法语助手
  • 关闭
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定体检的

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战或惯例的为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的授权,索取必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执并确保遵守劳动的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检的

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行的

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争或惯例的行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的授权,索取必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、章多达30多

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条涉及的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定体检的

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战或惯例的为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的授权,索取必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执并确保遵守劳动的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检的

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行的

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

的颁须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争或惯例的行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的授权,索取要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文见诸于欧盟国家的某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁的法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项是当局重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

颁布也必须出于合法目

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控反战争或惯例行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分授权,索取必要资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当国内困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自承认此类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令的所有法规废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检的法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行的法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例的行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的法规授权,必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类规定的法规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检的

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行的

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

的颁须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争或惯例的行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的授权,索取要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文见诸于欧盟国家的某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁的法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违法规或惯例的为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的法规授权,索取必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执并确保遵守劳动法规的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类规定的法规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检的

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行的

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争或惯例的行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的授权,索取必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏方面的和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在个问题上颁布其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、章多达30多

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳法典》第3条涉及劳的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部相抵触所有法规废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规布也须出于合法目

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分法规授权,索取资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当国内法规困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自承认此类规定法规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,