立专家的赞同,并得到下述事明:承诺提供据来支持指控后,控方未能够拿出任何可信的政变策划据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化的另一个标志于,有人指控国家警察的高级官员正策划政变,但没有提出据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会和国际社会确保被控策划政变案件中的正义得以伸张所发挥的作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变策划加入一个谈判进程,这个谈判进程的目的是安排一个短暂的过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共和国班吉发生的未遂政变的新闻报道提到刚果解放运动部队以及安盟人员进入班吉,对抗政变策划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,
comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当你一天三班,每班八小时从事建设性工作时,你就不会其他地方策划政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是希腊及其塞浦路斯岛上的希族塞人共谋者策划政变之后进行干预的。

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被控策划推翻政府政变7人的权利。

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日的另一次事件中,据称与库利巴利先生有关系的11人,包括两名法国国民,因策划政变阿比让被捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策划发动政变,而这是我穿军装的时候也不可能做的事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作证指控卡德盖参与了策划政变的会议,但据称卡德盖的律师质疑时不能够为其证词提供证据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名被控的政变策划者证实了普遍的看法,即针对他们的指控是政府为恫吓和封杀批评的唯一目的而编造的。

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得独立专家的赞同,并得事实的证明:承诺提供证据来支持指控后,控方未能够拿出任何可信的政变策划证据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化的另一个标志于,有人指控国家警察的高级官员正策划政变,但没有提出证据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会和国际社会确保被控策划政变者案件中的正义得以伸张所发挥的作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变策划者加入一个谈判进程,这个谈判进程的目的是安排一个短暂的过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共和国班吉发生的未遂政变的新闻报道提刚果解放运动部队以及安盟人员进入班吉,对抗政变策划者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,
comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当你一天三班,每班八小时从事建设性工作时,你就不会其他地方策划政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是希腊及其塞浦路斯岛上的希族塞人共谋者策划政变之后进行干预的。

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被控策划推翻政府政变7人的权利。

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日的另一次事件中,据称与库利巴利先生有关系的11人,包括两名法国国民,因策划政变阿比让被捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策划发动政变,而这是我穿军装的时候也不可能做的事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作证指控卡德盖参与了策划政变的会议,但据称卡德盖的律师质疑时不能够为其证词提供证据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名被控的政变策划者证实了普遍的看法,即针对他们的指控是政府为恫吓和封杀批评的唯一目的而编造的。

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得独立专家的赞同,并得事实的证明:承诺提供证据来支持指控后,控方未能够拿出任何可信的政变策划证据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化的另一个标志于,有人指控国家警察的高级官员正策划政变,但没有提出证据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会和国际社会确保被控策划政变者案件中的正义得以伸张所发挥的作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变策划者加入一个谈判进程,这个谈判进程的目的是安排一个短暂的过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共和国班吉发生的未遂政变的新闻报道提刚果解放运动部队以及安盟人员进入班吉,对抗政变策划者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,
comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当你一天三班,每班八小时从事建设性工作时,你就不会他地方策划政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳腊及塞浦路斯岛上塞人共谋者策划政变之后进行干预

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被控策划推翻政府政变7人权利。

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日另一次事件中,据称与库利巴利先生有关系11人,包括两名法国国民,因策划政变阿比让被捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造罪名是策划发动政变,而这是我穿军装时候也不可能做事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作指控卡德盖参与了策划政变会议,但据称受到卡德盖律师质疑时不能够词提供据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名被控政变策划实了普遍看法,即针对他们指控是政府恫吓和封杀批评唯一目而编造

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得到独立专家赞同,并得到下述事实明:承诺提供据来支持指控后,控方未能够拿出任何可信政变策划据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化另一个标志于,有人指控国家警察高级官员正策划政变,但没有提出据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会和国际社会确保被控策划政变者案件中正义得以伸张所发挥作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变策划者加入一个谈判进程,这个谈判进程是安排一个短暂过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共和国班吉发生未遂政变新闻报道提到刚果解放运动部队以及安盟人员进入班吉,对抗政变策划者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,
comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当你一,每八小时从事建设性工作时,你就不会其他地方策划政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是希腊及其塞浦路斯岛上希族塞人共谋者策划政变之后进行干预

