法语助手
  • 关闭
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备开放到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中正在一个国际实验室进行析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个正在一个国际实验室析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-索赔和665件C4-机动车索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-索赔和274件C4-机动车索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的了它们的识标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外办事处期间,审计委员会审查了当购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响带,直接通过肉眼观察搜索面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-失索赔和665件C4-机动车辆失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-失索赔和274件C4-机动车辆失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审查当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘来的分别检查它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有于其他所提供的帐篷或相的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被是资金,有当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112,其中大部分正在一国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136,大部分正在一国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一吊诡从而出项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

访问两个外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两办事处期间,审计委员会审查了当购买的20

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112,其中大部分正在一国际实行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136,大部分正在一国际实分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一吊诡从而出现,这,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响带,直接通过肉眼观察搜索面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,