法语助手
  • 关闭

着陆场

添加到生词本

terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各的现有航基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同点的着陆场进行数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航安全干需依到各外处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好规划每日的中业务,更有效利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场的改进需及设备求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访许多机场和简易着陆场,对该国国内各地现有航基础利用情况进行评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供特别支助不足以对特派团不同地点着陆场进行必要次数检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用15个着陆场,特派团提供备,并对军联络官进行备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供文件,除这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场评价以及季度重评工作,查明这些场地改进需要及备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地有航基础设施利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供特别支助不足以对特派团不同地点着陆场进行必要次数检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

此前报告所提到,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场评价以及季度重评工作,查明这些场地改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞基本设施发展工程仍在

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

后,专家组走访了许多机和简易,对该国国内各地的现有航基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航安全干事需依次到各外地办事处和视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握许多机和简易,其中三个机有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机、简易和直升机机

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机和机是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机的评价以及季度重评工作,查明这些地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地现有航基础设施情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供特别支助对特派团同地点着陆场进行必要次数检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使15着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供文件,除了这三机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可,因而协助稳定团更好地规划每日中业务,更有效地利机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二联合国志愿人员职位是机场终端股1中业务助理,负责特派团直升机着陆场评价及季度重评工作,查明这些场地改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场数据库。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民局和非马安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有航基础设施的利用情况评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供灭火设备,并对络官灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

,专家组走访了许多机场和陆场,对该国国内各地的现有航基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航安全干事需依次到各外地办事处和陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个陆场,特派团提供了灭火设备,并对军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握许多机场和陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage 法 语 助 手

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场该国国内各地的现有基础设施的利用情况进行了

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

站管理员提供的特别支助不足以特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的安全干事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设军联络官进行了灭火设操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民局和非马安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个中业务助理,负责特派团直升机着陆场价以及季度重工作,查明这些场地的改进需要及设要求,负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,