Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔科技大还建立了卫星通讯实验室。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔科技大还建立了卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年高中毕业后被湖南科技大录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴达Canal饭店,上午8时45分抵达科技大
。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与青岛科技大博士后工作站等科研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北京市高新技术企业,是北京科技大退休教授及高级工程师等共同创办的,具有独立的法人资
。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
118
,在科罗廖夫院士
习了两年的乌克兰国立科技大
基辅理工
院,举行科罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦布尔科技大,
天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室
一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救济工程处在比尔柴特大、贝鲁特美国大
旦科技大
赞助了9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚的农业科技大园艺
兽医系主任阐述了罗马尼亚开展的与农村
农场社区有关的可持续发展活动。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善发展空间技术,国家空间技术中心
阿尔及利亚奥兰科技大
联合开办了空间仪器方面的研究生课程。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲科技大、国际经济
商
生联合会、欧洲生态社会论坛
哥斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧的不仅仅是保障入率问题,还有女童继续接受基础
中等教育,以及保障她们获得技术、科技、大
职业等方面高水平职业教育的问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
为提高警方公诉人的工作质量,加纳警察总署与美国弗汉大以及Kwame Nkrumah 科技大
(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提高其诉讼技能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利大经济
教授
环境
自然资源经济中心主任、加拿大Alberta 大
副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大
经济管理硕士
位方案
术主任。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林大延边科技大
(中国)、
本国际大
东北亚经济研究所(
本)、江陵国立大
蔚山大
(大韩民国)以及远东国立大
国家海洋大
(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):国家环境中心执行主任、智利大经济
教授
环境
自然资源经济
中心主任;加拿大Alberta 大
商
院副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大
经济管理硕士
位课程
术主任。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参与者目前正在实施课程(姆巴拉拉科技大)、新课程(开普敦大
内罗毕大
)、建立新大
(塞舌尔大
预科)
把
生作为变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦大
)的促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
科技类院校在大支出中占了较大的比例,为71%,艺术
音乐院校占6.1%,专业院校(高等专科
校)占2.5%,21%的支出不能直接归入这三类中的任何一类,其中包括用于促进研究
帮助
生的主要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会科院常务副院长左
金、进入大
科技课程方案科技政策研究主任V.S.Arunachalam
圣巴巴拉加利福尼亚大
布伦环境科
管理
院Ernst von Weizsacker发了言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字国际委员会、立法议会、瑞士大使馆、巴拿马大、巴拿马红十字会、内政部
司法部、外交
院、拉丁美洲科技大
的援助下,举行了以下的演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行国际人道主义法的立法步骤;巴尔干半岛危机;人道主义原则的重要性;国际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔科技还建
了卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年高中毕业后被湖南科技录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴格达Canal饭店,上午8时45分抵达科技。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与青岛科技博士后工作站等科研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北京市高新技术企业,是北京科技退休教授及高级工程师等共同创办
,具有
法人资格。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
1月18日,在科罗廖夫院士习了两年
乌克兰国
科技
基辅理工
院,举行科罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦布尔科技,
天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室和一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救济工程处在比尔柴特、贝鲁特美国
和约旦科技
助了9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚农业科技
园艺和兽医系主任阐述了罗马尼亚开展
与农村和农场社区有关
可持续发展活动。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善和发展空间技术,国家空间技术中心和阿尔及利亚奥兰科技联合开办了空间仪器方面
研究生课程。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲科技、国际经济
商
生联合会、欧洲生态社会论坛和哥斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧不仅仅是保障入
率问题,还有女童继续接受基础和中等教育,以及保障她们获得技术、科技、
和职业等方面高水平职业教育
问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
为提高警方公诉人工作质量,加纳警察总署与美国弗汉
以及Kwame Nkrumah 科技
(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提高其诉讼技能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利经济
教授和环境和自然资源经济中心主任、加拿
Alberta
副教授、厄瓜多尔沿海高级科技
经济管理硕士
位方案
