法语助手
  • 关闭


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区办法似乎行之有效,是一种良好做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向法官提

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

任特别法庭庭长法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列对抗情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是法庭下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪全状况令提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决不良问题,这些机构权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国138个法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女法官、检察官和律师情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济发展和政府收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这游行,能够再法国政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已全国20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧治安法官举办一专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

日一名治安法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安更是下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

别法庭庭长的法官现已命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自政府上之后,情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这游行,能够再向法政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安法似乎行之有效,是种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法Divonne-les-Bains讲法语的欧治安法官举专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

治安法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有名专职警察和三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧治安法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安状况更是每况愈

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情况也同样此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧治安法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官下令将他释

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

《法令》规定,这些法庭是治安法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复国国家治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧治安法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者以色列治安人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安状况,强奸行为将续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

治安是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向法官出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的全状况令吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自政府上任之后,情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安法似乎行之有效,是种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法Divonne-les-Bains法语的欧治安法官次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日治安法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有名专职警察和三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,