Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次期间,该公司的氨
量损失了38,979公吨。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次期间,该公司的氨
量损失了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户出售和发送氨和甲醇。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一损失量时,GPIC用1,220公吨的氨
平均日
率乘以约31天的
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC的氨附加利润为1,017,142美元,甲醇为45,932美元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨的第一次
程中,GPIC继续在甲醇
生
甲醇,尽管
量
平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在氨始复工至恢复全部生
能力之间又损失了98公吨的氨
。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨和甲醇价格在索赔期间确实发生上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,生甲醇的安全风险比生
氨
的风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨的平均氨日
量乘以约13天的
,得出15,488公吨的氨
量损失。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家公司从实收的销售收入中扣除销售和发送氨和甲醇的“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同一时期内实际销售的氨为219,109公吨,甲醇约为271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨使制造氨
生的副
品二氧化碳降低了供应量。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨向甲醇
输送二氧化碳以完成每天125公吨的甲醇
量。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然氨关闭,但GPIC继续生
甲醇,尽管
量受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通紧急工序转化为尿素,损失了一定数量的氨
。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险品,如高毒性液化气体氨
和高易燃性液体甲醇。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省的可变成本374,999美元,从而就第一次索赔氨
利润销售损失918,483美元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林的希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工组成:一家氨
、一家甲醇
和一家公用设备
。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述量损失使用这些价格,GPIC本来的氨
收入就是1,293,482美元,甲醇收入为62,056美元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售氨的净收入18,474,850美元,销售甲醇的实际净收入为28,155,219美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次停期间,该公司的氨水
量损失了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户出售和发送氨水和甲醇。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一损失量时,GPIC用1,220公吨的氨水平均日
率乘以约31天的停
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC的氨水附加利润1,017,142
,甲醇
45,932
。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨水厂的第一次停过程中,GPIC继续在甲醇厂
甲醇,尽管
量水平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在氨水厂开始复工至恢复全部力之间又损失了98公吨的氨水。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨水和甲醇价格在索赔期间确实发上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,甲醇的安全风险比
氨水的风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨的平均氨水日量乘以约13天的停
,得出15,488公吨的氨水
量损失。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家公司从实收的销售收入中扣除销售和发送氨水和甲醇的“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同一时期内实际销售的氨水219,109公吨,甲醇约
271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨水厂停使制造氨水
的副
品二氧化碳降低了供应量。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨水厂向甲醇厂输送二氧化碳以完成每天125公吨的甲醇量。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然氨水厂关闭,但GPIC继续甲醇,尽管
量受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化尿素,损失了一定数量的氨水。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认,作
一家石油化工公司,GPIC管理着危险
品,如高毒性液化气体氨水和高易燃性液体甲醇。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省的可变成本374,999,从而就第一次停
索赔氨水利润销售损失918,483
。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林的希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工厂组成:一家氨水厂、一家甲醇厂和一家公用设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述量损失使用这些价格,GPIC本来的氨水收入就是1,293,482
,甲醇收入
62,056
。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售氨水的净收入18,474,850,销售甲醇的实际净收入
28,155,219
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第期间,该
司的氨水
量损失了38,979
。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户售和发送氨水和甲醇。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一损失量时,GPIC用1,220
的氨水平均日
率乘以约31天的
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC的氨水附加利润为1,017,142美元,甲醇为45,932美元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨水厂的第一过程中,GPIC继续在甲醇厂生
甲醇,尽管
量水平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算,在氨水厂开始复工至恢复全部生
能力之间又损失了98
的氨水。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨水和甲醇价格在索赔期间确实发生上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,生甲醇的安全风险比生
氨水的风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190的平均氨水日
量乘以约13天的
,得
15,488
的氨水
量损失。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家司从实收的销售收入中扣除销售和发送氨水和甲醇的“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算,GPIC在同一时期内实际销售的氨水为219,109
,甲醇约为271,138
。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨水厂使制造氨水
生的副
品
氧化碳降低了供应量。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨水厂向甲醇厂输送氧化碳以完成每天125
的甲醇
量。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然氨水厂关闭,但GPIC继续生甲醇,尽管
量受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化为尿素,损失了一定数量的氨水。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认为,作为一家石油化工司,GPIC管理着危险
品,如高毒性液化气体氨水和高易燃性液体甲醇。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省的可变成本374,999美元,从而就第一索赔氨水利润销售损失918,483美元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林的希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工厂组成:一家氨水厂、一家甲醇厂和一家用设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述量损失使用这些价格,GPIC本来的氨水收入就是1,293,482美元,甲醇收入为62,056美元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算,在索赔期内GPIC销售氨水的净收入18,474,850美元,销售甲醇的实际净收入为28,155,219美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次停期间,该公司的氨水
