法语助手
  • 关闭
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

我曾经提及的一个具实例是,他们依然在参拜过去罪行的神社

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

在日本一,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国神社一事曾为对提供了攻击自己的藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否了这些“慰安妇”的存在,在国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

外,在许多情况下,对于崇拜场所、他宗教场所和神社的袭击或者他形式的限制不但侵犯了个人的权利,也侵犯了有关宗教团的权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止过去对人类的犯罪,而是企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂的靖国神社、篡改为新一代编制的历史课本,并把日本自卫队向海外的推进合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

提及的一个具体实例是,他们依然在参拜体现其过去罪行的神社

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

在日本一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国神社一事为对方提供了攻击自己的藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,在许多情况下,对于崇拜所、其他宗教神社的袭击或者其他形式的限制不但侵犯了个人的权利,也侵犯了有关宗教团体的权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止其过去对人类的犯罪,而是企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂的靖国神社、篡改为新一代编制的历史课本,并把日本自卫队向海外的推进合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

我曾经提及的一个具体实例依然在参拜体现其过去罪行的神社

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

在日本一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国神社一事曾为方提供了攻击自己的藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,在许多情于崇拜场所、其宗教场所和神社的袭击或者其形式的限制不但侵犯了个人的权利,也侵犯了有关宗教团体的权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止其过去人类的犯罪,而企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂的靖国神社、篡改为新一代编制的历史课本,并把日本自卫队向海外的推进合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

我曾经提及的一个具体实例是,他们依然参拜体现过去罪行的神社

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

日本一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国神社一事曾为对方提供了攻击自己的藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国的责,日本当局还是否了这些“慰安妇”的存国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,许多情况下,对于崇拜场所、他宗教场所和神社的袭击或者他形式的限制不但侵犯了个人的权利,也侵犯了有关宗教团体的权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止过去对人类的犯罪,而是企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂的靖国神社、篡改为新一代编制的历史课本,并把日本自卫队向海外的推进合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

我曾经提及一个具体实例是,他们依然在参拜体现其过去罪行神社

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

在日本一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖神社一事曾为对方提供了攻击自己藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲强烈谴责,日本当局还是否了这些“慰安妇”存在,在其历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关容,并且公然参拜靖神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,在许多情况下,对于崇拜场所、其他宗教场所和神社袭击或者其他形式限制不但侵犯了个人权利,也侵犯了有关宗教团体权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止其过去对人类犯罪,而是企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂神社、篡改为新一代编制历史课本,并把日本自卫队向海外推进合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

经提及的一个具体实例是,他们依然在参拜体现其过去罪行的神社

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

在日本一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国神社一事方提供了攻击自己的藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否了这些“慰安妇”的存在,在其国的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,在许多情况下,于崇拜场所、其他宗教场所和神社的袭击或者其他形式的限制不但侵犯了个人的权利,也侵犯了有关宗教团体的权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止其过去人类的犯罪,而是企图这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂的靖国神社、篡改新一代编制的历史课本,把日本自卫队向海外的推进合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

我曾经提及一个具体实是,他们依然在参拜体现其过去罪行

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

在日本一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国一事曾为对方提供了攻击自己藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否了这些“慰安妇”存在,在其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然参拜靖国,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,在许多情况下,对于崇拜场所、其他宗教场所和袭击或者其他形式限制不但侵犯了个人权利,也侵犯了有关宗教团体权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止其过去对人类犯罪,而是企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂靖国、篡改为新一代编制历史课本,并把日本自卫队向海外推进合法化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

我曾经提及一个具体实例是,他们依然在参拜体现其过去罪行神社

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国神社一事曾为对方提供了攻击自己藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,局还是否了这些“慰存在,在其国内历史课中删除了所有与“慰”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰”制度罪犯地方。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,在许多情况下,对于崇拜场所、其他宗教场所和神社袭击或者其他形式限制不但侵犯了个人权利,也侵犯了有关宗教团体权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

局不愿意停止其过去对人类犯罪,而是企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂靖国神社、篡改为新一代编制历史课,并把自卫队向海外推进合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,
shénshè
sanctuaire ;
temple
法 语 助手

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

提及的一个具体实例是,他们依然在参拜体现其过去罪行的神社

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

在日本一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国神社一事为对方提供了攻击自己的藉口。

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,在许多情况下,对于崇拜所、其他宗教神社的袭击或者其他形式的限制不但侵犯了个人的权利,也侵犯了有关宗教团体的权利。

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止其过去对人类的犯罪,而是企图为这些罪行辩护、公开参拜祭奉着战争罪犯亡魂的靖国神社、篡改为新一代编制的历史课本,并把日本自卫队向海外的推进合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 神社 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


神色, 神色慌张, 神色惊惶, 神色自若, 神伤, 神社, 神神道道, 神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯,