Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治安法中,30%的联邦治安法
为女性。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治安法中,30%的联邦治安法
为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与治安工作,必须担负起治安责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持治安是个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安有
个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日名治安法
令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的治安得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
些县仍然没有常驻的治安法
。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法
治安法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏治安罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛治安法从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有名专职警察
三名专门治安
。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省治安不靖妨碍经济发展政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭维持治安不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,治安情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然是治安局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
治安情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以治安方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为治安员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治安法院中,30%的联邦治安法官为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与治安工作,必须担负起治安。
Les activités de police sont un exemple classique.
持治安是一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名治安法官令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的治安得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的治安法官。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院和治安法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已破坏治安罪对肇事者
款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛治安法官从皮特凯恩居民中选。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭持治安不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,治安情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然是治安局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上之后,治安情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
治安情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全治安方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为治安官员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治安法院中,30%的联邦治安法官为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与治安工作,必须担负起治安责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持治安是一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这游行,能够再
法国政府呼吁公共治安的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
日一名治安法官
令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的治安得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县有常驻的治安法官。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院和治安法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏治安罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛治安法官从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
而,仅仅凭维持治安不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,治安情况保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍是治安局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上任之后,治安情形虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
治安情形虽得到改善,但
令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以治安方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为治安官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦法院中,30%的联邦
法官为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与工作,必须担负
责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持是一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个官有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名法官
令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的法官。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院和
法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏罪对肇事者处以罚
。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
法官从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群设有一名专职警察和三名专门
官。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭维持不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然是局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自政府上任之后,
情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治安法院中,30%的联邦治安法官为女。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
,科索沃人自己必须更多地参与治安工作,必须担负起治安责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持治安一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
这个治安官有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名治安法官令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的治安得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的治安法官。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院
治安法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏治安罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛治安法官从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专职三名专门治安官。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省治安不靖妨碍经济发展政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭维持治安不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,治安情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然治安局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
治安情形虽然得到改善,仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以治安方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为治安官员。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治法院中,30%的联邦治
法
为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与治工作,必须担负起治
责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持治是一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但个治
有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希游行,能够再
向法国政府呼吁公共治
的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
日一名治
法
令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的治得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的治法
。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院和治
法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏治罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛治法
从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专职警察和三名专门治。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省治不靖妨碍经济发展和政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭维持治不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在些地区,治
情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然是治局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上任之后,治情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
治情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以治方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为治员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦法院中,30%的联邦
法
为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与工作,必须担负起
责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持是一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名法
令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的法
。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院
法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛法
从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专职警察三名专门
。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省不靖妨碍经济发展
政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭维持不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然是局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自政府上任之后,
情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦法
,30%的联邦
法官为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与工作,必须担负起
责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持是一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个官有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名法官
令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的法官。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法
和
法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛法官从皮特凯恩居民
选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专职警察和三名专门官。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省靖妨碍经济发展和政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭维持能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然是局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自政府上任之后,
情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
能完全以
方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治安法院中,30%的联邦治安法官为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但,
沃人自己必须更多地参与治安工作,必须担负起治安责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持治安一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名治安法官令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的治安得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的治安法官。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院和治安法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏治安罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛治安法官从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专察和三名专门治安官。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭维持治安不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,治安情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然治安局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
治安情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以治安方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为治安官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。