法语助手
  • 关闭

种族偏见

添加到生词本

préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总说,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军和警人员种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们司法机构迟迟无法胜任,特别是当法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实能使人种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她的体力,而不赞扬她的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的种族难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族的情况下所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟任,特别是当地法官中的种族感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族问题,并且大致介绍了种族的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

偏见仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

间社会和媒体亦可为打击偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有偏见的人的态度将是一项

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公在没有偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的别和偏见也对少妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用问题,是偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的偏见问题,并且大致介绍了偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

主义、歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或偏见

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提和警人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下无所畏惧地出席起诉子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族够影响地方司法机构审理案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族贡献力量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可使人们种族难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族情况下无所畏惧地出席起诉犯罪分子作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们体力,而不赞扬她们竞技,也被视为出于种族

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中性别和种族也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努力,提高军方和警方人员对种族敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构迟迟无法胜任,特别是当地法官中种族感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族证以后才有可将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘种族和宗教

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,种族主义和不平等存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官质量和其种族常常有很大改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目以玩世不恭态度利用种族问题,是种族得以滋长原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语含义:种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统种族问题,并且大致介绍了种族不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和继续给全球各个社会带来极具破坏性污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可影响进展任何政治、宗派或种族

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,
préjugés raciaux

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

种族偏见仍然能够影响地方司法机构审理的案件。

La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.

民间社会和媒体亦可为打击种族偏见量。

Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.

而这一结果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。

Il a conclu en soulignant que venir à bout des préjugés raciaux constituait un défi majeur.

他总结说,改变具有种族偏见的人的态度将是一项战略性挑战。

Il convient d'encourager les citoyens à témoigner contre les criminels sans crainte et sans préjugé ethnique.

应鼓励公民在没有种族偏见的情况下所畏惧地出席起诉犯罪分子的作证。

Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.

威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些者在评论中,强调她们的体,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

Il convient d'encourager les efforts destinés à sensibiliser les forces armées et les services de police aux préjugés raciaux.

应鼓励作出努,提高军方和警方人员对种族偏见的敏感意识。

Nous sommes inquiets de l'inadaptation persistante de l'appareil judiciaire local, notamment des préjugés ethniques chez les juges locaux.

我们对地方司法机构法胜任,特别是当地法官中的种族偏见感到关切。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions croates ne sera possible que lorsque toutes les garanties d'impartialité seront offertes.

只有在得到消除种族偏见的保证以后才有可能将案件移交给克罗地亚。

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘的种族和宗教偏见

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Néanmoins, les préjugés, le racisme et l'inégalité persistent.

尽管如此,偏见种族主义和不平等仍然存在。

L'appareil judiciaire compte maintenant 400 juges locaux, mais la qualité des juges et leurs préjugés ethniques laissent beaucoup à désirer.

科索沃的司法机构现在有400多位地方法官,但是,法官的质量和其种族偏见常常有很大的改进余地。

Certaines attitudes sociales, l'insécurité économique et la manipulation cynique des questions raciales à des fins politiques encouragent les préjugés raciaux.

社会态度、经济不安全、以及为了政治目的以玩世不恭的态度利用种族问题,是种族偏见得以滋长的原因。

Elle a commencé par rappeler la signification des mots: préjugé, racisme et discrimination.

Supang Chantavanich 在发言开始,概述了所用词语的含义:偏见种族主义和歧视。

Il a analysé les préjugés raciaux dans le système de sécurité publique brésilien et a donné un aperçu de leurs diverses manifestations.

他论述了巴西公安系统的种族偏见问题,并且大致介绍了种族偏见的不同表现。

Les discriminations et les préjugés raciaux ne prenaient pas la même forme au Brésil qu'en Amérique du Nord ou en Afrique du Sud.

巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。

Le racisme, la discrimination raciale et les préjugés continuent de jeter une ombre destructrice sur les sociétés aux quatre coins du globe.

种族主义、种族歧视和偏见继续给全球的各个社会带来极具破坏性的污点和阴影。

Il est donc nécessaire de renforcer cet aspect et d'éliminer toute considération d'ordre politique, partisane ou ethnique, de nature à entraver ce processus.

因此,有必要加强这种素质,消除可能影响进展的任何政治、宗派或种族偏见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族偏见 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群,