法语助手
  • 关闭

欧洲货币系统

添加到生词本

système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

除联合国系统体外,世界银行,国际货币基金组织,联盟、经济合作与发展组织和委员会出席了些会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

联合国系统外的国际组织,如亚发银行、国际货币基金、世界银行和联盟,也举办类似的方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

反映在它扩大了与其主要的发展伙伴的对话。 些发展伙伴是:发银行、世界银行、国际货币基金组织(货币基金组织)、联盟、一些双边合作机和联合国系统的一些机,特别是发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析了过去阻碍国际社会个目标的各种因素以及双边捐助者、委员会及包括世界银行和货币基金组织在内的联合国系统采用的各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

货币基金组织未能振兴出口盈余短缺的补偿融资有效系统,以及在联盟-加太国家集团科托努协定机制下启动的高速传呼系统(取代原先的稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个国家的66个代表团参加了会议,其中包括安全理事会的成员,世界银行、国际货币基金组织、统组织、联盟委员会、发银行、法语国家组织、其他区域机以及联合国系统各专门机、基金和计划署的代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

一拟议的信息系统将建立在一个统计资料编制过程框架的机之上,而后者则参照制定已久的经委会《统计活动分类方法》,来对其施工作进行方案规划及监督;还参照国际货币基金组织的数据质量评估框架,来评估和报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要行动方的任务和战略,其中包括:双边捐助方、委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及联合国系统(由联合国系统行政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世界银行和国际货币基金组织。

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多国际机,不仅联合国机而且联合国系统,回应了项请求。 它们是:经济和社会事务部(经社部)、联合国贸易和发展会议(贸发会议)、联合国人类住区规划署(人居署)、经济委员会(经委会)、经济委员会(经委会)、拉丁美和加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、国际劳工组织(劳工组织)、世界银行和国际货币基金组织(货币基金组织)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边组织,据报告,提供援助的有亚发银行、英联邦秘书处、委员会、联盟委员会、反洗钱金融行动工作组以及相关区域机,如南美反洗钱工作组、东反洗钱集团、美发银行、国际货币基金组织、经合组织、安全与合作组织、美国家组织和联合国系统体,如发署、毒品和犯罪问题办公室和世界银行。

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列国家和国际组织的观察员也出席了本届会议:组织:(a)联合国系统的组织:国际货币基金组织(货币基金组织)、世界银行;(b)政府间组织:亚清算联盟、美自由贸易国内法律中心;(c)委员会邀请的政府组织:美国律师协会、国际法律研究中心、商业金融协会、保理组织、国际商会、破产专业人员国际联合会、马克斯·普朗克外国法律和国际私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,
système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

合国系统各实体外,世界银行,国际货币基金组织,欧洲、经济合作与发展组织和欧洲委员会出席了这会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

合国系统国际组织,如亚洲开发银行、国际货币基金、世界银行和欧洲,也举办类似方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

这反映在它扩大了与其主要发展伙伴对话。 这发展伙伴是:非洲开发银行、世界银行、国际货币基金组织(货币基金组织)、欧洲双边合作机合国系统,特别是开发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析了过去阻碍国际社会实现这个目标各种因素以及双边捐助者、欧洲委员会及包括世界银行和货币基金组织在内合国系统采用各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

货币基金组织未能振兴出口盈余短缺补偿融资有效系统,以及在欧洲-非加太国家集团科托努协定机制下启动高速传呼系统(取代原先稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个国家66个代表团参加了会议,其中包括安全理事会成员,世界银行、国际货币基金组织、非统组织、欧洲委员会、非洲开发银行、法语国家组织、其他区域机以及合国系统各专门机、基金和计划署代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

拟议信息系统将建立在个统计资料编制过程框架之上,而后者则参照制定已久欧洲经委会《统计活动分类方法》,来对其实施工作进行方案规划及监督;还参照国际货币基金组织数据质量评估框架,来评估和报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要行动方任务和战略,其中包括:双边捐助方、欧洲委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及合国系统(由合国系统行政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世界银行和国际货币基金组织。

