Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区民
健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对
卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻向城镇地区转移
过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记是,
并非是刚刚结束
上世纪
意
结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些感染病毒
风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,界定方式往往预先决定了较高
感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,是一个无法改变
事实,各国应当作出更多
努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努力,实现确保获得全面预防服务
目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、以及印度正在经历
迅速
经济和社会转变,增加了这一
行病
复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著开展
其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
们可做许多事情,减少移民和
艾滋病毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合中时,寻求庇护
权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著将西班牙语作为第二语言使用
新
教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加感染率
威胁,尤其是来自处于不利社会地位和
。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷来说是一种可行/支付得起
选择,也是新组成家庭、青年
和
良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内临时
也被包括到
普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口的管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口的西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移的过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记的是,流动人口并非是刚刚结束的上世纪的意结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些流动人口感染病毒的风险于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,流动人口的界定方式往往预先决定的感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,流动人口是一个无法改变的事实,各国应当作出更的努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务的目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、流动人口以及印度正在经历的迅速的经济和社会转变,增加这一流行病的复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展的其他工作主要是开项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做事情,减少移民和流动人口的艾滋病毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开计划署东南亚艾滋病毒和
展方案正在研究流动人口的问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护的权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起的选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口的良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内的临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性,差距会小得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
项目针对脆弱群体:司机和流动人口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口的管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口的西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移的过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记的是,流动人口并非是刚刚结束的上世纪的意结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些流动人口感染病毒的风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,流动人口的界定方式往往预先决定了较高的感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,流动人口是一个无法改的事实,各国应当作出更多的努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务的目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、流动人口以及印度正在经历的迅速的经济和社会转,
了这一流行病的复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展的其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做许多事情,减少移民和流动人口的艾滋病毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动人口的问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护的权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起的选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口的良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内的临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口
控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记是,流动人口并非是刚刚结束
上世纪
意
结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些流动人口感病毒
高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,流动人口界定方式往往预先决定了较高
感
。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,流动人口是一个无法改变事实,各国应当作出更多
努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、流动人口以及印度正在经历迅速
经济和社会转变,增加了这一流行病
复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做许多事情,减少移民和流动人口艾滋病毒
和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动人口问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用新
教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加感
率
威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口
良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项针对脆弱群体:司机和流动人口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉对流动人口的管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口的西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移的过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记的是,流动人口并非是刚刚结束的上世纪的意结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些流动人口感染病毒的风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,流动人口的界定方式往往预先决定了较高的感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,流动人口是个无法改变的事实,各国应当作出更多的努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务的。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
个年轻、流动人口以
印度正在经历的迅速的经济和社会转变,增加了这
流行病的复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展的其他工作主要是开发项。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做许多事情,减少移民和流动人口的艾滋病毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动人口的问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护的权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以流动人口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是种可行/支付得起的选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口的良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内的临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对体:司机和流动人口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口
卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在历年轻流动人口向城镇地区转移
过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记是,流动人口并非是刚刚结束
上世纪
意
结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些流动人口感染病毒风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,流动人口界定方式往往预先决定了较高
感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,流动人口是一个无法改变事实,各国应当作出更多
努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、流动人口以及印度正在历
迅速
和社会转变,增加了这一流行病
复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做许多事情,减少移民和流动人口艾滋病毒风险和
性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动人口问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用新
教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加感染率
威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口
良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因来看,这涉及缺乏对流动人口
管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口
卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记是,流动人口并非是刚刚
束
纪
意
。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研表明,某些流动人口感染病毒
风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研中,流动人口
界定方式往往预先决定了较高
感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,流动人口是一个无法改变事实,各国应当作出更多
努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、流动人口以及印度正在经历迅速
经济和社会转变,增加了这一流行病
复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做许多事情,减少移民和流动人口艾滋病毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研流动人口
问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用新
教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加感染率
威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口
良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如包括水手在内
临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口的管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口的西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇区转移的过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记的是,流动人口并非是刚刚结束的上世纪的意结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些流动人口感染病毒的风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,流动人口的界定方式往往预先决定了较高的感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,流动人口是一个无法改变的事实,各国应当作出更多的努这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努,实现确保流动人口获得全面预防服务的目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、流动人口以及印度正在经历的迅速的经济和社会转变,增加了这一流行病的复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展的其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做许多事情,减少移民和流动人口的艾滋病毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动人口的问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护的权利也到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们到不断增加的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会
位和流动人口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起的选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口的良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内的临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和人
。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对人
管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量人
西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对
人
卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年人
向城镇地区转移
过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记是,
人
并非是刚刚结束
上世纪
意
结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些人
感染病毒
风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,人
定方式往往预先决定了较高
感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,人
是一个无法改变
事实,各国应当作出更多
努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努力,实现确保人
获得全面预防服务
目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年、
人
以及印度正在经历
迅速
经济和社会转变,增加了这一
行病
复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著人
开展
其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做许多事情,减少移民和人
艾滋病毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究人
问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合人
中时,寻求庇护
权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著人
将西班牙语作为第二语言使用
新
教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及人
和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加感染率
威胁,尤其是来自处于不利社会地位和
人
。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年人和
人
良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内临时
人
也被包括到人
普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和动人口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对动人口的管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量动人口的西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾,开展教育和提供信息(对
动人口的卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻动人口向城镇地区转移的过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记的是,动人口并非是刚刚结束的上世纪的意
结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些动人口感染
毒的风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,动人口的界定方式往往预先决定了较高的感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,动人口是一个无法改变的事实,各国应当作出更多的努力接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强努力,实现确保动人口获得全面预防服务的目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、动人口以及印度正在经历的迅速的经济和社会转变,增加了这一
的复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著动人口开展的其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
人们可做许多事情,减少移民和动人口的艾滋
毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋毒和发展方案正在研究
动人口的问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合动人口中时,寻求庇护的权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著动人口将西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及动人口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会地位和动人口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷人来说是一种可/支付得起的选择,也是新组成家庭、青年人和
动人口的良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内的临时动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。