法语助手
  • 关闭

私人机构

添加到生词本

私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构是非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可的公共私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构常是济方面势力很强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构组织这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义分裂主义从外部国家私人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

私人机构里,就业机会都是以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自行出入公共私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来国有私人机构中都能看到学生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

与相关的各个公共私人机构合作的过程中,我们正制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法体制框架,设立公共私人机构,促进就业人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共私人机构所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


supranormal, supraréfraction, suprasegmental, suprasensible, suprastérol, suprastructure, suprasymphysaire, supratemporal, supraterrestre, supratidal,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一私人机构是非正式部门借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获官方许可公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资对应机构经常是在法律和经济方面势力私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里规模支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是以业绩为根据

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有一部分学校国家补贴(4.6%),或受其他私人机构支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看学生人数增加趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关各个公共和私人机构合作过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞救灾工作伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


sur-, sûr, sur ces entrefaites, sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可的公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律和经济方面势力很强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分学校得到国家的补(4.6%),到其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看到学生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人家庭可直接向社会工作局私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共和私人机构合作的过程中,我们在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


surah, suraigu, suraiguë, surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一机构是非正式部门借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获官方许可公共和机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资对应机构经常是在法律和经济方面势力很强机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些机构和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和机构到大规模支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和机构,就业机会都是以业绩为根据

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当基础设施,无法确保残疾自行出入公共和机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少一部分学校到国家补贴(4.6%),或受到其他机构支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和机构中都能看到学生数增加趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费,尽管有机构(托儿所、幼儿园)捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

机构成功利用奖励办法方面有哪些重要结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个或家庭可直接向社会工作局或机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

机构经营这种庇护所共有31个,向9 376提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣公共部门和机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关各个公共和机构合作过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾是,国家没有资金来资助这些机构,这些机构常常陷入力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和机构,促进就业和力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作伊朗各机构,十分珍惜国外公共和机构所提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


surarbitre, surarmé, surarmement, surassurance, surassurer, surate, surbaissé, surbaissée, surbaissement, surbaisser,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构是非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻法,以便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官许可的公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律和经济面势力强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看到学生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法面有哪些重要的结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共和私人机构合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


surbrillant, surbroyage, surcalibration, surcalibrer, surcapacité, surcapitalisation, surcenance, surcharge, surchargé, surcharger,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可的公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常在法律和经济方面力很强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

一些私人机构和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看到学生人数增加的趋

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

,这些幼儿园收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共和私人机构合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


surchoix, surclassement, surclasser, surcol, surcompensation, surcomposé, surcomposée, surcompoundage, surcompressé, surcompresseur,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行能从机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的机构是非正式部门的借机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可的公共机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律经济方面势力很强的机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些机构非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义分裂主义从外部国家机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府机构里,就业机会都是以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾自行出入公共机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有机构中都能看到学生数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个或家庭可直接向社会工作局或机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共机构合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些机构,这些机构常常陷入物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律体制框架,设立公共机构,促进就业力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共机构所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


surconvolution, surcorrection, surcostal, surcostale, surcot, surcoter, surcouche, surcoupe, surcouper, surcourant,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构是非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可的公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律和经济方面势力很强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分校得国家的补贴(4.6%),或受其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共和私人机构合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


surdécapage, surdensité, surdent, surdépassement, surdésoxyder, surdétermination, surdéterminé, surdéterminer, surdéveloppé, surdéveloppement,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一私人机构是非正式部门借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎以由获得官方公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资对应机构经常是在法律和经济方面势力很强私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是以业绩为根据

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少一部分学校得到国家补贴(4.6%),或受到其他私人机构支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看到学生人数增加趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关各个公共和私人机构合作过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


surempoisonnement, suren, surenchère, surenchérir, surenchérissement, surenchérisseur, surendetté, surendettement, surentraînement, surentraîner,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,