Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃时代。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对样一个活跃
人来说, 闲着是难以忍
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
支乐队组合
音乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是活跃
需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个活跃
和
有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活跃
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
好还与民间社会其他活跃
群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
种价格变动也可以是与活跃
竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者被采访者展开
一场活跃的谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支队组合的音
词表现
一种狂热、活跃的激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活跃的需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营挥着特别活跃的作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃的系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃的生动的。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃的倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁一个最活跃的
最具有公平竞争精神的小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开积极活跃的讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开活跃的辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利的活跃的民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃的网站电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃的讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别在那个狭隘思想
时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个人来说, 闲着
难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口最
需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟生
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常倡议并未
现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最和最具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以与
竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特那个狭隘思想活跃的时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的人来说, 闲着难以忍受的。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口最活跃的需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特活跃的作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟生
活跃的系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总活跃的和生动的。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃的倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活跃的辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持进儿童权利的活跃的民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃的网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以与活跃的竞争一致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着活跃的讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
常规武器领域,裁军界也
活跃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
访者
访者展开了一场活跃的谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活跃的需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃的系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃的生动的。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃的倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃的最具有公平竞争精神的小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询就此题目展开了活跃的辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利的活跃的民间社。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社其他活跃的群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃的网站电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃的讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别在那个狭隘思想活跃的时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的人来说, 闲着忍受的。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口最活跃的需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟生
活跃的系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总活跃的和生动的。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃的倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃的和最具有公精神的小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活跃的辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利的活跃的民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃的网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可与活跃的
一致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着活跃的讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也活跃的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个想活跃
时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活跃需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨
。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活跃。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活跃
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃网站和电子讨
组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨
场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采和被采
开了一场活跃的谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活跃的需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃的系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃的和生动的。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃的倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题开了积极活跃的讨
。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
委员会就此题目
开了活跃的辨
。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利的活跃的民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃的网站和电子讨组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃的讨场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来
,
是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活跃需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥特别活跃
作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活跃
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接是活跃
讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。