法语助手
  • 关闭

火箭发动机

添加到生词本

anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由一个小型固体进行射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系统复合及为其专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何或与监核视委有关其他物品,但他们说,一些此类物品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹一家废品公司7月初在来自土耳其一批货物中,又现22个SA-2型

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦和荷兰SA-2型连同在伊拉克被监测其他做有标记设备和两用设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在一月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型和法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹试验台和进口,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类使用燃烧物质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自控制系统核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采用乌克兰运载射韩国卫星;协助开和改进韩国卫星技术,不仅限于液体;通过实践经验对乌克兰境内韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有一种移式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由一个小型固体进行射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系统复合及为其专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何或与监核视委有关其他物品,但他们说,一些此类物品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹一家废品公司7月初在来自土耳其一批货物中,又现22个SA-2型

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最精确模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦和荷兰SA-2型连同在伊拉克被监测其他做有标记设备和两用设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在一月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型和法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹试验台和进口,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类使用燃烧物质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自控制系统核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采用乌克兰运载射韩国卫星;协助开和改进韩国卫星技术,不仅限于液体;通过实践经验对乌克兰境内韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有一种移式摩天大楼消防灭泵,这种装置使用液体推进剂涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由一个小型固体进行射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系统复合及为其专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何或与监核视委有关其他物品,但他们说,一些此类物品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹一家废品公司7月初在来自土耳其一批货物中,又现22个SA-2型

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦和荷兰SA-2型连同在伊拉克被监测其他做有标记设备和两用设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在一月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型和法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹试验台和进口,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类使用燃烧物质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自控制系统核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采用乌克兰运载射韩国卫星;协助开和改进韩国卫星技术,不仅限于液体;通过实践经验对乌克兰境内韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有一种移式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由一个小型固体火箭发动进行发射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所述系统、为19.A.119.A.2所述系统专门设计火箭发动壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型火箭发动

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系统复合火箭发动及为其专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所述系统、为19.A.119.A.2所述系统专门设计火箭发动壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤火箭发动燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何火箭发动监核视委有关其他物品,但他们说,一些此类物品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹一家废品公司7月初在来自土耳其一批货物中,又发现22个SA-2型火箭发动

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体火箭发动排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最精确模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦和荷兰SA-2型火箭发动连同在伊拉克被监测其他做有标记设备和两用设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在一月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型和法塔赫型导、重建铸造间、建造导发动试验台和进口火箭发动,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类火箭使用燃烧物质许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行火箭发动造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用火箭发动设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.119.A.2所述系统2.A.20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固体液体燃料推进火箭发动引擎测试台/架,可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采用乌克兰运载火箭发射韩国卫星;协助开发和改进韩国卫星技术,不仅限于液体火箭发动;通过实践经验对乌克兰境内韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有一种移动式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂火箭发动涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由一个小型固体火箭发动机进行发射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所、或为19.A.1或19.A.2所专门设计火箭发动机壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型火箭发动机

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所复合火箭发动机及为其专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所、或为19.A.1或19.A.2所专门设计火箭发动机壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤火箭发动机燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何火箭发动机或与监核视委有关其他物品,但他们说,一些此类物品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹一家废品公司7月初在来自土耳其一批货物中,又发现22个SA-2型火箭发动机

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体火箭发动机排出新卫星分离模型,使其成为现有最新最精确模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦荷兰SA-2型火箭发动机连同在伊拉克被监测其他做有标记设备两用设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在一月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹发动机试验台进口火箭发动机,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类火箭使用燃烧物质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行火箭发动机造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制核心部分,例如应用于车辆石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所或2.A.或20.A所、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进火箭发动机或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采用乌克兰运载火箭发射韩国卫星;协助开发改进韩国卫星技术,不仅限于液体火箭发动机;通过实践经验对乌克兰境内韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员危险材料处理人员安全;另外还有一种移动式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂火箭发动机涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由个小型固体火箭发动机进行发射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专火箭发动机壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型火箭发动机

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系统复合火箭发动机及为其专组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专火箭发动机壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤火箭发动机燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何火箭发动机或与监核视委有关其他物品,但他们说,些此类物品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹品公司7月初在来自土耳其批货物中,又发现22个SA-2型火箭发动机

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体火箭发动机排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最精确模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦和荷兰SA-2型火箭发动机连同在伊拉克被监测其他做有标记备和两用销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型和法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹发动机试验台和进口火箭发动机,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类火箭使用燃烧物质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行火箭发动机造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用火箭发动机技术研制了种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进火箭发动机或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采用乌克兰运载火箭发射韩国卫星;协助开发和改进韩国卫星技术,不仅限于液体火箭发动机;通过实践经验对乌克兰境内韩国专进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有种移动式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂火箭发动机涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由个小型固体火箭发动机进行发射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所述系、或为19.A.1或19.A.2所述系专门设计火箭发动机壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型火箭发动机

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系火箭发动机及为专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所述系、或为19.A.1或19.A.2所述系专门设计火箭发动机壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个着弹点及周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤火箭发动机燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何火箭发动机或与监核视委有关他物品,但他们说,些此类物品运经土耳是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹家废品公司7月初在来自土耳批货物中,又发现22个SA-2型火箭发动机

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体火箭发动机排出粒子和更新卫星分离模型,使成为现有最新最精确模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦和荷兰SA-2型火箭发动机连同在伊拉克被监测他做有标记设备和两用设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型和法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹发动机试验台和进口火箭发动机,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类火箭使用燃烧物质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行火箭发动机造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系或2.A.或20.A所述次系、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进火箭发动机或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力他领域,如:采用乌克兰运载火箭发射韩国卫星;协助开发和改进韩国卫星技术,不仅限于液体火箭发动机;通过实践经验对乌克兰境内韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有种移动式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂火箭发动机涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由一个小型固体火箭发动机进行发射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计火箭发动机壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型火箭发动机