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多国际机,不仅合国机而且非合国系统,回应了这项请求。 它们是:经济和社会事务部(经社部)、合国贸易和发展会议(贸发会议)、合国人类住区规划署(人居署)、非洲经济委员会(非洲经委会)、欧洲经济委员会(欧洲经委会)、拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、国际劳工组织(劳工组织)、世界银行和国际货币基金组织(货币基金组织)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边组织,据报告,提供援助有亚洲开发银行、英邦秘书处、欧洲委员会、欧洲委员会、反洗钱金融行动工作组以及相关区域机,如南美洲反洗钱工作组、东非南非反洗钱集团、美洲开发银行、国际货币基金组织、经合组织、欧洲安全与合作组织、美洲国家组织和合国系统实体,如开发署、毒品和犯罪问题办公室和世界银行。

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列国家和国际组织观察员也出席了本届会议:组织:(a)合国系统组织:国际货币基金组织(货币基金组织)、世界银行;(b)政府间组织:亚洲清算、美洲自由贸易国内法律中心;(c)委员会邀请非政府组织:美国律师协会、国际法律研究中心、商业金融协会、欧洲保理组织、国际商会、破产专业人员国际合会、马克斯·普朗克外国法律和国际私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,
système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

除联合国系统各实体外,世,国际货币基金组织,欧洲联盟、经济合作与发展组织和欧洲委员会出席了这些会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

联合国系统外的国际组织,如亚洲开发、国际货币基金、世欧洲联盟,也举办类似的方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

这反映在它扩大了与其主要的发展伙伴的对话。 这些发展伙伴是:非洲开发、世、国际货币基金组织(货币基金组织)、欧洲联盟、一些双边合作机和联合国系统的一些机,特别是开发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析了过国际社会实现这个目标的各种因素以及双边捐助者、欧洲委员会及包括世货币基金组织在内的联合国系统采用的各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

货币基金组织未能振兴出口盈余短缺的补偿融资有效系统,以及在欧洲联盟-非加太国家集团科托努协定机制下启动的高速传呼系统(取代原先的稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个国家的66个代表团参加了会议,其中包括安全理事会的成员,世、国际货币基金组织、非统组织、欧洲联盟委员会、非洲开发、法语国家组织、其他区域机以及联合国系统各专门机、基金和计划署的代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

这一拟议的信息系统将建立在一个统计资料编制过程框架的机之上,而后者则参照制定已久的欧洲经委会《统计活动分类方法》,来对其实施工作进方案规划及监督;还参照国际货币基金组织的数据质量评估框架,来评估和报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要动方的任务和战略,其中包括:双边捐助方、欧洲委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及联合国系统(由联合国系统政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世和国际货币基金组织。

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多国际机,不仅联合国机而且非联合国系统,回应了这项请求。 它们是:经济和社会事务部(经社部)、联合国贸易和发展会议(贸发会议)、联合国人类住区规划署(人居署)、非洲经济委员会(非洲经委会)、欧洲经济委员会(欧洲经委会)、拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、国际劳工组织(劳工组织)、世和国际货币基金组织(货币基金组织)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边组织,据报告,提供援助的有亚洲开发、英联邦秘书处、欧洲委员会、欧洲联盟委员会、反洗钱金融动工作组以及相关区域机,如南美洲反洗钱工作组、东非南非反洗钱集团、美洲开发、国际货币基金组织、经合组织、欧洲安全与合作组织、美洲国家组织和联合国系统的实体,如开发署、毒品和犯罪问题办公室和世

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列国家和国际组织的观察员也出席了本届会议:组织:(a)联合国系统的组织:国际货币基金组织(货币基金组织)、世;(b)政府间组织:亚洲清算联盟、美洲自由贸易国内法律中心;(c)委员会邀请的非政府组织:美国律师协会、国际法律研究中心、商业金融协会、欧洲保理组织、国际商会、破产专业人员国际联合会、马克斯·普朗克外国法律和国际私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,
système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

