法语助手
  • 关闭
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者供词上画押,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫押人员拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本册,并册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者在供词上画押,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全――特别是国土监控局和警察――拘押中普遍有酷刑或虐待报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他拒绝、否认或不了解其内容声明上签字画押

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住方面,旅馆、带家具出租房间和营业执照或出租许可证持有人必须备有经警察分局长编号并画押一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件编号、日期和核发地点,入境和出境日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者在供词上画押,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全――特别是国土监控局和警察――拘押中普遍有酷刑或虐待报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他拒绝、否认或不了解其内容声明上签字画押

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住方面,旅馆、带家具出租房间和营业执照或出租许可证持有人必须备有经警察分局长编号并画押一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件编号、日期和核发地点,入境和出境日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者在供词上画押,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安――特别是国土监控局和警察――拘押中普遍有酷刑或虐待报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他拒绝、否认或不了解其内容声明上签字画押

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租房间和膳宿公寓营业执照或出租许可有人必须备有经警察分局长编号并画押一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留、身份卡、护照或其他旅行编号、日期和核发地点,入境和出境日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者在供词画押,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他拒绝、否认或不了解其内容的声明签字画押

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者在供词上画押,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家的房间和膳宿公寓的营业执照或许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者供词上画押,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报是为了逼迫供认或招供,或强迫押人员拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

方面,旅馆、带家具出租的房间和膳公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者在供词上,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局警察部门――的普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在人员在他拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并的一本登记册,并在登记册上立即填写所有客的姓名、职业、出生地点日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期核发地点,入境出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,
huà yā
parafer; signer
法语 助 手

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者在供词上画押,并被提取了DNA样本。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷待的报告,据称是为了逼迫供认招供,强迫在押人员在他拒绝、否认不了解其内容的声明上签字画押

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅具出租的房间和膳宿公寓的营业执照出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 画押 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


画问号, 画五线谱笔, 画线器, 画像, 画像与本人相似, 画押, 画眼线, 画页, 画一幅风景画, 画一幅画,