法语助手
  • 关闭

法庭的设立

添加到生词本

érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题法庭本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭及其工作在这方面重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

告员对法庭深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题法庭方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像法庭安全理事会第955(1994)号决议所那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭设立就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

问题特别法庭设立身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是设立法庭精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭设立第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来设立法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为设立他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞问题特别法庭设立方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭设立就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭设立本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是设立法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭设立第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来设立法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为设立他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭设立方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭设立就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭设立本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是设立法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭设立第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过国内程序来设立法庭过程受了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为设立他们这些机构是合法,这并不令奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是为了让一些个对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在坚定和普遍一致同意,对于民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭设立方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

些专门性质和混合性质法庭设立就是这决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭设立本身就是种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是设立法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭设立专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来设立法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

法庭结论都认为设立他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是为了让人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表切,认为不符合有国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取主要教训就是,有国家应参与法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是应该探讨渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍致同意,对于黎巴嫩人民来说至重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭设立方面起了重要作,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两法庭设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了设立法庭法律草案供进步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭设立就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭设立本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是设立法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭设立第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来设立法庭过程受到阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认设立他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表关切,认不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭设立方面起重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该安全理事会肩负起它曾在两个法庭设立和运行方面承担全部责任

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交一份关于设立法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂特别法庭本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩内程序来法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南法庭和卢旺达法庭,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭深表关切,认为不符合有关际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关家应参与法庭

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫法庭法官建议专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

在塞拉利昂特别法庭方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像法庭安全理事会第955(1994)号决议所那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混性质法庭就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为他们这些机构是,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭深表关切,认为不符有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像法庭安全理事会第955(1994)号决议所那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质混合性质设立就是一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别设立本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡东京设立及其工方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

设立基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

设立第一个跨专业工组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来设立过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个结论都认为设立他们些机构是合法并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立有关用语可要求“优先考虑”塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际卢旺达问题国际设立,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别设立深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会设立安排委员会

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立想法黎巴嫩得到坚定普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国塞拉利昂问题特别设立方面起了重要用,并且是最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾两个设立运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

没有像设立安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

是大会设立,其任务是裁定与工人员就业以及权利义务有关争端冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,