法语助手
  • 关闭
bìng lì
(史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅人的

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有录,但资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行学、生物统计学、医疗录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法提议保护感染艾滋毒者和已成为艾滋患者的

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有人的和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的,主要是神经分裂症、情绪型精神、酗酒和气质性精神综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有录均应立即入患者,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑保密问题是否已在第14条草中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与人和当地医生举行电视会议来研究、诊断情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人由精神院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了一份申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统以及普查研究方面的专

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了中心的计算机、中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(案;史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅人的

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行学、生物统计学、医记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋成为艾滋

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得(第13条第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有人的一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治,主要是神经分裂症、情绪型精神、酗酒气质性精神综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患,并表明是非自愿还是自愿治

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治精神的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑保密问题是否在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与当地医生举行电视会议来研究、诊断情并提出治方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

个人由精神院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏销毁医设备、家具、官方文件或没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中的计算机、该中所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有均应立即入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的病历档案凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床、流行病、生物统计病历记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到院治病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科生将通过与病人和当地生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁设备、家具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(案;史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察可以接触涉及工作所有记录,但资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者上记录限制手段使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行学、生物统计学、医疗记录系统以及普查研究方面专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋毒者和已成为艾滋患者

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查法官作出决定后才能获得(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总中,儿童31(1.6%),其中男童18(58%),女童13(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心计算机、该中心所有和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗,主要是神经分裂症、情绪型精神、酗酒和气质性精神综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请健康方面风险,且不说未事先获取恰当

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神报告显示提交情况没有改善;他拒绝治疗精神药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股几个科负责处理不同领域,即保健服务、住院、门诊和

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与和当地医生举行电视会议来研究、诊断情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个由精神院保管,个及其私代表或律师有权查阅内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由应能在提出要求后获得,无论负责调查法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁, 产幼虫的, 产育, 产院, 产仔, 产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(案;史) dossier médical



dossier médical

参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

们还有权查阅患者

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员所有记录,但资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者上记录限制手段使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行学、生物统计学、医疗记录系统以及普查研究方面专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋毒者和已成为艾滋患者

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查法官作出决定后才能获得(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总,儿31人(1.6%),其18人(58%),女13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该计算机、该心所有和一些其文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗,主要是神经分裂症、情绪型精神、酗酒和气质性精神综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面风险,且不说未事先获取恰当

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神报告显示提交人情况没有改善;拒绝治疗精神药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股几个科负责处理不同领域,即保健服务、住院、门诊和

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑保密问题是否已在第14条草案得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与人和当地医生举行电视会议来研究、诊断情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人由精神院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由人应能在提出要求后获得,无论负责调查法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病;病史) dossier médical



dossier médical

他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作员的所有记录,但资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,兄弟提出了另一份申请,附上了他的为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总中,儿31(1.6%),中男18(58%),女13(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病和一些他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病报告显示提交的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑保密问题是否已在第14条草中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病和当地医生举行电视会议来研究、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个由精神病院保管,个代表或律师有权查阅内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的应能在提出要求后获得,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可接触涉工作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护滋病病毒者和已成为滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(案;史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作员的所有录,但资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行学、生物统计学、医疗录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋毒者和已成为艾滋患者的

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总中,儿童31(1.6%),其中男童18(58%),女童13(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的,主要是神经分裂症、情绪型精神、酗酒和气质性精神综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有录均应立即入患者,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神报告显示提交的情况没有改善;他拒绝治疗精神的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与和当地医生举行电视会议来研究、诊断情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个由精神院保管,个及其私代表或律师有权查阅内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的应能在提出要求后获得,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,