法语助手
  • 关闭

毫不重视

添加到生词本

ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者状况而提交给该国政府和国际社会能够受到应有重视地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国顾国际社会坚持要求、妨碍关于此重要题目任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和扩散领域多边解决办法重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会重视联合国其他单位机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府国际社会的建议能够受到应有的重视拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制散领域的多边解决办法重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的提交给该国政府和国际社的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者而提交给该国政府和国际社会建议能够受到应有重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会要求、妨碍关于此重要题目任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域多边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国其他单构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单使命,对义以及裁军、军备管制不扩散领域的解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者状况而提交给该国政府和国际社会建议能够毫不拖延地得执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持要求、妨碍关于此要题目任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域多边解决办法毫不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

,安全理事会似乎毫不联合其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比流离失所者的状况而提交给该政府和际社会的建议能够受到应有的毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

不顾际社会坚持的要求、妨碍关要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合其他单位机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚内流离失所者的状况而提交给该政府社会的建议能够受应有的重视毫不拖延地得

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

不顾社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制不扩散领域的多边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

全理事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于重要题目的任何协定,再次证明其单使命,对主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,