La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
性
安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
性
安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡
性
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处气氛都是具有
性
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊
性
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确不同属类
性
药
致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关性
药
可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有性
废物(但不包括清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
性
药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是性
,但却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区性局势
。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还期特别报道秘书长对
性新闻
反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满性
中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富性
情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有性
政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具性
情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界
被弃置
性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测可能具
性
大气,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类性
药,都应采用同样
致死性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸性的安全局要求紧急加快收集武器的过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东的动荡和爆炸性的局继续是令人深感遗憾的。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处的气氛都是具有爆炸性的。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当的局
到了令人震惊和爆炸性的
步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类的爆炸性药的致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸性药的可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸性的废物(但不包括清单B列出的废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸性药的测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性的,但却是短暂的。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该爆炸性局
的稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆炸性的中东将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强域安全,在巴尔干局
极富爆炸性的情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本具有爆炸性的政治局
严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸性的情况下,国际社会需要认真考虑本身的言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前的爆炸性局令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口的爆炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有的文书没有界定被弃置的爆炸性药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性的大气,因而其本身就核实是安全的。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类的爆炸性药,都应采用同样的致死性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
动荡和爆炸性
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸性
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸性
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确不同属类
爆炸性
药
致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸性药
可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸性废物(但不包括清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸性药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争可能进一步破坏该地区爆炸性局势
稳
。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,特别报道秘书长对爆炸性新闻
反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆炸性地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
目前
爆炸性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界
被弃置
爆炸性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测可能具爆炸性
大气,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类爆炸性
药,都应采用同样
致死性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东的动荡和爆的局势继续是令人深感遗憾的。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处的气氛都是具有爆的。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地的局势已经到了令人震惊和爆的地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类的爆药的致死
因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆药的可靠
?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆的废物(但不包括清
B
的废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆药的测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆的,但却是短暂的。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆局势的稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆新闻的反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆的中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆的情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆的政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆的情况下,国际社会需要认真考虑本身的言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前的爆局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口的爆增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有的文书没有界定被弃置的爆药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆的大气,因而其本身就已核实是安全的。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类的爆药,都应采用同样的致死
标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆炸性
局势继续
令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处气氛都
具有爆炸性
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当局势已经到了令人震惊和爆炸性
。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类爆炸性
药
致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
需要测试有关爆炸性
药
可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸性废物(但不包括清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸性药
测试结
应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村区就
这种情况,那里霍乱病发
爆炸性
,但却
短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一破坏该
区爆炸性局势
稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆炸性中东
区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前爆炸性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
爆炸性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性大气,因而其本身就已核实
安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类爆炸性
药,都应采用同样
致死性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆炸性
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到止到处
气氛都是具有爆炸性
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸性
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类爆炸性
药
致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸性药
可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸性废物(但不包括清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸性药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆炸性局势稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆炸性中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前爆炸性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
爆炸性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性
大气,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类爆炸性
药,都应采用同样
致死性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处气氛都是具有爆
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和爆
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类爆
药
致死
因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆药
可靠
?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆废物(但不包括清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆,但却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆局势
稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆新闻
反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前爆
局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口爆
增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
爆
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆大气,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类爆
药,都应采用同样
致死
标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处都是具有爆
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和爆
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类爆
药
致死
因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆药
可靠
?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆废物(但不包括清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆,但却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆局势
稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆新闻
反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前爆
局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口爆
增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
爆
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆大
,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类爆
药,都应采用同样
致死
标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
性的安全局势
求紧急加快收集武器的过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东的动荡和性的局势继续是令人深感遗憾的。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处的气氛都是具有性的。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地的局势已经到了令人震惊和性的地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类的性
药的致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否试有关
性
药的可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有性的废物(但不包括清单B列出的废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
性
药的
试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是性的,但却是短暂的。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区性局势的稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对性新闻的反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满性的中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富性的情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有性的政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具性的情况下,国际社会
认真考虑本身的言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前的性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口的性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有的文书没有界定被弃置的性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.量仪用来
定可能具
性的大气,因而其本身就已核实是安全的。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类的性
药,都应采用同样的致死性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。