法语助手
  • 关闭
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在分季乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初时那样彼此爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果人间能一直像初次见时那样彼,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在分季节,乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不会随落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时天气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎秋风绻,画扇些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成熟的文明不秋风落叶而消亡;它们仅仅变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,
qiūfēng
vent d'automne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vent est froid et il fait mauvais.

秋风有点凉有时气也很坏。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,满阴霾。

Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?

意思是说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝悲剧呢?

Et, je fais encore une citation, d'un poète cette fois, Saint-John Perse : « Les civilisations mûrissantes ne meurent pas des affres d'un automne; elles ne font que muer ».

正如诗人圣约翰·珀斯告诉我们,日益成明不会随秋风落叶而消亡;它们仅仅会变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋风 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


秋菜, 秋刀鱼, 秋刀鱼属, 秋分, 秋分点, 秋风, 秋风飒飒, 秋风扫落叶, 秋风萧瑟, 秋橄榄,