合国系统各实体外,世界银行,国际货币基金组织,欧洲盟、经济合与发展组织欧洲委员会出席了这些会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

合国系统外的国际组织,如亚洲开发银行、国际货币基金、世界银行欧洲盟,也举办类似的方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

这反映在它扩大了与其主要的发展伙伴的对话。 这些发展伙伴是:非洲开发银行、世界银行、国际货币基金组织(货币基金组织)、欧洲盟、一些双边合合国系统的一些,特别是开发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析了过去阻碍国际社会实现这个目标的各种因素以及双边捐助者、欧洲委员会及包括世界银行货币基金组织在内的合国系统采用的各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

货币基金组织未能振兴出口盈余短缺的补偿融资有效系统,以及在欧洲盟-非加太国家集团科托努协定制下启动的高速传呼系统(取代原先的稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个国家的66个代表团参加了会议,其中包括安全理事会的成员,世界银行、国际货币基金组织、非统组织、欧洲盟委员会、非洲开发银行、法语国家组织、其他区域以及合国系统各专门、基金计划署的代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

这一拟议的信息系统将建立在一个统计资料编制过程框架的之上,而后者则参照制定已久的欧洲经委会《统计活动分类方法》,来对其实施工进行方案规划及监督;还参照国际货币基金组织的数据质量评估框架,来评估报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要行动方的任务战略,其中包括:双边捐助方、欧洲委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及合国系统(由合国系统行政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世界银行国际货币基金组织。

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多国际,不仅合国而且非合国系统,回应了这项请求。 它们是:经济社会事务部(经社部)、合国贸易发展会议(贸发会议)、合国人类住区规划署(人居署)、非洲经济委员会(非洲经委会)、欧洲经济委员会(欧洲经委会)、拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、国际劳工组织(劳工组织)、世界银行国际货币基金组织(货币基金组织)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边组织,据报告,提供援助的有亚洲开发银行、英邦秘书处、欧洲委员会、欧洲盟委员会、反洗钱金融行动工组以及相关区域,如南美洲反洗钱工组、东非南非反洗钱集团、美洲开发银行、国际货币基金组织、经合组织、欧洲安全与合组织、美洲国家组织合国系统的实体,如开发署、毒品犯罪问题办公室世界银行。

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列国家国际组织的观察员也出席了本届会议:组织:(a)合国系统的组织:国际货币基金组织(货币基金组织)、世界银行;(b)政府间组织:亚洲清算盟、美洲自由贸易国内法律中心;(c)委员会邀请的非政府组织:美国律师协会、国际法律研究中心、商业金融协会、欧洲保理组织、国际商会、破产专业人员国际合会、马克斯·普朗克外国法律国际私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,
système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

除联合国系统各实体外,世界银行,国基金组织,欧洲联盟、经济合作与发展组织和欧洲委员会出席了这些会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

联合国系统组织,如亚洲开发银行、国基金、世界银行和欧洲联盟,也举办类似方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

这反映在它扩大了与其主要发展伙伴对话。 这些发展伙伴是:非洲开发银行、世界银行、国基金组织(基金组织)、欧洲联盟、一些双边合作机和联合国系统一些机,特别是开发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析了过去阻碍国社会实现这个目标各种因素以及双边捐助者、欧洲委员会及包括世界银行和基金组织在内联合国系统采用各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

基金组织未能振兴出口盈余短缺补偿融资有效系统,以及在欧洲联盟-非加太国家集团科托努协定机制下启动传呼系统(取代原先稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个国家66个代表团参加了会议,其中包括安全理事会成员,世界银行、国基金组织、非统组织、欧洲联盟委员会、非洲开发银行、法语国家组织、其他区域机以及联合国系统各专门机、基金和计划署代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