术主任。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林和延边科技
(中国)、日本国际
和东北亚经济研究所(日本)、江陵国
和蔚山
(
韩民国)以及远东国
和国家海洋
(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):国家环境中心执行主任、智利经济
教授和环境和自然资源经济
中心主任;加拿
Alberta
商
院副教授、厄瓜多尔沿海高级科技
经济管理硕士
位课程
术主任。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参与者目前正在实施课程(姆巴拉拉科技)、新课程(开普敦
和内罗毕
)、建
新
(塞舌尔
预科)和把
生作为变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦
)
促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
科技类院校在支出中占了较
比例,为71%,艺术和音乐院校占6.1%,专业院校(高等专科
校)占2.5%,21%
支出不能直接归入这三类中
任何一类,其中包括用于促进研究和帮助
生
主要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会科院常务副院长左
金、进入
科技课程方案科技政策研究主任V.S.Arunachalam和圣巴巴拉加利福尼亚
布伦环境科
和管理
院Ernst von Weizsacker发了言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字国际委员会、法议会、瑞士
使馆、巴拿马
、巴拿马红十字会、内政部和司法部、外交
院、拉丁美洲科技
援助下,举行了以下
演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行国际人道主义法
法步骤;巴尔干半岛危机;人道主义原则
重要性;国际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔科技大学还建立了卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年高中毕业后被湖南科技大学录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴格达Canal饭店,上午8时45分抵达科技大学。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与青岛科技大学博士后作站等科研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北京市高新技术企业,是北京科技大学退休教授及高级师等共同创办的,具有独立的法人资格。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
1月18日,在科罗廖夫院士学习了两年的乌立科技大学基辅理
学院,举行科罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦布尔科技大学,天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室和一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救处在比尔柴特大学、贝鲁特美
大学和约旦科技大学赞助了9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚的农业科技大学园艺和兽医系主任阐述了罗马尼亚开展的与农村和农场社区有关的可持续发展活动。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善和发展空间技术,家空间技术中心和阿尔及利亚奥
科技大学联合开办了空间仪器方面的研究生课
。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲科技大学、际经
学商学学生联合会、欧洲生态社会论坛和哥斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧的不仅仅是保障入学率问题,还有女童继续接受基础和中等教育,以及保障她们获得技术、科技、大学和职业等方面高水平职业教育的问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
为提高警方公诉人的作质量,加纳警察总署与美
弗汉大学以及Kwame Nkrumah 科技大学(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提高其诉讼技能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利大学经学教授和环境和自然资源经
中心主任、加拿大Alberta 大学副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大学经
管理硕士学位方案学术主任。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林大学和延边科技大学(中)、日本
际大学和东北亚经
研究所(日本)、江陵
立大学和蔚山大学(大韩民
)以及远东
立大学和
家海洋大学(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):家环境中心执行主任、智利大学经
学教授和环境和自然资源经
学中心主任;加拿大Alberta 大学商学院副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大学经
管理硕士学位课
学术主任。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参与者目前正在实施课(姆巴拉拉科技大学)、新课
(开普敦大学和内罗毕大学)、建立新大学(塞舌尔大学预科)和把学生作为变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦大学)的促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
科技类院校在大学支出中占了较大的比例,为71%,艺术和音乐院校占6.1%,专业院校(高等专科学校)占2.5%,21%的支出不能直接归入这三类中的任何一类,其中包括用于促进研究和帮助学生的主要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会科学院常务副院长左学金、进入大学科技课方案科技政策研究主任V.S.Arunachalam和圣巴巴拉加利福尼亚大学布伦环境科学和管理学院Ernst von Weizsacker发了言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字际委员会、立法议会、瑞士大使馆、巴拿马大学、巴拿马红十字会、内政部和司法部、外交学院、拉丁美洲科技大学的援助下,举行了以下的演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行
际人道主义法的立法步骤;巴尔干半岛危机;人道主义原则的重要性;
际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔科技大学还建立了卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年高中毕业后被湖南科技大学录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴格达Canal饭店,上午8时45分抵达科技大学。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与青岛科技大学博士后工作站等科研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北京市高新技术企业,是北京科技大学退休教授及高级工程师等共同创办的,具有独立的法人资格。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
