- chekiatchouang石家庄[中]
- shijiazhuang石家庄[中] www .fr dic. co m 版 权 所 有
- 顺路directe
Ce n'est pas la route directe pour aller à WangJiazhuang.
到王家庄这么走不顺路。
副
au passage
sur sa
- 庄zhuāng
1. Ⅰ (名) (村庄) village; hameau
village; campagne
农庄
Lijiazhuang Village
李家庄
2. (旧时君主、贵族
- bouquetn.m.
1. 树丛
bouquet de châtaigniers栗树丛
2. 花束;〈引申义〉束, 簇, 扎, 串
un bouquet de roses一束玫瑰花
un
- châtaignen.f.
1. 栗, 栗子
châtaignes rôties烤栗子
2. châtaigne d'eau 〈引申义〉菱
3. châtaigne de mer 【动物学】海胆
- hérisson n. m. 【植物学】栗的壳斗 n. m. 【农】钉齿辊; 钉齿式镇压器; 齿形排种轮hérisson m. 刺猬; 滴干架(瓶子); 刮管器; 栗壳斗; 铺石基; 毛石hérisson de
- marron 栗色的marronm栗, 栗子, 板栗; 矿巢marron d'eau 菱courtier marron 场外经纪人cupule de marron 板票壳avocat marron n.
- dépaysementn.m. 1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然 le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne到达
- dépayserv.t. 1. 使离故土,使去他乡;使更换环境
2. (因更换环境)使不习惯,使茫然;使产生身处异地感 Son nouvel emploi l'a quelque peu dépaysé.他对
- districtn. m. 1. 行政区域
district urbain 乡[指几个市镇的行政组合]
2. [史]法国的省属划分
le district d'Amiens en 1790 1790年的亚眠
- douarn. m 1(阿拉伯游牧民族的)村镇2(北非的)乡
- emmenerquipe 善于带队的队长
3. 带去(某处)
emmener son fils à l'école 带儿子上学
emmener ses enfants à la campagne 把孩子带到乡下去
- exil
envoyer en exil 送去流放
être [vivre] en exil 在流放中, 在流亡中
2. 被迫迁居, 远居他乡
3. 流放地
4. 〈书面语〉〈引申义〉
- exiléexilé, e
a.
1. 被流放的, 被放逐的;流亡的;避难的
2. 远居他乡的;〈引申义〉〈书面语〉消遁的;难寻的
notes exilées dans un coin de
- exiler乡下
常见用法
exiler des opposants驱逐反对派
des populations qui s'exilent侨居他乡的人们
- il paraît queph. 似乎, 好象
il paraît que vous êtes allé à la campagne cet été. 听说今年夏天您到乡下去了。
法 语助 手
- nuerv. t. 配色: nuer des laines et des soies (剌乡时)调配绒线和丝线的颜色
un arc-en-ciel nué de cent sortes de soies
- paraîtrela campagne cet été. 听说今年夏天你到乡下去了。
Paraît qu'il va se marier. [民]听说他要结婚了。
paraît-il 看来, 似乎, 据说[用作插入
- partage [recevoir] une qualité en partage 天生有某一长处
L'exil est son partage .远居他乡是他的命运。
4. 赞成与反对票数相等
Il
- populationnord-américaine 北美人口
des populations qui s'exilent 侨居他乡的人们
le vieillissement de la population 人口的老龄化
la
- reboisement tiers du territoire de cette commune.人工林覆盖着这个乡三分之一的土地。
法语 助 手 reboisement m. 绿化; 植树造林; 植树;
- sembler sembler bon 使觉得好, 使喜欢: Il leur semble bon d'aller à la campagne pendant les vacances.
他们喜欢在假期里到乡下去
- vert中]
du vert d'oignon【烹饪】洋葱叶子
mettre un cheval au vert 让一匹马吃新鲜草料
se mettre au vert 〈转义〉〈俗语〉到乡下去休养
- 城名
1. ville
~乡差别
la différence entre la ville et la campagne
2. rempart; enceinte fortifiée
长~
用户正在搜索
吡喃型半孔糖,
吡喃型葡萄糖,
吡嗪基,
吡嗪酰胺,
吡酮,
吡唑,
吡唑啉,
吡唑酮类,
吡唑烷,
佊,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
彼此统一意见,
彼此一致的想法,
彼得大帝,
彼方,
彼伏此起,
彼竭我盈,
彼时,
彼一时,此一时,
彼亦一是非,此亦一是非,
秕,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
笔底下,
笔底下不错,
笔端,
笔伐,
笔法,
笔锋,
笔锋朝左的(指字体),
笔杆,
笔杆子,
笔耕,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,