Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的人被带走。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是个组织的积极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止积极分子们都未能些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
有
明他是土耳其工人党的积极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和兵积极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农
。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
感和性生活教育积极分子的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝积极分子协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,那些杀害工会积极分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养积极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由间组织的积极分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS兵,及时强制驱散积极分子的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子是种团体中最卓越的
者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,媒体积极分子和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的积极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
他六名积极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信还说,Osivand女士到现在为止一直是
个组织的积极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令遗憾的是,迄今为止积极分子们都未能对
些政策的执行
作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳党的积极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗员、地方武器交易商和民兵积极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布
750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝积极分子协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害会积极分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,目的是培养积极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的积极分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子是种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体积极分子和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族联合会的积极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极的人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其六名积极
也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是个组织的积极
。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止积极都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明是土耳其工人党的积极
参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业积极
是有扩大作用,通过
以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝积极
协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会积极的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养积极。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的积极构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体积极和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的积极和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种
那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的积极
还是男
。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立积极
人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是个组织
积极
。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾是,迄今为止积极
们都未能对
些政策
执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党积极
或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业积极
是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右
农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝积极
协会
成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心另一个问题是,对那些杀害工会积极
凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目是培养积极
。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织积极
构成
。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极是
种团体中最卓越
表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心许多被挽救
女孩目前成了培训员和积极
。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾国家报告提到,对媒体积极
和成员
杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会积极
和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视积极
。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃
积极
还是男
。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议
方向发展。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立积极分子
人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直个组织
积极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗,迄今为止积极分子们都未能对
些政策
执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他土耳其工人党
积极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极分子在些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业积极分子
有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右
农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子培训主要
委托给计划生育中心
。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝积极分子协
成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心另一个问题
,对那些杀害工
积极分子
凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目培养积极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员完全
由民间组织
积极分子构成
。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子任何集
。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子种团体中最卓越
表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心许多被挽救
女孩目前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾国家报告提到,对媒体积极分子和成员
杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人积极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视积极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃
积极分子还
男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正通过
种方式朝着建设性参与而不
破坏性抗议
方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的极分子的人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在一直是
个组织的
极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今极分子们都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业
极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性活教
极分子的培训主要是委托给计
中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝
极分子协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会极分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的极分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散极分子的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病极分子是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体极分子和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成国际反歧视的
极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种或那种方式加入,但在
两个组织中最
活跃的
极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动极分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立积极分子
人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其六名积极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直个组织
积极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾,迄今为止积极分子们都未能对
些政策
执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明耳其工人党
积极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极分子在些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业积极分子
有扩大作用,通过
们可以影响布杰塞拉750家
农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子培训主要
委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝积极分子协会
成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心另一个问题
,对那些杀害工会积极分子
凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目培养积极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全由民间组织
积极分子构成
。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子种团体中最卓越
表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心许多被挽救
女孩目前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾国家报告提到,对媒体积极分子和成员
杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会积极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视积极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃
积极分子还
男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正通过
种方式朝着建设性参与而不
破坏性抗议
方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
怀疑属于拥护独立的
分子的
走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信还说,Osivand女士到现在为止一直是
个组织的
分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令遗憾的是,迄今为止
分子们都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工党的
分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗员、地方武器交易商和民兵
分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业
分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育分子的培训主要是委托给计划生育中心联合
。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝
分子协
的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员完全是由民间组织的
分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散分子的任何集
。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病分子是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多挽救的女孩目前成了培训员和
分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体分子和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族联合
的
分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的
分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的极分子的人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在一直是
个组织的
极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今极分子们都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业
极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性活教
极分子的培训主要是委托给计
中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide个当地反种族灭绝
极分子协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会极分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的极分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散极分子的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病极分子是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体极分子和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成国际反歧视的
极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以种或那种方式加入,但在
两个组织中最
活跃的
极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动极分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。