A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱不可能的.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此刻,没有看改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此刻,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
此时此刻,我们的要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在此时此刻,所有这一切正在发生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我此时此刻的骄傲中,这便一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
此时此刻,不断有巴勒斯坦人死亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在此时此刻,我特别愿提波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
此时此刻,我充满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
此时此刻,边界的另一边革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,此时此刻,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
此时此刻,我们与受害者家属一样感和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向此时此刻的叙利亚人民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府在此时此刻面临的重大挑战与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
此时此刻更需要的也许反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因此,国际社会的支持在此时此刻甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
此时此刻,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,在此时此刻尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
.你也许会说
的爱
不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
,没有看到改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
,
可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ ,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
,
的要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在,所有这一切正在发生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在的骄傲中,这便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
,不断有巴勒斯坦人死亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在,
特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
,
充满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
,边界的另一边
革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
,
与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
还向
的叙利亚人民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
国政府在
面临的重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
更需要的也许
反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因,国际社会的支持在
甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
,
国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,在尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
刻.你也许会说我们的爱
不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
刻,没有看到改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
刻,我们可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 刻,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
刻,我们的要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在刻,所有这一切正在发生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我刻的
,这便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
刻,不断有巴勒斯坦人死亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在刻,我特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
刻,我充满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
刻,边界的另一边
革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,刻,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
刻,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向刻的叙利亚人民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府在刻面临的重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
刻更需要的也许
反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因,国际社会的支持在
刻甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
刻,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,在刻
尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
.你也许会说
们的爱
不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
,没有看到改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
,
们可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ ,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
,
们的要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在,所有这一切正在发生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在的骄傲中,这便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
,不断有巴勒斯坦人死亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在,
特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
,
满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
,边界的另一边
革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
,
们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
们还向
的叙利亚人民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
国政府在
面临的重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
更需要的也许
反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因,国际社会的支持在
甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
,
们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,在尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
.你也许会说我们的爱
可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
,没有看到改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
,我们可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ ,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
,我们的要求并
高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在,所有这一切正在发生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我的骄傲中,这便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
,
有巴勒斯坦人死亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在,我特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
,我充满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
,边界的另一边
革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向的叙利亚人民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府在面临的重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
更需要的也许
反思,而
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因,国际社会的支持在
甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
,任何人,任何组织都
能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,在尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此.你也许会说我们的爱
不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此,没有看到改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此,我们可以共同取
成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
此时此,我们的要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在此时此,所有
一切正在发生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我此时此的骄傲中,
便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
此时此,不断有巴勒斯坦人死亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在此时此,我特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
此时此,我充满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
此时此,
的另一
革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,此时此,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
此时此,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向此时此的叙利亚人民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府在此时此面临的重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
此时此更需要的也许
反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因此,国际社会的支持在此时此甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
此时此,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
种对法治表现出的信心,在此时此
尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此刻,没有看到改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此刻,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
此时此刻,我们的要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就此时此刻,所有这一切
生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
我此时此刻的骄傲中,这便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
此时此刻,不断有巴勒斯坦。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
此时此刻,我特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
此时此刻,我充满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
此时此刻,边界的另一边革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,此时此刻,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
此时此刻,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向此时此刻的叙利亚民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府此时此刻面临的重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
此时此刻更需要的也许反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因此,国际社会的支持此时此刻甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
此时此刻,任何,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,此时此刻
尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们的爱不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此刻,没有看到改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此刻,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
此时此刻,我们的要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就此时此刻,所有这一切正
。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
我此时此刻的骄傲中,这便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
此时此刻,不断有巴勒斯亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
此时此刻,我特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
此时此刻,我充满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
此时此刻,边界的另一边革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,此时此刻,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
此时此刻,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向此时此刻的叙利亚民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府此时此刻面临的重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
此时此刻更需要的也许反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因此,国际社会的支持此时此刻甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
此时此刻,任何,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,此时此刻
尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
.你也许会说
的爱
不可能的.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
,没有看到改善的迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
,
可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ ,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
,
的要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在,所有这一切正在发生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在的骄傲中,这便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
,不断有巴勒斯坦人死亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在,
特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
,
充满了两种互相矛盾的心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
,边界的另一边
革阵控制的领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,,没有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
,
与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
还向
的叙利亚人民表示坚定的声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
国政府在
面临的重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
更需要的也许
反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因,国际社会的支持在
甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
,
国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出的信心,在尤其重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
.你也许会说我们
爱
不可能
.
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
,
有看到改善
迹象。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
,我们可以共同取得这项成就。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ ,该法案尚未公布。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
,我们
要求并不高。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在,所有这一切正在发生。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我骄傲中,这便
一个。
En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.
,不断有巴勒斯坦人死亡。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在,我特别愿提到波兰代表团。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
,我充满了两种互相矛盾
心情。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
,边界
另一边
革阵控制
领土。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,,
有必要改进工作方法。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向叙利亚人民表示坚定
声援。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府在面临
重大挑战
与贫困作斗争。
Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.
更需要
也许
反思,而不
作长篇大论。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因,国际社会
支持在
甚至更为重要。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出信心,在
尤其重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。