1月18日,在科罗廖夫院士学习了两年的乌克兰国立科技大学基辅理工学院,举行科罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦布尔科技大学,天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室
一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救济工程处在比尔柴特大学、贝鲁特美国大学约旦科技大学赞助了9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚的农业科技大学园艺兽医系主任阐述了罗马尼亚开展的与农村
农场社区有关的可持续发展活动。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善发展空间技术,国家空间技术中心
阿尔及利亚奥兰科技大学联合开办了空间仪器方面的研究生课程。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲科技大学、国际经济学商学学生联合会、欧洲生态社会论斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧的不仅仅是保障入学率问题,还有女童继续接受基础中等教育,以及保障她们获得技术、科技、大学
职业等方面高水平职业教育的问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
为提高警方公诉人的工作质量,加纳警察总署与美国弗汉大学以及Kwame Nkrumah 科技大学(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提高其诉讼技能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利大学经济学教授环境
自然资源经济中心主任、加拿大Alberta 大学副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大学经济管理硕士学位方案学术主任。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林大学延边科技大学(中国)、日本国际大学
东北亚经济研究所(日本)、江陵国立大学
蔚山大学(大韩民国)以及远东国立大学
国家海洋大学(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):国家环境中心执行主任、智利大学经济学教授环境
自然资源经济学中心主任;加拿大Alberta 大学商学院副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大学经济管理硕士学位课程学术主任。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参与者目前正在实施课程(姆巴拉拉科技大学)、新课程(开普敦大学内罗毕大学)、建立新大学(塞舌尔大学预科)
把学生作为变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦大学)的促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
科技类院校在大学支出中占了较大的比例,为71%,艺术音乐院校占6.1%,专业院校(高等专科学校)占2.5%,21%的支出不能直接归入这三类中的任何一类,其中包括用于促进研究
帮助学生的主要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会科学院常务副院长左学金、进入大学科技课程方案科技政策研究主任V.S.Arunachalam圣巴巴拉加利福尼亚大学布伦环境科学
管理学院Ernst von Weizsacker发了言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字国际委员会、立法议会、瑞士大使馆、巴拿马大学、巴拿马红十字会、内政部司法部、外交学院、拉丁美洲科技大学的援助下,举行了以下的演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行国际人道主义法的立法步骤;巴尔干半岛危机;人道主义原则的重要性;国际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔还建立了卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年高中毕业后被湖南录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴格达Canal饭店,上午8时45分抵达。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与青岛博士后工作站等
研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北京市高新术企业,是北京
退休教授及高级工程师等共同创办的,具有独立的法人资格。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
1月18日,在罗廖夫院士
习了两年的乌克兰国立
基辅理工
院,举行
罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦布尔,
天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室和一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救济工程处在比尔柴特、贝鲁特美国
和约旦
赞助了9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚的业
园艺和兽医系主任阐述了罗马尼亚开展的与
村和
场社区有关的可持续发展活动。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善和发展空间术,国家空间
术中心和阿尔及利亚奥兰
联合开办了空间仪器方面的研究生课程。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲、国际经济
商
生联合会、欧洲生态社会论坛和哥斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧的不仅仅是保障入率问题,还有女童继续接受基础和中等教育,以及保障她们获得
术、
、
和职业等方面高水平职业教育的问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
为提高警方公诉人的工作质量,加纳警察总署与美国弗汉以及Kwame Nkrumah
(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提高其诉讼
能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利经济
教授和环境和自然资源经济中心主任、加拿
Alberta
副教授、厄瓜多尔沿海高级
经济管理硕士
位方案
术主任。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林和延边
(中国)、日本国际
和东北亚经济研究所(日本)、江陵国立
和蔚山
(
韩民国)以及远东国立
和国家海洋
(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):国家环境中心执行主任、智利经济
教授和环境和自然资源经济
中心主任;加拿
Alberta
商
院副教授、厄瓜多尔沿海高级
经济管理硕士
位课程
术主任。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参与者目前正在实施课程(姆巴拉拉)、新课程(开普敦
和内罗毕
)、建立新
(塞舌尔
预
)和把
生作为变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦
)的促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
类院校在
支出中占了较
的比例,为71%,艺术和音乐院校占6.1%,专业院校(高等专
校)占2.5%,21%的支出不能直接归入这三类中的任何一类,其中包括用于促进研究和帮助