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被控策划推翻政府政变7人权利。

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日另一次事件中,据称与库利巴利先生有关系11人,包括两名法国国民,因策划政变阿比让被捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造罪名是策划发动政变这是我穿军装时候也不可能做事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作证指控卡德盖参与了策划政变会议,但据称受到卡德盖律师质疑时不能够为其证词提供证据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名被控政变策划者证实了普遍看法,即针对他们指控是政府为恫吓和封杀批评唯一编造

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得到独立专家赞同,并得到下述事实证明:承诺提供证据来支持指控后,控方未能够拿出任何可信政变策划证据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化另一个标志于,有人指控国家警察高级官员正策划政变,但没有提出证据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会和国际社会确保被控策划政变者案件中正义得以伸张所发挥作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变策划者加入一个谈判进程,这个谈判进程是安排一个短暂过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共和国吉发生未遂政变新闻报道提到刚果解放运动部队以及安盟人员进入吉,对抗政变策划者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,
comploter un coup d'état 法 语 助手

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de façon constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,当你一天三班,每班八小时从事建设性工作时,你就不会其他地方策划政变

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是希腊及其塞浦路上的希族塞人共谋者策划政变之后进行干预的。

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被控策划推翻政府政变7人的权利。

Comme autre incident, le 17 janvier, 11 personnes, dont 2 ressortissants français, qui seraient associées à M. Coulibaly, ont été arrêtées à Abidjan au motif qu'elles préparaient un coup d'État.

1月17日的另一次事件中,据称与库利巴利先生有关系的11人,包括两名法国国民,因策划政变阿比让被捕。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策划发动政变,而这是我穿军装的时候也不可能做的事情。

Ndayishimiye aurait témoigné contre Kadege, l'accusant d'avoir pris part à des réunions en vue de fomenter un coup d'État, mais, interrogé par l'avocat de Kadege, il n'aurait pas été en mesure d'étayer ses affirmations.

据称,Ndayishimiye作指控卡德盖参与了策划政变的会议,但据称受到卡德盖的律师质疑时不能够为其据。

L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.

释放5名被控的政变策划实了普遍的看法,即针对他们的指控是政府为恫吓和封杀批评的唯一目的而编造的。

Cette opinion, que l'Expert indépendant partage, est corroborée par le fait qu'après avoir promis de fournir des éléments à l'appui de ses affirmations, l'accusation n'a été en mesure d'invoquer aucune preuve crédible de complot.

这一意见得到独立专家的赞同,并得到下述事实的明:承诺据来支持指控后,控方未能够拿出任何可信的政变策划据。

Un autre signe de la détérioration de la situation politique est le fait que de hauts fonctionnaires de la Police nationale sont accusés d'avoir préparé un coup d'État, bien qu'aucun élément de preuve n'ait été présenté.

政治局势进一步恶化的另一个标志于,有人指控国家警察的高级官员正策划政变,但没有据。

L'Expert indépendant rend hommage au peuple burundais, à la société civile du Burundi et à la communauté internationale pour le rôle qu'ils jouent en vue d'assurer que la justice soit rendue dans le cas des personnes accusées de tentative de coup d'État.

独立专家赞赏布隆迪人民、布隆迪民间社会和国际社会确保被控策划政变者案件中的正义得以伸张所发挥的作用。

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅几个星期以前,几内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,出倡议,促使政变策划者加入一个谈判进程,这个谈判进程的目的是安排一个短暂的过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

Elle a pris note avec intérêt des articles parus dans la presse à propos du coup d'État manqué qui s'est produit à Bangui (République centrafricaine) ainsi que de la pénétration dans cette ville de forces du Mouvement pour la libération du Congo et d'éléments de l'UNITA pour faire pièce aux conjurés.

机制还关注,有关中非共和国班吉发生的未遂政变的新闻报道到刚果解放运动部队以及安盟人员进入班吉,对抗政变策划者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策划政变 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略, 策略的,