法语助手
  • 关闭

种族偏见

添加到生词本

préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济安全、以及为了政治目的以玩世恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


mugelière, mugir, mugissant, mugissement, muguet, mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族仍然能够影响地方司法机构审理案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会媒体亦可为打击种族贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们种族难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们体力,而不赞扬她们竞技,也被视为出于种族

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

疗系生中性别种族也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方警方人员对种族敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中种族感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘种族宗教

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族族裔往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,种族主义不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官质量种族常常有很大改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目以玩世不恭态度利用种族问题,是种族得以滋长原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语含义:种族主义歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系种族问题,并且大致介绍了种族不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视继续给全球各个社会带来极具破坏性污点阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展任何政治、宗派或种族

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


mulon, mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地方构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

结果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度将是项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的些对手在访谈中,者在评论中,强调她们的体力,不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


multibroches, multibus, multicâble, multicalcul, multicalculateur, multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地方司法审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

这一结果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法现在有400多位地方法官,但是,法官的质和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


multiculturalisme, multiculturel, multicuspidé, multicycle, multicyclone, multidate, multidéfinition, multidestination, multidevise, multidigité,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


multiethnique, multifenêtre, multifichier, multifilaire, multiflore, multifocal, multifoliolé, multifonction, multifonctionnel, multiformat,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


multilatéralité, multilatère, multilation, multilecture, multiligne, multilinéaire, multilingue, multilinguisme, multilobe, multilobé,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族仍然能够影响地方司法机构审理案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会媒体亦可为打击种族贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们种族难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们体力,而不赞扬她们竞技,也被视为出于种族

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

疗系生中性别种族也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方警方人员对种族敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中种族感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘种族宗教

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族族裔往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,种族主义不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官质量种族常常有很大改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目以玩世不恭态度利用种族问题,是种族得以滋长原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语含义:种族主义歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系种族问题,并且大致介绍了种族不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视继续给全球各个社会带来极具破坏性污点阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展任何政治、宗派或种族

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


multiparasitisme, multipare, multiparité, multipartisme, multipartite, multipas, multipasse, multiperforation, multiperforatrice, multipériode,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

仍然能地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和也对少数民妇女造成了不利

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的和宗教

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用问题,是得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的问题,并且大致介绍了的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

主义、歧视和继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这素质,消除可能进展的任何政治、宗派或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


multiplexe, multiplexeur, multiplexeurs, multipliable, multipliant, multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的种族难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族的情况下所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟任,特别是当地法官中的种族感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族问题,并且大致介绍了种族的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


multipôle, multiport, multiporteuse, multiposte, multipriorité, multiprise, multiprisme, multiprocesseur, multiprocession, multiprogrammation,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,