这一拟议信息系统将建立在一个统计资料编制过程框架之上,而后者则参照制定已久欧洲经委会《统计活动分类方法》,来对其实施工作进行方案规划及监督;还参照国基金组织数据质量评估框架,来评估和报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要行动方任务和战略,其中包括:双边捐助方、欧洲委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及联合国系统(由联合国系统行政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世界银行和国基金组织。

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多国,不仅联合国机而且非联合国系统,回应了这项请求。 它们是:经济和社会事务部(经社部)、联合国贸易和发展会议(贸发会议)、联合国人类住区规划署(人居署)、非洲经济委员会(非洲经委会)、欧洲经济委员会(欧洲经委会)、拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、国劳工组织(劳工组织)、世界银行和国基金组织(基金组织)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边组织,据报告,提供援助有亚洲开发银行、英联邦秘书处、欧洲委员会、欧洲联盟委员会、反洗钱金融行动工作组以及相关区域机,如南美洲反洗钱工作组、东非南非反洗钱集团、美洲开发银行、国基金组织、经合组织、欧洲安全与合作组织、美洲国家组织和联合国系统实体,如开发署、毒品和犯罪问题办公室和世界银行。

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列国家和国组织观察员也出席了本届会议:组织:(a)联合国系统组织:国基金组织(基金组织)、世界银行;(b)政府间组织:亚洲清算联盟、美洲自由贸易国内法律中心;(c)委员会邀请非政府组织:美国律师协会、国法律研究中心、商业金融协会、欧洲保理组织、国商会、破产专业人员国联合会、马克斯·普朗克外国法律和国私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,
système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

除联合国系统各实体外,世界银行,国际货币基金欧洲联盟、经济合作与发展欧洲委员会出席了这些会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

联合国系统外的国际,如亚洲开发银行、国际货币基金、世界银行和欧洲联盟,也举办类似的方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

这反映在它扩大了与其主要的发展伙伴的对话。 这些发展伙伴是:非洲开发银行、世界银行、国际货币基金货币基金)、欧洲联盟、一些双边合作机和联合国系统的一些机是开发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析了过去阻碍国际社会实现这个目标的各种因素以及双边捐助者、欧洲委员会及包括世界银行和货币基金在内的联合国系统采用的各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

货币基金未能振兴出口盈余短缺的补偿融资有效系统,以及在欧洲联盟-非加太国家集团科托努协定机制下启动的高速传呼系统(取代原先的稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个国家的66个代表团参加了会议,其中包括安全理事会的成员,世界银行、国际货币基金、非统欧洲联盟委员会、非洲开发银行、法语国家、其他区域机以及联合国系统各专门机、基金和计划署的代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

这一拟议的信息系统将建立在一个统计资料编制过程框架的机之上,而后者则参照制定已久的欧洲经委会《统计活动分类方法》,来对其实施工作进行方案规划及监督;还参照国际货币基金的数据质量评估框架,来评估和报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要行动方的任务和战略,其中包括:双边捐助方、欧洲委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及联合国系统(由联合国系统行政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世界银行和国际货币基金

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多国际机,不仅联合国机而且非联合国系统,回应了这项请求。 它们是:经济和社会事务部(经社部)、联合国贸易和发展会议(贸发会议)、联合国人类住区规划署(人居署)、非洲经济委员会(非洲经委会)、欧洲经济委员会(欧洲经委会)、拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、国际劳工(劳工)、世界银行和国际货币基金(货币基金)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边,据报告,提供援助的有亚洲开发银行、英联邦秘书处、欧洲委员会、欧洲联盟委员会、反洗钱金融行动工作以及相关区域机,如南美洲反洗钱工作、东非南非反洗钱集团、美洲开发银行、国际货币基金、经合欧洲安全与合作、美洲国家和联合国系统的实体,如开发署、毒品和犯罪问题办公室和世界银行。