生的主要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会院常务副院长左
金、进入
课程方案
政策研究主任V.S.Arunachalam和圣巴巴拉加利福尼亚
布伦环境
和管理
院Ernst von Weizsacker发了言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字国际委员会、立法议会、瑞士使馆、巴拿马
、巴拿马红十字会、内政部和司法部、外交
院、拉丁美洲
的援助下,举行了以下的演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行国际人道主义法的立法步骤;巴尔干半岛危机;人道主义原则的重要性;国际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔科技大学还建立了卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年中毕业后被湖南科技大学录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴格达Canal饭店,上午8时45分抵达科技大学。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与青岛科技大学博士后工作站等科研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北新技术企业,是北
科技大学退休教授及
级工程师等共同创办的,具有独立的法人资格。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
1月18日,在科罗廖夫院士学习了两年的乌克兰国立科技大学基辅理工学院,举行科罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦布尔科技大学,天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室和一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救济工程处在比尔柴特大学、贝鲁特美国大学和约旦科技大学赞助了9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚的农业科技大学园艺和兽医系述了罗马尼亚开展的与农村和农场社区有关的可持续发展活动。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善和发展空间技术,国家空间技术中心和阿尔及利亚奥兰科技大学联合开办了空间仪器方面的研究生课程。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲科技大学、国际经济学商学学生联合会、欧洲生态社会论坛和哥斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧的不仅仅是保障入学率问题,还有女童继续接受基础和中等教育,以及保障她们获得技术、科技、大学和职业等方面水平职业教育的问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
为提警方公诉人的工作质量,加纳警察总署与美国弗汉大学以及Kwame Nkrumah 科技大学(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提
其诉讼技能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利大学经济学教授和环境和自然资源经济中心、加拿大Alberta 大学副教授、厄瓜多尔沿海
级科技大学经济管理硕士学位方案学术
。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林大学和延边科技大学(中国)、日本国际大学和东北亚经济研究所(日本)、江陵国立大学和蔚山大学(大韩民国)以及远东国立大学和国家海洋大学(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):国家环境中心执行、智利大学经济学教授和环境和自然资源经济学中心
;加拿大Alberta 大学商学院副教授、厄瓜多尔沿海
级科技大学经济管理硕士学位课程学术
。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参与者目前正在实施课程(姆巴拉拉科技大学)、新课程(开普敦大学和内罗毕大学)、建立新大学(塞舌尔大学预科)和把学生作为变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦大学)的促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
科技类院校在大学支出中占了较大的比例,为71%,艺术和音乐院校占6.1%,专业院校(等专科学校)占2.5%,21%的支出不能直接归入这三类中的
何一类,其中包括用于促进研究和帮助学生的
要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会科学院常务副院长左学金、进入大学科技课程方案科技政策研究V.S.Arunachalam和圣巴巴拉加利福尼亚大学布伦环境科学和管理学院Ernst von Weizsacker发了言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字国际委员会、立法议会、瑞士大使馆、巴拿马大学、巴拿马红十字会、内政部和司法部、外交学院、拉丁美洲科技大学的援助下,举行了以下的演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行国际人道义法的立法步骤;巴尔干半岛危机;人道
义原则的重要性;国际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔科技大学还建立卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年高中毕业后被湖南科技大学录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴格达Canal饭店,上午8时45分抵达科技大学。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
科技大学博士后工作站等科研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北京市高新技术企业,是北京科技大学退休教授及高级工程师等共同创办的,具有独立的法人资格。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
1月18日,在科罗廖夫院士学习两年的乌克兰国立科技大学基辅理工学院,举行科罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦布尔科技大学,天器系统试验
开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室和一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救济工程处在比尔柴特大学、贝鲁特美国大学和约旦科技大学赞助9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚的农业科技大学园艺和兽医系主任阐述罗马尼亚开展的
农村和农场社区有关的可持续发展活
。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
促进、完善和发展空间技术,国家空间技术中心和阿尔及利亚奥兰科技大学联合开办
空间仪器方面的研究生课程。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲科技大学、国际经济学商学学生联合会、欧洲生态社会论坛和哥斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧的不仅仅是保障入学率问题,还有女童继续接受基础和中等教育,以及保障她们获得技术、科技、大学和职业等方面高水平职业教育的问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