损失了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户出售和发送氨水和甲醇。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一损失,GPIC
1,220公吨的氨水平均日
率乘以约31天的停
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC的氨水附加利润为1,017,142美元,甲醇为45,932美元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨水厂的第一次停过程中,GPIC继续在甲醇厂
甲醇,尽管
水平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在氨水厂开始复工至恢复全部能力之间又损失了98公吨的氨水。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨水和甲醇价格在索赔期间确实发上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,,
甲醇的安全风险比
氨水的风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨的平均氨水日乘以约13天的停
,得出15,488公吨的氨水
损失。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家公司从实收的销售收入中扣除销售和发送氨水和甲醇的“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同一期内实际销售的氨水为219,109公吨,甲醇约为271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨水厂停使制造氨水
的副
品二氧化碳降低了供应
。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨水厂向甲醇厂输送二氧化碳以完成每天125公吨的甲醇。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然氨水厂关闭,但GPIC继续甲醇,尽管
受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化为尿素,损失了一定数的氨水。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险品,如高毒性液化气体氨水和高易燃性液体甲醇。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省的可变成本374,999美元,从而就第一次停索赔氨水利润销售损失918,483美元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林的希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工厂组成:一家氨水厂、一家甲醇厂和一家公设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述损失使
这些价格,GPIC本来的氨水收入就是1,293,482美元,甲醇收入为62,056美元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售氨水的净收入18,474,850美元,销售甲醇的实际净收入为28,155,219美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次停期间,该公司
量损失了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户出售和发送和甲醇。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一损失量时,GPIC用1,220公吨
平均日
率乘以约31天
停
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC附加利润为1,017,142美元,甲醇为45,932美元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在厂
第一次停
过程中,GPIC继续在甲醇厂生
甲醇,尽管
量
平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在厂开始复工至恢复全部生
能力之间又损失了98公吨
。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,和甲醇价格在索赔期间确实发生上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,生甲醇
安全风险比生
风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨平均
日
量乘以约13天
停
,得出15,488公吨
量损失。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家公司从实收销售收入中扣除销售和发送
和甲醇
“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同一时期内实际销售为219,109公吨,甲醇约为271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,厂停
使制造
生
副
品二氧化碳降低了供应量。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从厂向甲醇厂输送二氧化碳以完成每天125公吨
甲醇
量。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然厂关闭,但GPIC继续生
甲醇,尽管
量受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化为尿素,损失了一定数量。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险品,如高毒性液化气体
和高易燃性液体甲醇。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省可变成本374,999美元,从而就第一次停
索赔
利润销售损失918,483美元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工厂组成:一家
厂、一家甲醇厂和一家公用设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述量损失使用这些价格,GPIC本来
收入就是1,293,482美元,甲醇收入为62,056美元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售净收入18,474,850美元,销售甲醇
实际净收入为28,155,219美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次停期间,该公司的氨水
量损失了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户出售和发送氨水和。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一损失量时,GPIC用1,220公吨的氨水
均日
率乘以约31天的停
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC的氨水附加利润为1,017,142美元,为45,932美元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨水厂的第一次停过程中,GPIC继续在
厂生
,尽管
量水
有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在氨水厂开始复工至恢复全部生能力之间又损失了98公吨的氨水。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨水和价格在索赔期间确实发生上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,生的安全风险比生
氨水的风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨的均氨水日
量乘以约13天的停
,得出15,488公吨的氨水
量损失。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家公司从实收的销售收入中扣除销售和发送氨水和的“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同一时期内实际销售的氨水为219,109公吨,约为271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨水厂停使制造氨水
生的副
品二氧化碳降低了供应量。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨水厂向厂输送二氧化碳以完成每天125公吨的
量。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然氨水厂关闭,但GPIC继续生,尽管
量受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化为尿素,损失了一定数量的氨水。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险品,如高毒性液化气体氨水和高易燃性液体
。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省的可变成本374,999美元,从而就第一次停索赔氨水利润销售损失918,483美元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林的希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工厂组成:一家氨水厂、一家厂和一家公用设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述量损失使用这些价格,GPIC本来的氨水收入就是1,293,482美元,
收入为62,056美元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售氨水的净收入18,474,850美元,销售的实际净收入为28,155,219美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次停期间,该公司
氨水
量
失了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户出售和发送氨水和甲。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算失