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列国家和国际的观察员也出席了本届会议::(a)联合国系统:国际货币基金货币基金)、世界银行;(b)政府间:亚洲清算联盟、美洲自由贸易国内法律中心;(c)委员会邀请的非政府:美国律师协会、国际法律研究中心、商业金融协会、欧洲保理、国际商会、破产专业人员国际联合会、马克斯·普朗克外国法律和国际私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,
système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

除联合国各实体外,世界银行,国际货币基金组织,欧洲联盟、经济合作与发展组织和欧洲委员会出些会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

联合国外的国际组织,如亚洲开发银行、国际货币基金、世界银行和欧洲联盟,也举办类似的方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

反映在它扩大与其主要的发展伙伴的对话。 些发展伙伴是:非洲开发银行、世界银行、国际货币基金组织(货币基金组织)、欧洲联盟、一些双边合作机和联合国的一些机,特别是开发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析过去阻碍国际社会实现个目标的各种因素以及双边捐助者、欧洲委员会及包括世界银行和货币基金组织在内的联合国采用的各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

货币基金组织未能振兴出口盈余短缺的补偿融资有,以及在欧洲联盟-非加太国家集团科托努协定机制下启动的高速传呼(取代原先的稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个国家的66个代表团参加会议,其中包括安全理事会的成员,世界银行、国际货币基金组织、非组织、欧洲联盟委员会、非洲开发银行、法语国家组织、其他区域机以及联合国各专门机、基金和计划署的代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

一拟议的信息将建立在一个计资料编制过程框架的机之上,而后者则参照制定已久的欧洲经委会《计活动分类方法》,来对其实施工作进行方案规划及监督;还参照国际货币基金组织的数据质量评估框架,来评估和报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要行动方的任务和战略,其中包括:双边捐助方、欧洲委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及联合国(由联合国行政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世界银行和国际货币基金组织。

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多国际机,不仅联合国机而且非联合国,回应项请求。 它们是:经济和社会事务部(经社部)、联合国贸易和发展会议(贸发会议)、联合国人类住区规划署(人居署)、非洲经济委员会(非洲经委会)、欧洲经济委员会(欧洲经委会)、拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、国际劳工组织(劳工组织)、世界银行和国际货币基金组织(货币基金组织)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边组织,据报告,提供援助的有亚洲开发银行、英联邦秘书处、欧洲委员会、欧洲联盟委员会、反洗钱金融行动工作组以及相关区域机,如南美洲反洗钱工作组、东非南非反洗钱集团、美洲开发银行、国际货币基金组织、经合组织、欧洲安全与合作组织、美洲国家组织和联合国的实体,如开发署、毒品和犯罪问题办公室和世界银行。

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列国家和国际组织的观察员也出本届会议:组织:(a)联合国的组织:国际货币基金组织(货币基金组织)、世界银行;(b)政府间组织:亚洲清算联盟、美洲自由贸易国内法律中心;(c)委员会邀请的非政府组织:美国律师协会、国际法律研究中心、商业金融协会、欧洲保理组织、国际商会、破产专业人员国际联合会、马克斯·普朗克外国法律和国际私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


mannitol, manno, mannoheptose, mannomustine, mannopyran, mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,
système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

除联合各实体外,世界货币基金组织,欧洲联盟、经济合作与发展组织欧洲委员会出席了这些会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

联合外的际组织,如亚洲开发货币基金、世界欧洲联盟,也举办类似的方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

这反映在它扩大了与其主要的发展伙伴的对话。 这些发展伙伴是:非洲开发、世界货币基金组织(货币基金组织)、欧洲联盟、一些双边合作机联合的一些机,特别是开发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析了过去阻碍际社会实现这个目标的各种因素以及双边捐助者、欧洲委员会及包括世界货币基金组织在内的联合采用的各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

货币基金组织未能振兴出口盈余短缺的补偿融资有效,以及在欧洲联盟-非加太家集团科托努协定机制下启动的高速传呼(取代原先的稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个家的66个代表团参加了会议,其中包括安全理事会的成员,世界货币基金组织、非组织、欧洲联盟委员会、非洲开发、法语家组织、其他区域机以及联合各专门机、基金计划署的代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

