法语助手
  • 关闭
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些地方,我们目睹了可果——流离失所家庭、化为废墟社区、乌烟瘴气社会,以及肢体残缺儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法准则公正、稳妥与彻底地解决四分之一个世纪以来一直把马格里布地区搞得乌烟瘴气争端,始终如一地表现出真实热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织美洲区域办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀虫剂可持续办法促进在墨西哥和中美洲控制瘴气”项目中描述地点范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些地方,我们目睹了可怕的后果——流离失所的家庭、化为废墟的社、乌烟瘴气的社肢体残缺的儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法准则公正、稳妥与彻底地解决四分之一个世纪来一直把马格里布地搞得乌烟瘴气的争端,始终如一地表现出真实的热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织域办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀虫剂可持续的替代办法促进在墨西哥和中控制瘴气”项目中描述地点的范围。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

这些地方,睹了可怕的后果——流离失所的家庭、化为废墟的社区、乌烟瘴气的社会,以及肢体残缺的儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法准则公正、稳妥与彻底地解决四分之一个世纪以来一直把马格里布地区搞得乌烟瘴气的争端,始终如一地表现出真实的热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织美洲区域办事处将利用大比例图象“采用DDT杀虫剂可持续的替代办法促西哥和中美洲控制瘴气”项中描述地点的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些地方,我们睹了可怕的后果——流离失所的家庭、化为废墟的社区、乌烟瘴气的社会,以及肢体残缺的儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法准则公正、稳妥与彻底地解决四分之一个世纪以来一直把马格里布地区搞得乌烟瘴气的争端,始终如一地表现出真实的热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织美洲区域办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀虫剂可持续的替代办法促进在墨西哥和美洲控制瘴气描述地点的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些地方,我们目睹了可怕的后果——流离失所的家庭、化为废墟的社、乌烟瘴气的社肢体残缺的儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法准则公正、稳妥与彻底地解决四分之一个世纪来一直把马格里布地搞得乌烟瘴气的争端,始终如一地表现出真实的热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织域办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀虫剂可持续的替代办法促进在墨西哥和中控制瘴气”项目中描述地点的范围。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些地方,我们目睹了可怕的后果——流离失所的家庭、化为废墟的社、乌烟瘴气的社会,以及肢体残缺的儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法正、稳妥与彻底地解决四分之一个世纪以来一直把马格里布地乌烟瘴气的争端,始终如一地表现出真实的热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织美洲域办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀虫剂可持续的替代办法促进在墨西哥和中美洲控制瘴气”项目中描述地点的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些地方,我们目睹了怕的后果——流所的家庭、化为废墟的社区、乌烟瘴气的社会,以及肢体残缺的儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法准则公正、稳妥与彻底地解决四分之一个世纪以来一直把马格里布地区搞得乌烟瘴气的争端,始终如一地表现出真实的热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织美洲区域办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀持续的替代办法促进在墨西哥和中美洲控制瘴气”项目中描述地点的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些方,我们目睹了可怕的后果——流离失所的家庭、化为废墟的社区、乌烟瘴气的社会,以及肢体残缺的儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛说,摩洛对依据国际法准则公正、稳妥与彻底解决四分之个世纪以来直把马格里布区搞得乌烟瘴气的争端,始终如现出真实的热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织美洲区域办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀虫剂可持续的替代办法促进在墨西和中美洲控制瘴气”项目中描点的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),
zhàng qì
miasme
法 语助 手

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些地方,我们目睹了可怕的后果——流离失所的家庭、化为废墟的社、乌烟瘴气的社肢体残缺的儿童。

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法准则公正、稳妥与彻底地解决四分之一个世纪来一直把马格里布地搞得乌烟瘴气的争端,始终如一地表现出真实的热忱。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织域办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀虫剂可持续的替代办法促进在墨西哥和中控制瘴气”项目中描述地点的范围。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘴气 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


幛形天线阵, 幛子, , 瘴毒, 瘴疠, 瘴气, , , 招(兵), 招(魂),