量时,GPIC用1,220公吨
氨水平均日
率乘以约31天
停
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据计算,GPIC
氨水附加利润为1,017,142美元,甲
为45,932美元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨水厂第
次停
过程中,GPIC继续在甲
厂生
甲
,尽管
量水平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在氨水厂开始复工至恢复全部生能力之间又
失了98公吨
氨水。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨水和甲价格在索赔期间确实发生上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,生甲
全风险比生
氨水
风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨平均氨水日
量乘以约13天
停
,得出15,488公吨
氨水
量
失。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
两家公司从实收
销售收入中扣除销售和发送氨水和甲
“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同时期内实际销售
氨水为219,109公吨,甲
约为271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨水厂停使制造氨水
生
副
品二氧化碳降低了供应量。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨水厂向甲厂输送二氧化碳以完成每天125公吨
甲
量。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在索赔期内,虽然氨水厂关闭,但GPIC继续生
甲
,尽管
量受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化为尿素,失了
定数量
氨水。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认为,作为家石油化工公司,GPIC管理着危险
品,如高毒性液化气体氨水和高易燃性液体甲
。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从数字中扣除了节省
可变成本374,999美元,从而就第
次停
索赔氨水利润销售
失918,483美元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林希特拉岛经营着
座石油化工综合设施,由三座工厂组成:
家氨水厂、
家甲
厂和
家公用设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述量
失使用
些价格,GPIC本来
氨水收入就是1,293,482美元,甲
收入为62,056美元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售氨水净收入18,474,850美元,销售甲
实际净收入为28,155,219美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次停期间,该公司的氨水
量
了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户出售和发送氨水和甲醇。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一量时,GPIC用1,220公吨的氨水平均日
率乘以约31天的停
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC的氨水附加利1,017,142
元,甲醇
45,932
元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨水厂的第一次停过程中,GPIC继续在甲醇厂生
甲醇,尽管
量水平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在氨水厂开始复工至恢复全部生能力之间
了98公吨的氨水。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨水和甲醇价格在索赔期间确实发生上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,生甲醇的安全风险比生
氨水的风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨的平均氨水日量乘以约13天的停
,得出15,488公吨的氨水
量
。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家公司从实收的销售收入中扣除销售和发送氨水和甲醇的“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同一时期内实际销售的氨水219,109公吨,甲醇约
271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨水厂停使制造氨水
生的副
品二氧化碳降低了供应量。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨水厂向甲醇厂输送二氧化碳以完成每天125公吨的甲醇量。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然氨水厂关闭,但GPIC继续生甲醇,尽管
量受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化尿素,
了一定数量的氨水。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认,作
一家石油化工公司,GPIC管理着危险
品,如高毒性液化气体氨水和高易燃性液体甲醇。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省的可变成本374,999元,从而就第一次停
索赔氨水利
销售
918,483
元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林的希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工厂组成:一家氨水厂、一家甲醇厂和一家公用设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述量
使用这些价格,GPIC本来的氨水收入就是1,293,482
元,甲醇收入
62,056
元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售氨水的净收入18,474,850元,销售甲醇的实际净收入
28,155,219
元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次停期间,该公司的氨水
损
了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PIC和SABIC向客户出售和发送氨水和醇。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一损时,GPIC用1,220公吨的氨水平均日
率乘以约31天的停
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC的氨水附加利润为1,017,142美元,醇为45,932美元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨水厂的第一次停过程中,GPIC继续在
醇厂
醇,尽管
水平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在氨水厂开始复工至恢复全部能力之间又损
了98公吨的氨水。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨水和醇价格在索赔期间确实发
上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,醇的安全风险比
氨水的风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨的平均氨水日乘以约13天的停
,得出15,488公吨的氨水
损
。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家公司从实收的销售收入中扣除销售和发送氨水和醇的“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同一时期内实际销售的氨水为219,109公吨,醇约为271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨水厂停使制造氨水
的副
品二氧化碳降低了供应
。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨水厂向醇厂输送二氧化碳以完成每天125公吨的
醇
。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然氨水厂关闭,但GPIC继续醇,尽管
受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化为尿素,损了一定数
的氨水。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险品,如高毒性液化气体氨水和高易燃性液体
醇。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省的可变成本374,999美元,从而就第一次停索赔氨水利润销售损
918,483美元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林的希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工厂组成:一家氨水厂、一家醇厂和一家公用设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述损
使用这些价格,GPIC本来的氨水收入就是1,293,482美元,
醇收入为62,056美元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售氨水的净收入18,474,850美元,销售醇的实际净收入为28,155,219美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac.
GPIC称,在第二次停期间,该公司的氨水
量损失了38,979公吨。
Dans une deuxième étape, la PIC et la SABIC vendent et livrent l'ammoniac et le méthanol aux clients.