这一拟议的信息将建立在一个计资料编制过程框架的机之上,而后者则参照制定已久的欧洲经委会《计活动分类方法》,来对其实施工作进方案规划及监督;还参照货币基金组织的数据质量评估框架,来评估报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要动方的任务战略,其中包括:双边捐助方、欧洲委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及联合(由联合政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世界货币基金组织。

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多际机,不仅联合而且非联合,回应了这项请求。 它们是:经济社会事务部(经社部)、联合贸易发展会议(贸发会议)、联合人类住区规划署(人居署)、非洲经济委员会(非洲经委会)、欧洲经济委员会(欧洲经委会)、拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、际劳工组织(劳工组织)、世界货币基金组织(货币基金组织)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边组织,据报告,提供援助的有亚洲开发、英联邦秘书处、欧洲委员会、欧洲联盟委员会、反洗钱金融动工作组以及相关区域机,如南美洲反洗钱工作组、东非南非反洗钱集团、美洲开发货币基金组织、经合组织、欧洲安全与合作组织、美洲家组织联合的实体,如开发署、毒品犯罪问题办公室世界

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列际组织的观察员也出席了本届会议:组织:(a)联合的组织:货币基金组织(货币基金组织)、世界;(b)政府间组织:亚洲清算联盟、美洲自由贸易内法律中心;(c)委员会邀请的非政府组织:美律师协会、际法律研究中心、商业金融协会、欧洲保理组织、际商会、破产专业人员际联合会、马克斯·普朗克外法律际私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,
système monétaire européen

Outre les organismes des Nations Unies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe ont assisté aux réunions.

除联合国系统各实体外,世界银行,国际货币基金欧洲联盟、经济合作与发展欧洲委员会出席了这些会议。

Des programmes du même type sont également exécutés dans des organisations internationales extérieures au système des Nations Unies, par exemple la Banque asiatique de développement, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Union européenne.

联合国系统外的国际亚洲开发银行、国际货币基金、世界银行和欧洲联盟,也举办类似的方案。

Cela se reflète dans l'amplification du dialogue avec ses principaux partenaires au développement, que sont : la Banque africaine de développement, la Banque mondiale, le FMI, l'Union européenne, certaines institutions bilatérales et plusieurs agences du système des Nations Unies en général et le PNUD en particulier.

这反映在它扩大了与其主要的发展伙伴的对话。 这些发展伙伴是:非洲开发银行、世界银行、国际货币基金货币基金)、欧洲联盟、一些双边合作机和联合国系统的一些机,特别是开发计划署。

Y sont analysés les facteurs qui ont empêché la communauté internationale d'atteindre cet objectif par le passé, de même que les stratégies utilisées par les donateurs bilatéraux, la Commission européenne et les entités des Nations Unies, y compris la Banque mondiale et le Fonds monétaire international.

报告分析了过去阻碍国际社会实现这个目标的各种因素以及双边捐助者、欧洲委员会及包括世界银行和货币基金在内的联合国系统采用的各种战略。

L'incapacité à revitaliser dans le cadre du FMI un véritable système de financement compensatoire du déficit des recettes d'exportation, ainsi que l'insuffisance du système FLEX (qui remplaçait l'instrument STABEX) mis en place dans le cadre de l'Accord de Cotonou conclu par l'Union européenne et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont suscité de fortes inquiétudes.

货币基金出口盈余短缺的补偿融资有效系统,以及在欧洲联盟-非加太国家集团科托努协定机制下启动的高速传呼系统(取代原先的稳定出口收入制度文书)不完善值得严重关切。

Soixante-six délégations y ont pris part représentant 48 pays - dont les membres du Conseil de sécurité - et les représentants de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, de l'OUA, de la Commission européenne, de la Banque africaine de développement, de l'OIF, et d'autres institutions régionales, ainsi que des institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies.