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系统复合火箭发动机及为其专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计火箭发动机壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤火箭发动机燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何火箭发动机或与监核视委有关其他物品,但他们说,一些此类物品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹一家废品公司7月初在来自土耳其一批货物中,又发现22个SA-2型火箭发动机

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体火箭发动机排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最精确模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,察在约旦和荷兰SA-2型火箭发动机连同在伊拉克被监测其他做有标记设备和两用设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在一月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型和法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹发动机试验台和进口火箭发动机,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类火箭使用燃烧物质或许造成了联格察团实况调查团最初假定由运行火箭发动机造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进火箭发动机或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采用乌克兰运载火箭发射韩国卫星;协助开发和改进韩国卫星技术,不仅限于液体火箭发动机;通过实践经验对乌克兰境内韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有一种移动式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂火箭发动机涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由一个小型固火箭发动机进行发射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计火箭发动机”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型火箭发动机

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系统复合火箭发动机及为其专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计火箭发动机块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破杀伤火箭发动机燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何火箭发动机或与监核视委有关其他物品,但他们说,一些此类物品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹一家废品公司7月初在来自土耳其一批货物中,又发现22个SA-2型火箭发动机

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎火箭发动机排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最精确模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦和荷兰SA-2型火箭发动机连同在伊拉克被监测其他做有标记设备和两用设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在一月份向安理会所作最新情况通报中,提到了萨穆德二型和法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹发动机试验台和进口火箭发动机,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类火箭使用燃烧物质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行火箭发动机造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固与液燃料推进火箭发动机或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采用乌克兰运载火箭发射韩国卫星;协助开发和改进韩国卫星技术,不仅限于液火箭发动机;通过实践经验对乌克兰境韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有一种移动式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液推进剂火箭发动机涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,
anaérobies
moteur-fusée
moteur-rocket
propulseur-fusée
fusée moteur

Le lancement serait réalisé grâce à un petit moteur-fusée à propergol solide.

将由一个小型固体火箭发动机进行发射。

« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.

C.1. 可1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计火箭发动机壳体“内衬”。

La COCOVINU a également signalé que l'Iraq a importé illégalement 380 moteurs de roquettes de type SA-2.

监核视委还报告,伊拉克已非法进口了380个SA-2型火箭发动机

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 可1.A、19.A.1、19.A.2所述系统复合火箭发动机及为其专门设计组件。

C.2 Matières pour « isolation » en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2.

C.2. 可1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计火箭发动机壳体块状“绝热”材料。

Ses conclusions reposaient essentiellement sur des traces d'incendie relevées aux deux points d'impact visités et à proximité, qui auraient été causées par du carburant en feu d'une roquette à fragmentation ordinaire du système Grad BM-21.

观察团结论主要以视察两个着弹点及其周边燃烧痕迹为依据,假定它们是由常规GRAD(BM-21)型破片杀伤火箭发动机燃料燃烧造成

Aucune des personnes interrogées ne se rappelait avoir vu de moteur de missile ou d'autre matière intéressant la Commission, mais il était tout à fait possible, selon elles, que certains de ces articles soient passés par la Turquie.

经询问,没人记得曾看到任何火箭发动机或与监核视委有关其他品,但他们说,一些此类品运经土耳其是完全可能

Après le voyage en Jordanie, des informations ont été reçues du Gouvernement néerlandais concernant la découverte au début juillet, par une entreprise de récupération de Rotterdam, de 22 autres moteurs de missile SA-2 dans un chargement venant de Turquie.

访问约旦后,接到荷兰政府情报称,鹿特丹一家废品公司7月初在来自土耳其一批货发现22个SA-2型火箭发动机

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体火箭发动机排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最精确模型。

Avec l'accord des États Membres intéressés, la Commission entend observer la destruction des moteurs de missile SA-2 trouvés en Jordanie et aux Pays-Bas, en même temps que celle des autres articles à double usage qui étaient soumis au contrôle en Iraq et étiquetés.

监核视委得到有关会员国同意,打算观察在约旦和荷兰SA-2型火箭发动机连同在伊拉克被监测其他做有标记设备和两设备销毁情况。

Dans ma mise à jour de janvier au Conseil, j'ai mentionné les missiles Al Samoud 2 et Al Fatah, les chambres de coulée reconstituées, la construction d'un banc d'essai de moteurs de missiles et l'importation de moteurs-fusées, qui avaient tous été déclarés à la COCOVINU par l'Iraq.

我在一月份向安理会所作最新情况通报,提到了萨穆德二型和法塔赫型导弹、重建铸造间、建造导弹发动机试验台和进口火箭发动机,伊拉克已经向监核视委申报了所有这些设施。

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类火箭使燃烧质或许造成了联格观察团实况调查团最初假定由运行火箭发动机造成这种燃烧。

Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.

委员会还注意到,利火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统核心部分,例如应车辆和石油化工业及电力工业。

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进火箭发动机或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推力分量测试台/架。

L'Ukraine s'est déclarée prête à coopérer à ce projet et a proposé d'autres domaines de coopération, comme le lancement de satellites de la République de Corée par des lanceurs ukrainiens; le développement et l'amélioration de la technologie de la République de Corée en matière de fusées, sans se limiter aux moteurs à propergol liquide; et la formation pratique de spécialistes de la République de Corée en Ukraine.

乌克兰表示愿意在这方面进行合作,并提出了具有合作潜力其他领域,如:采乌克兰运载火箭发射韩国卫星;协助开发和改进韩国卫星技术,不仅限液体火箭发动机;通过实践经验对乌克兰境内韩国专家进行培训等。

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有一种移动式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使液体推进剂火箭发动机涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火箭发动机 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,