法语助手
  • 关闭

民事诉讼

添加到生词本

action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准民事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼刑事诉讼是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封的目的是为了提起民事诉讼

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控民事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理裁定任何民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,可在民事诉讼中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事民事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

事诉讼程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,事诉讼就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常事诉讼是通过传票、申诉者申请提出

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产是为了提起事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署检控和事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属事诉讼无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难专员办事处驻内罗毕分处提出了事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔国所述,请愿人可以通过事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平,因此对其应实行事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和事诉讼相对优先性还涉及一些重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准民事诉中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉就不可理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉和刑事诉是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和民事诉工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉不同诉方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在民事诉中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉民事诉的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准民事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果这一条件,民事诉讼可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和民事诉讼

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

民事诉讼程序允许同诉讼方联起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在民事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼程序正中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能标准民事诉讼查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控民事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责裁定任何民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

普通法中,财产可民事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼治安法院高等法院

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事民事诉讼可同时

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

程序和刑程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常是通过传票、申者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威程序允许不同方联合起来提出共同申

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申人认为,他有权利但没有义务提起

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办处驻内罗毕分处提出了

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,由受害

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

程序和刑程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常是通过传票、申者申请出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威程序允许不同方联合出共同申

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申认为,他有权利但没有义务

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办处驻内罗毕分处出了

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿可以通过寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准民事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果符合这一条件,民事诉讼受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检的检控和民事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产民事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

事诉讼程序正在进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,事诉讼害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,事诉讼就不可

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个察官署的控和事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威事诉讼程序允许不同诉讼联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审和裁定任何事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

事诉讼是在治安法院进行,是在高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难专员办事处驻内罗毕分处提出了事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平,因此对其应实行事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,
action civile

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,纽约的民事诉讼仍未终止。

La procédure civile est actuellement en cours.

民事诉讼程序正进行中。

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能标准民事诉讼中审查。

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

泽西,民事诉讼由受害人提起。

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和民事诉讼工作。

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉讼

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

普通法中,财产可民事诉讼程序中被冻结。

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼治安法院进行,高等法院进行。

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼可同时进行。

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事诉讼 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿, 民事责任, 民事征用,