提高警方公诉人的工作质量,加纳警察总署
美国弗汉大学以及Kwame Nkrumah 科技大学(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提高其诉讼技能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利大学经济学教授和环境和自然资源经济中心主任、加拿大Alberta 大学副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大学经济管理硕士学位方案学术主任。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林大学和延边科技大学(中国)、日本国际大学和东北亚经济研究所(日本)、江陵国立大学和蔚山大学(大韩民国)以及远东国立大学和国家海洋大学(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):国家环境中心执行主任、智利大学经济学教授和环境和自然资源经济学中心主任;加拿大Alberta 大学商学院副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大学经济管理硕士学位课程学术主任。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参者目前正在实施课程(姆巴拉拉科技大学)、新课程(开普敦大学和内罗毕大学)、建立新大学(塞舌尔大学预科)和把学生作
变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦大学)的促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
科技类院校在大学支出中占较大的比例,
71%,艺术和音乐院校占6.1%,专业院校(高等专科学校)占2.5%,21%的支出不能直接归入这三类中的任何一类,其中包括用于促进研究和帮助学生的主要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会科学院常务副院长左学金、进入大学科技课程方案科技政策研究主任V.S.Arunachalam和圣巴巴拉加利福尼亚大学布伦环境科学和管理学院Ernst von Weizsacker发言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字国际委员会、立法议会、瑞士大使馆、巴拿马大学、巴拿马红十字会、内政部和司法部、外交学院、拉丁美洲科技大学的援助下,举行以下的演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行国际人道主义法的立法步骤;巴尔干半
危机;人道主义原则的重要性;国际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦布尔科技大学还建立了卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年高中毕业后被湖南科技大学录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴格达Canal饭店,上午8时45分抵达科技大学。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与青岛科技大学博士后作站等科研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北京市高新技术企业,是北京科技大学退休教授及高级师等共同创办的,具有独立的法人资格。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
1月18日,在科罗廖夫院士学习了两年的国立科技大学基辅理
学院,举行科罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦布尔科技大学,天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室和一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救济在比尔柴特大学、贝鲁特美国大学和约旦科技大学赞助了9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚的农业科技大学园艺和兽医系主任阐述了罗马尼亚开展的与农村和农场社区有关的可持续发展活动。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善和发展空间技术,国家空间技术中心和阿尔及利亚奥科技大学联合开办了空间仪器方面的研究生课
。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲科技大学、国际经济学商学学生联合会、欧洲生态社会论坛和哥斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧的不仅仅是保障入学率问题,还有女童继续接受基础和中等教育,以及保障她们获得技术、科技、大学和职业等方面高水平职业教育的问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
为提高警方公诉人的作质量,加纳警察总署与美国弗汉大学以及Kwame Nkrumah 科技大学(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提高其诉讼技能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利大学经济学教授和环境和自然资源经济中心主任、加拿大Alberta 大学副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大学经济管理硕士学位方案学术主任。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林大学和延边科技大学(中国)、日本国际大学和东北亚经济研究所(日本)、江陵国立大学和蔚山大学(大韩民国)以及远东国立大学和国家海洋大学(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):国家环境中心执行主任、智利大学经济学教授和环境和自然资源经济学中心主任;加拿大Alberta 大学商学院副教授、厄瓜多尔沿海高级科技大学经济管理硕士学位课学术主任。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参与者目前正在实施课(姆巴拉拉科技大学)、新课
(开普敦大学和内罗毕大学)、建立新大学(塞舌尔大学预科)和把学生作为变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦大学)的促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
科技类院校在大学支出中占了较大的比例,为71%,艺术和音乐院校占6.1%,专业院校(高等专科学校)占2.5%,21%的支出不能直接归入这三类中的任何一类,其中包括用于促进研究和帮助学生的主要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会科学院常务副院长左学金、进入大学科技课方案科技政策研究主任V.S.Arunachalam和圣巴巴拉加利福尼亚大学布伦环境科学和管理学院Ernst von Weizsacker发了言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字国际委员会、立法议会、瑞士大使馆、巴拿马大学、巴拿马红十字会、内政部和司法部、外交学院、拉丁美洲科技大学的援助下,举行了以下的演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行国际人道主义法的立法步骤;巴尔干半岛危机;人道主义原则的重要性;国际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un laboratoire de télécommunications par satellite a également été créé à cette université.
