法语助手
  • 关闭
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面气话了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席感谢各位发言者气话和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,我感谢安理会成员所气话

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

我感谢各位对我和我作人员所气话

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

感谢你对我所气话,现在我请瑞士代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

我们感谢埃及代表对我国代表团气话

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

我还要感谢前任主席对我气话和表示良好祝愿。

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

我感谢安理会成员气话和它们帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

我还愿感谢发言者对我作所气话

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

我们也谨感谢印度常驻代表对新加坡所气话

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢美国代表对我讲气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢土耳其代表对我讲气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢约旦代表对我讲气话

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我感谢沃尔芬森先生对我讲得气话

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢金法官所气话

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我感谢美国代表对我讲气话

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):我感谢爱尔兰代表对我讲气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢几内亚代表对我讲得气话

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

我还要对向我表示气话和祝愿表示感谢。

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢委内瑞拉代表对我讲气话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席感谢各位发言者的客气话和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

感谢安理会成员所说的客气话

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

感谢各位对作人员所说的客气话

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

感谢你对所说的客气话,现在代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

们感谢埃及代表对国代表团说的客气话

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

还要感谢前任主席对说的客气话和表示的良好祝愿。

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

感谢安理会成员的客气话和它们的帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

还愿感谢发言者对作所说的客气话

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

们也谨感谢印度常驻代表对新加坡所说的客气话

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢美国代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢土耳其代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢约旦代表对讲的客气话

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):感谢沃尔芬森先生对讲得客气话

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):感谢金法官所说的客气话

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):感谢美国代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):感谢爱尔兰代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢几内亚代表对讲得客气话

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

还要对向表示的客气话和祝愿表示感谢。

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢委内拉代表对讲的客气话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席感谢各位发言者和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,我感谢安理会成员所说

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

我感谢各位对我和我作人员所说

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

感谢你对我所说,现在我请瑞士代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

我们感谢埃及代表对我国代表团说

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

我还要感谢前任主席对我说和表示良好祝愿。

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

我感谢安理会成员和它们帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

我还愿感谢发言者对我作所说

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

我们也谨感谢印度常驻代表对新加坡所说

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢美国代表对我讲

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢土耳其代表对我讲

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢约旦代表对我讲

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我感谢沃尔芬森先生对我讲得

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢金法官所说

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我感谢美国代表对我讲

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):我感谢爱尔兰代表对我讲

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢几内亚代表对我讲得

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

我还要对向我表示和祝愿表示感谢。

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢委内瑞拉代表对我讲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席感谢各位发言者的客气话和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

感谢安理会成员所说的客气话

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

感谢各位对作人员所说的客气话

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

感谢你对所说的客气话,现在代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

们感谢埃及代表对国代表团说的客气话

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

还要感谢前任主席对说的客气话和表示的良好祝愿。

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

感谢安理会成员的客气话和它们的帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

还愿感谢发言者对作所说的客气话

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

们也谨感谢印度常驻代表对新加坡所说的客气话

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢美国代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢土耳其代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢约旦代表对讲的客气话

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):感谢沃尔芬森先生对讲得客气话

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):感谢金法官所说的客气话

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):感谢美国代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):感谢爱尔兰代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢几内亚代表对讲得客气话

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

还要对向表示的客气话和祝愿表示感谢。

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢委内拉代表对讲的客气话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席感谢各位发言者和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,我感谢安理会成员所说

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

我感谢各位对我和我作人员所说

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

感谢你对我所说,现在我请瑞士代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

我们感谢埃及代表对我国代表团说

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

我还要感谢前任主席对我说和表示良好祝愿。

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

我感谢安理会成员和它们帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

我还愿感谢发言者对我作所说

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

我们也谨感谢印度常驻代表对新加坡所说

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢美国代表对我讲

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢土耳其代表对我讲

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢约旦代表对我讲

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我感谢沃尔芬森先生对我讲得

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢金法官所说

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我感谢美国代表对我讲

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):我感谢爱尔兰代表对我讲

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢几内亚代表对我讲得

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

我还要对向我表示和祝愿表示感谢。

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢委内瑞拉代表对我讲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有错误,谢谢及时返回给发件人。后面了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席感谢各位发言者和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,感谢安理会成员所说