然后,PICSABIC向客户出售
发送氨水
。
Ce chiffre est calculé sur la base d'une production moyenne d'ammoniac de 1 220 tonnes par jour, multipliées par environ 31 jours d'arrêt.
在计算这一损失量时,GPIC用1,220公吨的氨水平均日
率乘以约31天的停
。
Selon ce calcul, la GPIC aurait pu obtenir des bénéfices supplémentaires de US$ 1 017 142 pour l'ammoniac et de US$ 45 932 pour le méthanol.
根据这一计算,GPIC的氨水附加利润为1,017,142美元,为45,932美元。
Au cours du premier arrêt de l'usine d'ammoniac, la GPIC a continué la production dans l'usine de méthanol, quoique en quantités inférieures.
在氨水厂的第一次停过程中,GPIC继续在
厂
,尽管
量水平有所降低。
Puis la GPIC calcule avoir perdu 98 tonnes d'ammoniac supplémentaires lorsque la production a été ramenée à sa pleine capacité au moment du redémarrage de l'usine.
然后,GPIC计算出,在氨水厂开始复工至恢复全部能力之间又损失了98公吨的氨水。
Le Comité constate que les prix de l'ammoniac et du méthanol ont augmenté au cours de la période sur laquelle porte la réclamation.
小组认定,氨水价格在索赔期间确实发
上涨。
Elle déclare qu'à ce moment-là, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac.
GPIC称,当时,的安全风险
氨水的风险低得多。
Tout d'abord, la GPIC estime la production d'ammoniac à 1 190 tonnes par jour, multipliées par environ 13 jours d'arrêt, ce qui donne un volume non produit de 15 488 tonnes d'ammoniac.
首先,GPIC以1,190公吨的平均氨水日量乘以约13天的停
,得出15,488公吨的氨水
量损失。
Du chiffre d'affaires ainsi réalisés, la PIC et la SABIC déduisent les frais de vente directs correspondant à la commercialisation et à la livraison de l'ammoniac et du méthanol.
这两家公司从实收的销售收入中扣除销售发送氨水
的“直接销售费”。
Au cours de cette même période, d'après les calculs du Comité, la GPIC a effectivement vendu environ 219 109 tonnes d'ammoniac et environ 271 138 tonnes de méthanol.
小组算出,GPIC在同一时期内实际销售的氨水为219,109公吨,约为271,138公吨。
Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac.
但是,氨水厂停使制造氨水
的副
品二氧化碳降低了供应量。
Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour.
通常从氨水厂向厂输送二氧化碳以完成每天125公吨的
量。
Au cours de cette période de réclamation, la GPIC a continué à produire du méthanol alors que l'usine d'ammoniac était arrêtée, mais en quantités limitées.
在这一索赔期内,虽然氨水厂关闭,但GPIC继续,尽管
量受到了限制。
Elle affirme en outre avoir perdu une certaine quantité d'ammoniac liquide lorsqu'elle a dû le transformer de façon précipitée en urée, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 257.
此外,石化公司还说,由于第257段所述通过紧急工序转化为尿素,损失了一定数量的氨水。
Le Comité constate qu'en tant que société pétrochimique, la GPIC travaille avec des produits dangereux tels que l'ammoniac, gaz extrêmement toxique, et le méthanol, liquide extrêmement inflammable.
小组认为,作为一家石油化工公司,GPIC管理着危险品,如高毒性液化气体氨水
高易燃性液体
。
De ce montant, la GPIC déduit des frais variables évités s'élevant à US$ 374 999 et déclare ainsi un manque à gagner sur les ventes d'ammoniac de US$ 918 483 pour le premier arrêt.
GPIC从这一数字中扣除了节省的可变成本374,999美元,从而就第一次停索赔氨水利润销售损失918,483美元。
La GPIC exploite un complexe pétrochimique sur l'île de Sitra (Bahreïn) constitué de trois unités: une usine d'ammoniac, une usine de méthanol et une centrale de traitement.
GPIC在巴林的希特拉岛经营着一座石油化工综合设施,由三座工厂组成:一家氨水厂、一家厂
一家公用设备厂。
Si l'on applique ces prix au volume de production perdu cité plus haut, le chiffre d'affaires aurait été de US$ 1 293 482 sur l'ammoniac et de US$ 62 056 sur le méthanol.
如果对上述量损失使用这些价格,GPIC本来的氨水收入就是1,293,482美元,
收入为62,056美元。
Le Comité a calculé qu'au cours de la période considérée, la GPIC a perçu un revenu netback effectif de US$ 18 474 850 sur l'ammoniac et de US$ 28 155 219 sur le méthanol.
专员小组算出,在索赔期内GPIC销售氨水的净收入18,474,850美元,销售的实际净收入为28,155,219美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。