法语助手
  • 关闭
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争殉难者的演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为殉难者帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位殉难者的儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能的主把遇难者安置在他身边的殉难者中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己的土地、荣誉和财产而死亡的只能殉难者。

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

这一数字还不包括其他也领而殉难的巴勒斯坦

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲,其中天前殉难的。

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦民反领斗争的最重要的象征之一。

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去周内殉难的烈士中计有三分之一儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就殉难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导和兄弟的巴勒斯坦民表示衷心的哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

的,记者殉难纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记者,而他们的名字也将在纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困的指挥部以身殉难不可能目的;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克没有犯罪的殉难者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围的来自他们的权威士的种种说法,赞扬殉难者的死亡,崇拜与敌以色列的任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争者的演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为者帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、者和死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位者的儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能的主者安置在他身边的者中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己的土地、荣誉和财产而死亡的人只能者。

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

这一数字还不包括其他也由于占领而勒斯坦人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前的。

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

者谢赫·雅辛勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征之一。

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天民营里大约有100勒斯坦者死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于这种种情况,宗教或准宗教就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内的烈士中计有三分之一儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就勒斯坦兄弟向勒斯坦领导人和兄弟的勒斯坦人民表示衷心的哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

的,记者纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记者,而他们的字也将在纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困的指挥部以身不可能目的;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪的者,已经经受了足够的痛苦,不应再到更多的痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围的来自他们的权威人士的种种说法,赞扬者的死亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争的演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位的儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

万能的主把遇安置在他身边的中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己的土地、荣誉和财产而亡的人只能

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

这一数字还不包括其他也由于占领而的巴勒斯坦人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前的。

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征之一。

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天民营里大约有100名巴勒斯坦亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于这种种情况,宗教或准宗教就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内的烈士中计有三分之一儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

的,记纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记,而他的名字也将在纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困的指挥部以身不可能目的;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪的,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有,又有成为盲目轰炸受害的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他周围的来自他的权威人士的种种说法,赞扬亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他通过而向往亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争者的演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为者帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、者和死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位者的儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能的主把遇者安置在他身边的者中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己的土地、荣誉和财产而死亡的人只能者。

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

这一数字还不包括其他也由于占领而的巴勒斯坦人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前的。

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征之一。

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天民营里大约有100名巴勒斯坦者死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于这种种情况,宗教或准宗教就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去几周的烈士中计有三分之一儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

的,记者纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而职的记者,而他们的名字也将在纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困的指挥部以身不可能目的;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪的者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围的来自他们的权威人士的种种说法,赞扬者的死亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争殉难说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为殉难帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难和死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而殉难儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能主把遇难安置在他身边殉难中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己土地、荣誉和财产而死亡人只能殉难

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

数字还不包括其他也由于占领而殉难巴勒斯坦人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前殉难

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

殉难谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争最重要象征之

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内殉难烈士中计有三分之儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就殉难巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟巴勒斯坦人民表示衷心哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

,记殉难纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而殉职,而他们名字也将在纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困指挥部以身殉难不可能;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪殉难,已经经受了足够痛苦,不应再遇到更多痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

巴勒斯坦也频繁出现同样情形,既有殉难,又有成为盲目轰炸受害妇女儿童,对这样局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围来自他们权威人士种种说法,赞扬殉难死亡,崇拜与敌人以色列任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

念战争殉难演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为殉难者帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或分子,而一位殉难儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能主把遇难者安置在他身边殉难者中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己土地、荣誉和财产而死亡人只能殉难者。

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

一数字还不包括其他也由于占领而殉难巴勒斯坦人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前殉难

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争最重要象征之一。

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉一次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残主义应杀害儿童,在过去几周内殉难烈士中计有三分之一儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就殉难巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟巴勒斯坦人民表示衷心哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

,记者殉难念碑为了念与怀念些因工作而殉职记者,而他们名字也将在念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困指挥部以身殉难不可能;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪殉难者,已经经受了足够痛苦,不应再遇到更多痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

