La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.
瑞典与其欧洲联盟的
密切合作处理这些挑战。
La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.
瑞典与其欧洲联盟的
密切合作处理这些挑战。
Dans cet esprit, il est prêt à travailler avec ses partenaires européens.
本着这
精神,我们准备与我们的欧洲
合作,以实现这
目标。
L'intégration dans le Plan d'action des principes sur lesquels reposent les normes est particulièrement importante.
尤其重要的是,《标准》中的各项原则已纳入欧洲
关系行动计划中。
Il demeure prioritaire, pour les institutions kosovares, de remplir les conditions du Plan d'action.
达到欧洲
关系行动计划的要求,仍然是科索沃机构的
项优先事项。
Parallèlement nous examinons avec nos partenaires européens la contribution commune la plus adéquate à apporter.
我们与我们的欧洲

道,还正
考虑如

地为该特派团作出共同贡献。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结成
关系,
尼日利亚对选举提供援助。
Les Pays-Bas et leurs partenaires européens feront tout leur possible pour y parvenir.
荷兰及其欧洲
将为此竭尽全力。
L'Irlande appuie également les petits États insulaires en développement dans leur partenariat avec l'Union européenne.
我国还支持小岛屿发展中国家与欧洲联盟建立
关系。
La France est déterminée à s'engager activement, avec ses partenaires européens, dans cet effort.
法国致力于与其欧洲
共同积极参与这
努力。
Ensemble avec ses partenaires européens, le Luxembourg a affirmé son attachement aux engagements pris.
卢森堡同其欧洲
们
道强调其决心履行
那里承担的承诺。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正
同欧洲
们
道塑造我们大陆的政治、社会和经济未来。
Le premier partenaire multilatéral de la Guinée-Bissau est la Communauté européenne.
该国的主要多边
是欧洲共同体。
C'est une question que nous examinerons avec plaisir, de concert avec nos partenaires européens.
这将是我们与我们的欧洲
们
道乐意考虑的问题。
Le NEPAD est une chance nouvelle et importante dans le contexte du partenariat eurafricain.
新
关系是欧洲-非洲
关系框架内的
个重要的新机会。
Avec nos partenaires de l'Union européenne, nous sommes prêts à contribuer considérablement à cette fin.
我们同欧洲联盟的
们
道,准备
这方面做出巨大贡献。
L'Irlande et ses partenaires de l'Union européenne continueront d'appuyer avec fermeté les travaux de ladite Cour.
爱尔兰将同欧洲联盟的

起,继续为国际刑事法院的工作提供坚定支持。
Cette réforme a également été intégrée dans le Programme de partenariat de la Bosnie-Herzégovine avec l'Europe.
公共行政改革还被纳入了波斯尼亚和黑塞哥维那的欧洲
方案。
Le Partenariat européen identifie les mesures prioritaires afin d'appuyer les efforts de rapprochement avec l'Union européenne.
欧洲
关系指明了为支持逐步靠近欧盟的努力所需采取的优先行动。
Avec nos partenaires de l'Union européenne, nous sommes engagés à préserver l'autorité et l'intégrité du Traité.
我们与欧洲联盟的

起承诺捍卫《条约》的权威性和完整性。
En outre, le service de renseignements intérieurs suisse et ses partenaires européens travaillent en étroite collaboration.
此外,瑞士国内部情报部门及其欧洲合作
开展密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。