代表48个国家的66个代表团参加了会议,其中包括安全理事会的成员,世界银行、国际货币基金、非统欧洲联盟委员会、非洲开发银行、法语国家、其他区域机以及联合国系统各专门机、基金和计划署的代表。

Ce système structuré serait inspiré pour la programmation et le contrôle de la mise en œuvre d'un cadre de procédés de production de statistiques, basé sur la Classification des activités statistiques de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, et pour l'évaluation et la communication des résultats, sur le Cadre d'évaluation de la qualité des données du FMI.

这一拟议的信息系统将建立在一个统计资料编制过程框架的机之上,而后者则参照制定已久的欧洲经委会《统计活动分类方法》,来对其实施工作进行方案规划及监督;还参照国际货币基金的数据质量评估框架,来评估和报告结果。

Le rapport examine quels sont les rôles et les stratégies des principaux acteurs en matière d'éducation : donateurs bilatéraux et Commission européenne, représentés au sein du Comité d'aide au développement (CAD), et organismes des Nations Unies, représentés au sein du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies (CCS), dont font aussi partie, notamment, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

G. 本报告将审查教育方面最重要行动方的任务和战略,其中包括:双边捐助方、欧洲委员会(由发展援助委员会(DAC)代表)、以及联合国系统(由联合国系统行政首长协调理事会(CEB)代表),后者,除其他外,又包括:世界银行和国际货币基金

Au sein du système des Nations Unies comme à l'extérieur, un grand nombre d'organismes internationaux ont répondu à cette demande, à savoir le Département des affaires économiques et sociales (DAES), la CNUCED, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

许多国际机,不仅联合国机而且非联合国系统,回应了这项请求。 它们是:经济和社会事务部(经社部)、联合国贸易和发展会议(贸发会议)、联合国人类住区规划署(人居署)、非洲经济委员会(非洲经委会)、欧洲经济委员会(欧洲经委会)、拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、国际劳工(劳工)、世界银行和国际货币基金(货币基金)。

Les organisations multilatérales suivantes font de même: Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Commission européenne, Conseil de l'Europe, Fonds monétaire international, GAFI et organismes régionaux tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux en Amérique du Sud et le Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe, OCDE, Organisation des États américains, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Secrétariat du Commonwealth et système des Nations Unies par le biais d'organismes tels quel le PNUD et l'UNODC.

关于多边,据报告,提供援助的有亚洲开发银行、英联邦秘书处、欧洲委员会、欧洲联盟委员会、反洗钱金融行动工作以及相关区域机南美洲反洗钱工作、东非南非反洗钱集团、美洲开发银行、国际货币基金、经合欧洲安全与合作、美洲国家和联合国系统的实体,开发署、毒品和犯罪问题办公室和世界银行。

Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations nationales ou internationales suivantes: a) organisations du système des Nations Unies: Banque mondiale, Fonds monétaire international (FMI); b) organisations intergouvernementales: National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT) et Union de compensation d'Asie; c) organisations non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Center for International Legal Studies, Chambre de commerce internationale (CCI), Commercial Finance Association (CFA), Fédération européenne des associations de sociétés d'affacturage (Europafactoring), International Federation of Insolvency Professionals (INSOL) et Institut Max Planck de droit privé étranger et international.

下列国家和国际的观察员也出席了本届会议::(a)联合国系统:国际货币基金货币基金)、世界银行;(b)政府间:亚洲清算联盟、美洲自由贸易国内法律中心;(c)委员会邀请的非政府:美国律师协会、国际法律研究中心、商业金融协会、欧洲保理、国际商会、破产专业人员国际联合会、马克斯·普朗克外国法律和国际私法研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲货币系统 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


欧洲黑松, 欧洲红瑞木, 欧洲伙伴, 欧洲货币, 欧洲货币单位, 欧洲货币系统, 欧洲夹竹桃, 欧洲结账, 欧洲经济共同体, 欧洲蓝茉莉,