巴勒斯坦也频繁出现同样情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者妇女儿童,对局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围来自他们权威人士种种说法,赞扬殉难死亡,崇拜与敌人以色列任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争殉难者的演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为殉难者帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而殉难者的儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能的主把遇难者安置在他身边的殉难者中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了己的土地、荣誉和财产而死亡的人只能殉难者。

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

数字还不包括其他也由于占领而殉难的巴勒斯坦人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前殉难的。

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将美化为殉难

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉的次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内殉难的烈士中计有三分儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就殉难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

的,记者殉难纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记者,而他们的名字也将在纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困的指挥部以身殉难不可能目的;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪的殉难者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围的他们的权威人士的种种说法,赞扬殉难者的死亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争殉难者的演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为殉难者帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位殉难者的子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能的主把遇难者安置他身边的殉难者中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己的土地、荣誉和财产而死亡的人只能殉难者。

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

这一数字还不包括其他也由于占领而殉难的巴勒斯坦人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前殉难的。

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征之一。

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残的恐怖主义应杀害过去几周内殉难的烈士中计有三分之一

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就殉难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

的,记者殉难纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记者,而他们的名字也将纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

被围困的指挥部以身殉难不可能目的;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪的殉难者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女,对这样的局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围的来自他们的权威人士的种种说法,赞扬殉难者的死亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争殉难演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为殉难者帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位殉难儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万把遇难者安置在他身边殉难者中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己土地、荣誉和财产而死亡人只殉难者。

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

这一数字还不包括其他也由于占领而殉难人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前殉难

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

殉难者谢赫·雅辛人民反占领斗争最重要象征之一。

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴殉难者死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可成为恢复家庭荣誉一次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

最凶残恐怖义应杀害儿童,在过去几周内殉难烈士中计有三分之一儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就殉难兄弟向巴领导人和兄弟人民表示衷心哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

,记者殉难纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而殉职记者,而他们名字也将在纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困指挥部以身殉难不可;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪殉难者,已经经受了足够痛苦,不应再遇到更多痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

也频繁出现同样情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者妇女儿童,对这样局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围来自他们权威人士种种说法,赞扬殉难死亡,崇拜与敌人以色列任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,
xùn nán
mourir pour la patrie en danger, pour une cause juste; tomber au champ d'honneur
法 语助 手

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战殉难演说。

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成为殉难者帮不了任何忙。

Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难死亡。

Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位殉难儿子。

Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

我们祈祷万能主把遇难者安置在他身边殉难者中。

Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

为了保护自己土地、财产而死亡人只能殉难者。

Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.

这一数字还不包括其他也由于占领而殉难巴勒斯坦人。

Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.

更严重,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人几天前殉难

Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.

殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗重要象征之一。

Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.

我只想提及昨天今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动谋杀思想体系,并将之美化为殉难

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭一次机会。

Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.

凶残恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内殉难烈士中计有三分之一儿童。

Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.

我代表我国政府,就殉难巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人兄弟巴勒斯坦人民表示衷心哀悼。

Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.

,记者殉难纪念碑为了纪念与怀念这些因工作而殉职记者,而他们名字也将在纪念碑上永久存留。

Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.

在被围困指挥部以身殉难不可能;它对未来世代诅咒。

Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.

伊拉克人民没有犯罪殉难者,已经经受了足够痛苦,不应再遇到更多痛苦。

Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?

巴勒斯坦也频繁出现同样情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者妇女儿童,对这样局势又该说些什么呢?

Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.

充满着他们周围来自他们权威人士种种说法,赞扬殉难死亡,崇拜与敌人以色列任何暴力对峙行为。

À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.

不仅通过这些录像教育儿童憎恨采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殉难 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


殉道者, 殉夫自焚(印度古代风俗), 殉夫自焚的(妇女), 殉国, 殉节, 殉难, 殉难者名册, 殉情, 殉人墓, 殉死,