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

感谢各位作人员所说

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

感谢所说,现在请瑞士代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

们感谢埃及代表国代表团说

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

还要感谢前任主席和表示良好祝愿。

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

感谢安理会成员和它们帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

还愿感谢发言者作所说

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

们也谨感谢印度常驻代表新加坡所说

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢美国代表

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢土耳其代表

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢约旦代表

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):感谢沃尔芬森先生讲得

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):感谢金法官所说

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):感谢美国代表

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):感谢爱尔兰代表

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢几内亚代表讲得

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

还要表示和祝愿表示感谢。

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢委内瑞拉代表

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席谢各位发言者的客气话和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,谢安理会成员所说的客气话

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

谢各位对作人员所说的客气话

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

谢你对所说的客气话,现在请瑞士代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

谢埃及代表对国代表团说的客气话

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

还要谢前任主席对说的客气话和表示的良好祝

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

谢安理会成员的客气话和它们的帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

谢发言者对作所说的客气话

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

们也谨谢印度常驻代表对新加坡所说的客气话

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):谢美国代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):谢土耳其代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):谢约旦代表对讲的客气话

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):谢沃尔芬森先生对讲得客气话

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):谢金法官所说的客气话

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):谢美国代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):谢爱尔兰代表对讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):谢几内亚代表对讲得客气话

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

还要对向表示的客气话和祝表示谢。

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):谢委内瑞拉代表对讲的客气话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有错误,你及时返回给发件人。后面客气话了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席发言者的客气话和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,我安理会成员所说的客气话

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

对我和我的作人员所说的客气话

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

你对我所说的客气话,现在我请瑞士代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

埃及代表对我国代表团说的客气话

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

我还要前任主席对我说的客气话和表示的良好祝愿。

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

安理会成员的客气话和它的帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

我还愿发言者对我作所说的客气话

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

也谨印度常驻代表对新加坡所说的客气话

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):美国代表对我讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我土耳其代表对我讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我约旦代表对我讲的客气话

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我沃尔芬森先生对我讲得客气话

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):我金法官所说的客气话

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我美国代表对我讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):我爱尔兰代表对我讲的客气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我几内亚代表对我讲得客气话

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

我还要对向我表示的客气话和祝愿表示

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):我委内瑞拉代表对我讲的客气话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,
qìhuà
parole prononcée sur le coup de la colère ;
mot proféré dans un moment de colère

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面气话了。

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席感谢各位发言者气话和支持。

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,我感谢安理会气话

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

我感谢各位对我和我作人气话

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

感谢你对我所气话,现在我请瑞士代表费斯勒大使发言。

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

我们感谢埃及代表对我国代表团气话

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

我还要感谢前任主席对我气话和表示良好祝愿。

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

我感谢安理会气话和它们帮助。

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

我还愿感谢发言者对我作所气话

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

我们也谨感谢印度常驻代表对新加坡所气话

Le Président : Je remercie le représentant des États-Unis des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢美国代表对我讲气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Turquie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢土耳其代表对我讲气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Jordanie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢约旦代表对我讲气话

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Wolfensohn des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我感谢沃尔芬森先生对我讲得气话

Le Président : Je remercie le juge King de ses paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢金法官所气话

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):我感谢美国代表对我讲气话

Le Président : Je remercie le représentant de l'Irlande de ses aimables paroles à mon égard.

主席(以法语发言):我感谢爱尔兰代表对我讲气话

Le Président : Je remercie le représentant de la Guinée des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢几内亚代表对我讲得气话

Je tiens également à exprimer ma gratitude pour les aimables paroles et les voeux qui m'ont été adressés.

我还要对向我表示气话和祝愿表示感谢。

Le Président : Je remercie la représentante du Venezuela des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以法语发言):我感谢委内瑞拉代表对我讲气话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气话 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


气化矿物, 气化煤, 气化器, 气化器的起动装置, 气化型, 气话, 气会, 气机, 气积, 气极电池,