法语助手
  • 关闭
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

想到避孕的问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

可见您是对的。

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中的每个人都在承受着带来的后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏试管婴儿疗法,近乎400万人而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出新教会规则,并试图减弱教会的不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就是导致的结果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,可见,嗓子也是很好的乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

,我们致力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量的族裔和政治暴力而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行制订的政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

造成的开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

编制基于全国一致意见的报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

可以以类似的方式对待类似的保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,可见一斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正在而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将就拟议战略框架达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

想到避孕问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

可见您是对

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中每个人都在承受着带来后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就是导致结果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协>,可见,嗓子也是很好乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

便有了严酷手段运用,以维持或提高气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

,我们致力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量族裔和政治暴力而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行制订政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

造成开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

编制基于全国一致意见报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

可以以类似方式对待类似保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,可见一斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正在而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就是而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将就拟议战略框架达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

由此想到避孕问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中人都在承受着由此带来后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就由此结果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也很好乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段运用,以维持或提高士兵士气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

由此,我们力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量族裔和政治暴力由此而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

由此出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基于全国意见报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

由此可以以类似方式对待类似保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正在由此而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就由此而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将由此就拟议战略框架达成协商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

由此想到避孕问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中每个人都在承受着由此带来后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就由此果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也很好乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段运用,以维持或提高士兵士气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

由此,我们力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量族裔和政治暴力由此而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

由此出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基于全国意见报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

由此可以以类似方式对待类似保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正在由此而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就由此而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将由此就拟议战略框架达成协商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

由此想到避孕的问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

由此是对的。

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中的个人都在承受着由此带来的后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏了试管婴儿疗法,近乎400由此而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就是由此导致的结果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此,嗓子也是很好的乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

由此,我们致力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量的族裔和政治暴力由此而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的开支估计800美元。

Par ici la sortie!

由此出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基于全国一致意的报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

由此以以类似的方式对待类似的保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此一斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正在由此而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将由此就拟议战略框架达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

想到避孕的问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

可见您是对的。

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中的每个人都在承受着带来的后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会的不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就是导致的结果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,可见,嗓子也是很好的.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

便有了严的运用,以维持或提高士兵的士气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

,我们致力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量的族裔和政治暴力而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行制订的政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

造成的开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

编制基于全国一致意见的报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

可以以类似的方式对待类似的保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,可见一斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正在而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将就拟议战略框架达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

由此想到避孕问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中每个承受着由此带来后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏了试管婴儿疗法,近乎400万由此而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就是由此导致结果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也是很好乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段运用,以维持或提高士兵士气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

由此,我们致力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量族裔和治暴力由此而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

由此出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基于全国一致意见报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

由此可以以类似方式对待类似保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正由此而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就是由此而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将由此就拟议战略框架达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

由此想到避孕的问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对的。

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们的每个人都在承受着由此带来的

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就是由此导致的结

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也是很好的乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

由此,我们致力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量的族裔和政治暴力由此而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

心将遵行由此制订的政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

由此出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基于全国一致意见的报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

由此可以以类似的方式对待类似的保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正在由此而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将由此就拟议战略框架达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

想到避孕的问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

可见您是对的。

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中的每个人都在承受着带来的后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏试管婴儿疗法,近乎400万人而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出新教会规则,并试图减弱教会的不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就是导致的结果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,可见,嗓子也是很好的乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

,我们致力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量的族裔和政治暴力而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行制订的政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

造成的开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

编制基于全国一致意见的报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

可以以类似的方式对待类似的保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,可见一斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第二代”全球化正在而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将就拟议战略框架达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,
yóu cǐ
de là; par là; d'où

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

由此想到避孕的问题。

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是的。

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中的每个人都在承受着由此带来的后果。

Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Voilà ce qui en a résulté.

这就是由此导致的结果。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

协奏>,由此可见,嗓子也是很好的乐器.

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

自己是一个女性并无遗憾,相反地由此感到十分满意。

Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.

由此们致力于实施该项目。

Il s'en est suivi une multiplication des violences ethniques et politiques.

大量的族裔和政治暴力由此而出现。

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的政策。

Cette décision correspond à une dépense d'environ 8 millions de dollars par an.

由此造成的开支估计每年800万美元。

Par ici la sortie!

由此出口!

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基于全国一致意见的报告。

Les États en sont déjà bien conscients.

由此可以以类似的方式待类似的保留。

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

纪录片法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.

“第代”全球化正在由此而形成。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。

Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.

最终将由此就拟议战略框架达成协商一致。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 由此 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知,