伊斯坦技大
还建立了卫星通讯实验室。
En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.
08年高中毕业后被湖南技大
录取可是没往读。
L'équipe a été reçue par le Président de l'Université et certains spécialistes de l'Université.
视察队由四名视察员组成,上午8时35分离开巴格达Canal饭店,上午8时45分抵达技大
。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与青岛技大
博士后工作站等
研机构保持常年合作伙伴关系。
Entreprises high-tech à Pékin, le Beijing Sciences et Technologies Université est un ancien professeur et ingénieur senior, et d'autres co-fondateur, a une personnalité juridique indépendante.
北京市高新技术企业,是北京技大
退休教授及高级工程师等共同创办的,具有独立的法人资格。
Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.
1月18日,在罗廖夫院士
习了两年的乌克兰国立
技大
基辅理工
院,举行
罗廖夫院士纪念碑揭幕仪式。
À l'Université technique d'Istanbul, un laboratoire d'essai et de développement de véhicules spatiaux, qui contient 1 000 salles blanches et une chambre de simulation vide thermique, a été aménagé.
在伊斯坦技大
,
天器系统试验与开发实验室正在装修,该实验室包括1 000个清洁室和一个热真空舱。
Il a pris en charge la formation de neuf médecins spécialistes à l'Université Bir Zeit, à l'Université américaine de Beyrouth et à l'Université jordanienne des sciences et de la technologie.
近东救济工程处在比柴特大
、贝鲁特美国大
和约旦
技大
赞助了9名专业人员接受培训。
Le doyen de la faculté d'horticulture de l'Université des sciences agricoles et de la médecine vétérinaire (Roumanie) a analysé les initiatives de développement durable touchant les collectivités rurales et agricoles roumaines.
位于罗马尼亚的农业技大
园艺和兽医系主任阐述了罗马尼亚开展的与农村和农场社区有关的可持续发展活动。
Dans le cadre de la promotion, de la maîtrise et du développement des technologies spatiales, le CNTS et l'Université des sciences et technologies d'Oran ont ouvert conjointement une postgraduation en instrumentation spatiale.
为了促进、完善和发展空间技术,国家空间技术中心和阿及利亚奥兰
技大
联合开办了空间仪器方面的研究生课程。
Au nombre des instances qui ont collaboré à cette initiative, on citera l'Université latino-américaine de sciences et technologies, l'Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales (AIESEC), le Forum Ecosocial Europe et quelques organismes gouvernementaux costariciens.
合伙机构包括拉丁美洲技大
、国际经济
生联合会、欧洲生态社会论坛和哥斯达黎加政府各机构。
Par conséquent, l'important est de garantir non seulement l'inscription mais aussi le maintien des filles dans les établissements d'enseignement de base et intermédiaire, ainsi que leur accès aux niveaux supérieurs d'enseignement technique, technologique et universitaire et de formation professionnelle.
因此,特别值得担忧的不仅仅是保障入率问题,还有女童继续接受基础和中等教育,以及保障她们获得技术、
技、大
和职业等方面高水平职业教育的问题。
Afin d'améliorer les performances des procureurs de la police, la police ghanéenne, en collaboration avec Fordham University (États-Unis d'Amérique) et l'Université des sciences et des technologies Kwame Nkrumah (KNUST), a organisé des formations à l'intention de plus de 100 procureurs de la police pour accroître leurs compétences.
为提高警方公诉人的工作质量,加纳警察总署与美国弗汉大以及Kwame Nkrumah
技大
(KNUST)协作,对100多名警方公诉人进行培训以期提高其诉讼技能。
Eugenio B. Figueroa (Chili) - Professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles (CENRE), Université du Chili; professeur adjoint à l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL, Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利)——智利大经济
教授和环境和自然资源经济中心主任、加拿大Alberta 大
副教授、厄瓜多
沿海高级
技大
经济管理硕士
位方案
术主任。
Les membres du comité d'organisation comprennent l'Université Jilin et l'Université des sciences et technologies de Yanbian (Chine), l'Université internationale du Japon et l'Economic Research Institute for Northeast Asia (Japon), l'Université nationale de Kangnung et l'Université de Ulsan (République de Corée), et l'Université nationale de l'Extrême-Orient et l'Université maritime d'État (Fédération de Russie).
组织委员会成员包括吉林大和延边
技大
(中国)、日本国际大
和东北亚经济研究所(日本)、江陵国立大
和蔚山大
(大韩民国)以及远东国立大
和国家海洋大
(俄罗斯联邦)。
Eugenio B. Figueroa (Chili), Directeur exécutif du Centre national de l'environnement; professeur d'économie et Directeur du Centre de l'économie de l'environnement et des ressources naturelles de l'Université du Chili; professeur adjoint à l'école de commerce de l'Université d'Alberta (Canada); Directeur du programme de maîtrise en économie et en gestion à la Escuela Superior Politécnica del Litoral (Équateur).
Eugenio B. Figueroa(智利):国家环境中心执行主任、智利大经济
教授和环境和自然资源经济
中心主任;加拿大Alberta 大
院副教授、厄瓜多
沿海高级
技大
经济管理硕士
位课程
术主任。
Les participants mettent actuellement en œuvre des projets de changement, qui vont des nouveaux programmes d'enseignement (Université des sciences et des technologies de Mbarara) aux nouvelles formations (Université de Cape Town et Université de Nairobi), en passant par la création de nouvelles universités (Fondation universitaire des Seychelles) et par l'utilisation des étudiants en tant qu'agents de changement (Université Obafemi Awolowo).
参与者目前正在实施课程(姆巴拉拉技大
)、新课程(开普敦大
和内罗毕大
)、建立新大
(塞舌
大
预
)和把
生作为变革力量(欧巴弗米·阿瓦洛瓦大
)的促进变革项目。
Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). Les 21% restants, qui englobent une grande partie des dépenses affectées à la promotion de la recherche et à l'aide aux étudiants, ne peuvent être attribués à aucun des trois secteurs cités.
技类院校在大
支出中占了较大的比例,为71%,艺术和音乐院校占6.1%,专业院校(高等专
校)占2.5%,21%的支出不能直接归入这三类中的任何一类,其中包括用于促进研究和帮助
生的主要支出部分。
À la même séance, des exposés ont été faits par Zuo Xuejin, Vice-Président exécutif de l'Académie des sciences sociales de Shanghai; V. S. Arunachalam, Président de l'Étude sur la politique appliquée à la science et à la technologie; Collegiate Science and Technology Entry Program; et Ernst von Weizsacker, de l'École Bren des sciences et de la gestion de l'environnement de l'Université de Californie à Santa Barbara.
在同次会议上,上海社会院常务副院长左
金、进入大
技课程方案
技政策研究主任V.S.Arunachalam和圣巴巴拉加利福尼亚大
伦环境
和管理
院Ernst von Weizsacker发了言。
Grâce à l'aide du CICR, l'Assemblée législative, l'ambassade de Suisse, l'Université de Panama, la Croix-Rouge panaméenne, les Ministères de l'intérieur et de la justice, l'Académie de diplomatie et l'Université latino-américaine des sciences et des technologies ont organisé des conférences sur les sujets suivants : mines antipersonnel - le cas de Panama; mesures législatives pour l'application du droit international humanitaire; la crise dans les Balkans; l'importance des principes humanitaires et le Tribunal pénal international.
在红十字国际委员会、立法议会、瑞士大使馆、巴拿马大、巴拿马红十字会、内政部和司法部、外交
院、拉丁美洲
技大
的援助下,举行了以下的演讲:杀伤人员地雷在巴拿马;执行国际人道主义法的立法步骤;巴
干半岛危机;人道主义原则的重要性;国际刑事法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。